ПМ - Несчастный случай - Нет, я не понял, что ты имел в виду
текст песни
37
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
ПМ - Несчастный случай - Нет, я не понял, что ты имел в виду - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Пришел на лекцию ПМ, тебя увидел, дружок,
Ты оставлял на первой парте очередной свой мелок
Ты что-то говорил, какие-то слова,
Но кроме "модуль" и "народ" я ничего не поняла.
Ты Гарри Поттером был, у доски колдовал,
"Тудурупум-пуруррум" себе под нос напевал,
Рассказал мне про студентов, а потом про Красногорск,
Твой загадочный рисунок просто вынес мне мозг.
Написал нам квалитеты, дал допуск в пару микрон,
Сравнил с толщиной волос, хотя сам их лишен...
Ты оставлял на первой парте очередной свой мелок
Ты что-то говорил, какие-то слова,
Но кроме "модуль" и "народ" я ничего не поняла.
Ты Гарри Поттером был, у доски колдовал,
"Тудурупум-пуруррум" себе под нос напевал,
Рассказал мне про студентов, а потом про Красногорск,
Твой загадочный рисунок просто вынес мне мозг.
Написал нам квалитеты, дал допуск в пару микрон,
Сравнил с толщиной волос, хотя сам их лишен...
I came to the lecture PM, I saw you, my friend,
You left your other crayon on the first desk
You said something, some words
But besides the "module" and "people" I did not understand anything.
You were Harry Potter, conjured at the board,
"TUDURUPUM-PURURUM" sang under his breath,
Told me about students, and then about Krasnogorsk,
Your mysterious pattern just made my brain.
I wrote us qualities, gave us a couple of microns,
Compared with the thickness of the hair, although it is deprived of it ...
You left your other crayon on the first desk
You said something, some words
But besides the "module" and "people" I did not understand anything.
You were Harry Potter, conjured at the board,
"TUDURUPUM-PURURUM" sang under his breath,
Told me about students, and then about Krasnogorsk,
Your mysterious pattern just made my brain.
I wrote us qualities, gave us a couple of microns,
Compared with the thickness of the hair, although it is deprived of it ...