Плетт Людмила - 01 Пробуждение начинается с меня 01 Книга 1 Предисловие
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Плетт Людмила - 01 Пробуждение начинается с меня 01 Книга 1 Предисловие - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Эта книга, впервые увидевшая свет в декабре 1989 года, представляет собой личный рассказ евангелиста и миссионера из Южной Африки Эрло Штегена, через которого в 1966 году произошло духовное пробуждение среди жестокого и воинствующего племени зулу, являвшегося тогда самым большим и наиболее цивилизованным племенем среди чернокожего населения этой страны. В основу её положены 28 магнитофонных записей проповедей этого служителя, сделанных во время богослужений, проходивших с 1970 по 1987 годы на миссионерской станции Квасизабанту в ЮАР и во время его миссионерских поездок по различным городам Германии. Одной из причин, побуждавшей потом тысячи и миллионы людей при чтении этой книги пересматривать своё хождение пред Господом, плача о своих грехах, было то, что при её написании Людмила Плетт использовала только те аудиозаписи (переводя их на русский язык), которые касались и сокрушали её собственное сердце, совершая в нём глубокие перемены, следствием чего стало её личное духовное пробуждение. Со временем данное произведение было переведено на голландский, польский, эстонский и латышский языки.
This book, which first saw the light in December 1989, is a personal story of the evangelist and missionary from South Africa Erlo Stegen, through which in 1966 there was a spiritual awakening among the cruel and militant tribe of Zul, which was then the largest and most civilized tribes among the black this country. It is based on 28 tape recordings of the sermons of this minister made during worships held from 1970 to 1987 at the Kvassibanta Missionary Station in South Africa and during his missionary trips to various cities of Germany. One of the reasons that then encouraged thousands and millions of people when reading this book to revise their walking before the Lord, crying about their sins, was that when writing it was written by Lyudmila Plet, only those audio recordings (translating them into Russian) that touched and crushed Her own heart, making deep changes in it, resulting in her personal spiritual awakening. Over time, this work was translated into the Dutch, Polish, Estonian and Latvian languages.
Другие песни исполнителя: