П.Лещенко - Журавли инструм.
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
П.Лещенко - Журавли инструм. - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ЖУРАВЛИ(П.ЛЕЩЕНКО)
(проигрыш)
1.Здесь под небом чужим я,как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей,улетающих вдаль,
Бьётся сердце сильней,вижу птиц караваны
В дорогие края провожаю их я. (1т)
Бьётся сердце сильней,вижу птиц караваны
В дорогие края провожаю их я.
2.Вот всё ближе они и всё громче рыданья,
Словно скорбную весть мне они принесли
Так скажите же вы из какого вы края
Прилетели сюда на ночлег журавли. (1т)
Так скажите же вы из какого вы края
Прилетели сюда на ночлег журавли.
3.Дождь,метель и туман,непогода и слякоть,
Вид унылых церквей,вид усталых людей
Так скажите же вы из какого вы края
Прилетели сюда на ночлег журавли. (1т)
Так скажите же вы из какого вы края
Прилетели сюда на ночлег журавли.
4.Но я знаю страну,там под солнцем сияет
Зеленеют луга,серебрятся поля
Там есть право на труд,там людей прославляют
То отчизна моя и родная страна (1т)
Там есть право на труд,там людей прославляют
То отчизна моя и родная страна
(1)-куплет;
(проигрыш)
1.Здесь под небом чужим я,как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей,улетающих вдаль,
Бьётся сердце сильней,вижу птиц караваны
В дорогие края провожаю их я. (1т)
Бьётся сердце сильней,вижу птиц караваны
В дорогие края провожаю их я.
2.Вот всё ближе они и всё громче рыданья,
Словно скорбную весть мне они принесли
Так скажите же вы из какого вы края
Прилетели сюда на ночлег журавли. (1т)
Так скажите же вы из какого вы края
Прилетели сюда на ночлег журавли.
3.Дождь,метель и туман,непогода и слякоть,
Вид унылых церквей,вид усталых людей
Так скажите же вы из какого вы края
Прилетели сюда на ночлег журавли. (1т)
Так скажите же вы из какого вы края
Прилетели сюда на ночлег журавли.
4.Но я знаю страну,там под солнцем сияет
Зеленеют луга,серебрятся поля
Там есть право на труд,там людей прославляют
То отчизна моя и родная страна (1т)
Там есть право на труд,там людей прославляют
То отчизна моя и родная страна
(1)-куплет;
Cranes (P. Leschenko)
(loss)
1. here under the sky of a stranger I, like a guest unwanted,
I hear a cry of cranes flying away,
The heart beats stronger, I see the birds caravans
In the expensive edges I see them off. (1t)
The heart beats stronger, I see the birds caravans
In the expensive edges I see them off.
2. It’s getting closer to them and sobs louder,
As if they brought me a mournful news
So tell me what kind you are from
Cranes arrived here for the night. (1t)
So tell me what kind you are from
Cranes arrived here for the night.
3. Drive, blizzard and fog, bad weather and slush,
Type of dull churches, view of tired people
So tell me what kind you are from
Cranes arrived here for the night. (1t)
So tell me what kind you are from
Cranes arrived here for the night.
4. But I know the country, there is shining under the sun
Meadows turn green, fields are silver
There is the right to work, people are glorified there
Then my homeland and my native country (1t)
There is the right to work, people are glorified there
Then my homeland and my native country
(1) -ulet;
(loss)
1. here under the sky of a stranger I, like a guest unwanted,
I hear a cry of cranes flying away,
The heart beats stronger, I see the birds caravans
In the expensive edges I see them off. (1t)
The heart beats stronger, I see the birds caravans
In the expensive edges I see them off.
2. It’s getting closer to them and sobs louder,
As if they brought me a mournful news
So tell me what kind you are from
Cranes arrived here for the night. (1t)
So tell me what kind you are from
Cranes arrived here for the night.
3. Drive, blizzard and fog, bad weather and slush,
Type of dull churches, view of tired people
So tell me what kind you are from
Cranes arrived here for the night. (1t)
So tell me what kind you are from
Cranes arrived here for the night.
4. But I know the country, there is shining under the sun
Meadows turn green, fields are silver
There is the right to work, people are glorified there
Then my homeland and my native country (1t)
There is the right to work, people are glorified there
Then my homeland and my native country
(1) -ulet;