Песни Французской Революции - La Marseillaise
текст песни
49
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Песни Французской Революции - La Marseillaise - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
I
Allons ! Enfants de la Patrie!
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé!
L'étendard sanglant est levé!
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes.
Refrain:
Aux armes citoyens!
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons.
II
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés? (Bis)
Français! Pour nous, ah! Quel outrage
Quels transports il doit exciter;
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
Refrain.
III
Quoi ! Des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi ! Des phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers (Bis)
Dieu ! Nos mains seraient enchaînées!
Nos fronts sous le joug se ploieraient!
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées!
Refrain.
IV
Tremblez, tyrans et vous, perfides,
L'opprobre de tous les partis!
Tremblez! Vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix. (Bis)
Tout est soldat pour vous combattre.
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux
Contre vous tout prêt à se battre.
Refrain.
V
Français, en guerriers magnanimes
Portons ou retenons nos coups!
Épargnons ces tristes victimes,
A regret, s'armant contre nous! (Bis)
Mais ce despote sanguinaire!
Mais ces complices de Bouillé!
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère!
Refrain.
VI
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberté! Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs! (Bis)
Sous nos drapeaux que la Victoire
Accoure à tes mâles accents!
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Refrain.
_______________________________________________
Poème de Claude-Joseph Rouget de Lisle (24.04.1792)
Allons ! Enfants de la Patrie!
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé!
L'étendard sanglant est levé!
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes.
Refrain:
Aux armes citoyens!
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons.
II
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés? (Bis)
Français! Pour nous, ah! Quel outrage
Quels transports il doit exciter;
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
Refrain.
III
Quoi ! Des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi ! Des phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers (Bis)
Dieu ! Nos mains seraient enchaînées!
Nos fronts sous le joug se ploieraient!
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées!
Refrain.
IV
Tremblez, tyrans et vous, perfides,
L'opprobre de tous les partis!
Tremblez! Vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix. (Bis)
Tout est soldat pour vous combattre.
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux
Contre vous tout prêt à se battre.
Refrain.
V
Français, en guerriers magnanimes
Portons ou retenons nos coups!
Épargnons ces tristes victimes,
A regret, s'armant contre nous! (Bis)
Mais ce despote sanguinaire!
Mais ces complices de Bouillé!
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère!
Refrain.
VI
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberté! Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs! (Bis)
Sous nos drapeaux que la Victoire
Accoure à tes mâles accents!
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Refrain.
_______________________________________________
Poème de Claude-Joseph Rouget de Lisle (24.04.1792)
я
Пойдем ! Дети отеки!
День славы пришел!
Против нас из тирании,
Кровавый баннер поднимается!
Кровавый баннер поднимается!
Вы слышите в сельской местности
Благодарил диких солдат?
Они входят прямо в твои руки
Убей своего сына, твоих спутников.
Припев:
К оружию, граждане!
Сформируйте свои батальоны,
Пойдем, давай пойдем!
Только нечистая кровь
Поливайте наши борозды.
II
Чего хочет эта орда рабов,
Предатели, созданные королей
Для кого эти незначительные препятствия,
Эти длинные подготовленные утюги? (Бис)
Французский! Для нас, ах! Какое возмущение
Какой транспорт он должен возбудить;
Мы смеем медитировать
Вернуться к древнему рабству!
Хор.
Iii
Какая ! Иностранные когорты
Они будут делать законы в наших домах!
Какая ! Наемники фаланги
Терраса наши гордые воины (бис)
Бог ! Наши руки были бы прикованы!
Наши фронты под иго изгибались!
Мерзкие деспоты станут
Мастера наших судьбы!
Хор.
Iv
Дрожь, тираны и вы, переносные,
Стигма всех сторон!
Смотайте! Ваши проекты Parricides
Наконец -то получит свой приз. (Бис)
Все солдат, чтобы сражаться с тобой.
Если они упадут, наши молодые герои,
Земля производит новые
Против тебя, готов к сражению.
Хор.
V.
Французский, в великодушных воинах
Носите или держите наши удары!
Давайте спасем этих грустных жертв,
Сожалею, переживая нас! (Бис)
Но этот кровожадный деспот!
Но эти вареные сообщники!
Все эти тигры, которые беспощадно,
Снимите грудь их матери!
Хор.
VI
Священный отец отца
Двигай, поддерживай наши Мстительские руки!
Свобода! Дорогая свобода,
Борьба со своими защитниками! (Бис)
Под нашими флагами, что победа
Приходите к вашим акцентам мужчин!
Что ваши истекающие враги
Смотрите свой триумф и нашу славу!
Хор.
___________________________________________
Стихотворение Клода-Джозефа Руже де Лисла (24.04.1792)
Пойдем ! Дети отеки!
День славы пришел!
Против нас из тирании,
Кровавый баннер поднимается!
Кровавый баннер поднимается!
Вы слышите в сельской местности
Благодарил диких солдат?
Они входят прямо в твои руки
Убей своего сына, твоих спутников.
Припев:
К оружию, граждане!
Сформируйте свои батальоны,
Пойдем, давай пойдем!
Только нечистая кровь
Поливайте наши борозды.
II
Чего хочет эта орда рабов,
Предатели, созданные королей
Для кого эти незначительные препятствия,
Эти длинные подготовленные утюги? (Бис)
Французский! Для нас, ах! Какое возмущение
Какой транспорт он должен возбудить;
Мы смеем медитировать
Вернуться к древнему рабству!
Хор.
Iii
Какая ! Иностранные когорты
Они будут делать законы в наших домах!
Какая ! Наемники фаланги
Терраса наши гордые воины (бис)
Бог ! Наши руки были бы прикованы!
Наши фронты под иго изгибались!
Мерзкие деспоты станут
Мастера наших судьбы!
Хор.
Iv
Дрожь, тираны и вы, переносные,
Стигма всех сторон!
Смотайте! Ваши проекты Parricides
Наконец -то получит свой приз. (Бис)
Все солдат, чтобы сражаться с тобой.
Если они упадут, наши молодые герои,
Земля производит новые
Против тебя, готов к сражению.
Хор.
V.
Французский, в великодушных воинах
Носите или держите наши удары!
Давайте спасем этих грустных жертв,
Сожалею, переживая нас! (Бис)
Но этот кровожадный деспот!
Но эти вареные сообщники!
Все эти тигры, которые беспощадно,
Снимите грудь их матери!
Хор.
VI
Священный отец отца
Двигай, поддерживай наши Мстительские руки!
Свобода! Дорогая свобода,
Борьба со своими защитниками! (Бис)
Под нашими флагами, что победа
Приходите к вашим акцентам мужчин!
Что ваши истекающие враги
Смотрите свой триумф и нашу славу!
Хор.
___________________________________________
Стихотворение Клода-Джозефа Руже де Лисла (24.04.1792)