певцов и зара - минус
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
певцов и зара - минус - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
На вечернем сеансе в небольшом городке
Пела песню актриса на чужом языке
Сказку Венского леса я услышал в кино
Это было недавно, это было давно
Это было недавно, это было давно
Padam... padam... padam...
Il arrive en courant derriиre moi.
Padam... padam... padam...
C'est un air qui me montre du doigt
Padam... padam... padam...
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traоne aprиs moi comme un drфle d'erreur
Cet air qui sait tout par coeur.
Разве мог я подумать мог поверить тогда
В то что с юностью нашей расстаюсь навсегда
Но остался надолго этот вальс из кино
Это было недавно, это было давно
Это было недавно, это было давно
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...
Этим дням не подняться и не встать из огня
Что же вальс этот старый всюду ищет меня
Будто вновь мы с тобою в полутемном кино
Это было недавно, это было давно
Это было недавно, это было ...
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
De joies désharmonisées.
Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer ...
Это было недавно, это было ...
Пела песню актриса на чужом языке
Сказку Венского леса я услышал в кино
Это было недавно, это было давно
Это было недавно, это было давно
Padam... padam... padam...
Il arrive en courant derriиre moi.
Padam... padam... padam...
C'est un air qui me montre du doigt
Padam... padam... padam...
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traоne aprиs moi comme un drфle d'erreur
Cet air qui sait tout par coeur.
Разве мог я подумать мог поверить тогда
В то что с юностью нашей расстаюсь навсегда
Но остался надолго этот вальс из кино
Это было недавно, это было давно
Это было недавно, это было давно
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...
Этим дням не подняться и не встать из огня
Что же вальс этот старый всюду ищет меня
Будто вновь мы с тобою в полутемном кино
Это было недавно, это было давно
Это было недавно, это было ...
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
De joies désharmonisées.
Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer ...
Это было недавно, это было ...
At an evening session in a small town
The actress in someone else's language sang a song
I heard the tale of the Viennese forest in the movie
It was recently, it was a long time ago
It was recently, it was a long time ago
Padam ... Padam ... Padam ...
Il Arrive En Courant Derriere Moi.
Padam ... Padam ... Padam ...
C'est un air qui me montre du doigt
Padam ... Padam ... Padam ...
C'est un air qui me montre du doigt
Et je trane Apris Moi Comme Un Drfle d'Erreur
Cet Air Qui Sait Tout par Coeur.
How could I think I could believe then
The fact that with our youth I part forever
But this waltz from the movie remained for a long time
It was recently, it was a long time ago
It was recently, it was a long time ago
Allez Venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il Fait Si Froid Dehors
ICI, C'est Confortable
Laissez-Vous Faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos Peines Sur Mon Cœur
Et vos pieds sur Une Chase
Je vous connais, milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue ...
These days do not rise and do not get out of fire
What is this old walt through everywhere looking for me
As if again, you and I in a darkened movie
It was recently, it was a long time ago
It was recently, it was ...
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour Après Jour
De Joies désharmonisées.
Des Aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, Tout Meurt
Mais La Flamme Survit
Bon ANA MAL
Mon amour
T'Aimer ...
It was recently, it was ...
The actress in someone else's language sang a song
I heard the tale of the Viennese forest in the movie
It was recently, it was a long time ago
It was recently, it was a long time ago
Padam ... Padam ... Padam ...
Il Arrive En Courant Derriere Moi.
Padam ... Padam ... Padam ...
C'est un air qui me montre du doigt
Padam ... Padam ... Padam ...
C'est un air qui me montre du doigt
Et je trane Apris Moi Comme Un Drfle d'Erreur
Cet Air Qui Sait Tout par Coeur.
How could I think I could believe then
The fact that with our youth I part forever
But this waltz from the movie remained for a long time
It was recently, it was a long time ago
It was recently, it was a long time ago
Allez Venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il Fait Si Froid Dehors
ICI, C'est Confortable
Laissez-Vous Faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos Peines Sur Mon Cœur
Et vos pieds sur Une Chase
Je vous connais, milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue ...
These days do not rise and do not get out of fire
What is this old walt through everywhere looking for me
As if again, you and I in a darkened movie
It was recently, it was a long time ago
It was recently, it was ...
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour Après Jour
De Joies désharmonisées.
Des Aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, Tout Meurt
Mais La Flamme Survit
Bon ANA MAL
Mon amour
T'Aimer ...
It was recently, it was ...