Ракетобиль - Баллада О Троллейбусе
текст песни
50
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ракетобиль - Баллада О Троллейбусе - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
В троллейбусе витал дух рыбы и семечек
К тому же чей-то перегар мешал дышать
Мощным телом заслонив двух маленьких девочек
В углу стояла бабушка, не переставая причитать
А на сиденьях кто спал, а кто смотрел на окрестности
И в одних глазах усталость, а в других просто дурь
А за окном люди томились неизвестностью
Касательно проникновения во внутрь
Свистит сквозняк, но все равно душно
И совесть компостера давно засекречена
Все как бы единотельны и единодушны
В городском транспорте в шесть часов вечера
проигрыш между куплетами
У средних дверей крики, ругань, паника
Что такое, что случилось, горим, не горим!
Оказалось, все просто - поймали карманника
Все на повышенных тонах решают, что делать с ним
И кто постарше те кричат что, мол, вести в отделения
Кто помоложе предлагают просто дать по мозгам
А за окном зима с весной дают представление
О ссоре двух великосветских дам
Сорвались штанги, стоим на перекрестке
Все ругают водителя и гололед
Ни кто не равнодушен к подобной загвоздке
Не обвинишь в равнодушии советский народ
Советская ругань в советском троллейбусе
И над дверьми табличка на странный манер
"завод имени урицкого в городе энгельсе"
И снизу "сделано в ссср"
Свистит сквозняк, но все равно душно
И совесть компостера давно засекречена
Все как бы единотельны и единодушны
В городском транспорте в шесть часов вечера
Троллейбус прет в гору гудя и буксуя
Буксуют мозги после трудного дня
Ноги, гудя и протестуя,
Как непонятно еще держат меня
Выходите? да, выхожу - отвечаю
Выполз бы если бы выйти не смог
Троллейбус, рыча дверью, отчалил
Завалившись, устало на правый бок
К тому же чей-то перегар мешал дышать
Мощным телом заслонив двух маленьких девочек
В углу стояла бабушка, не переставая причитать
А на сиденьях кто спал, а кто смотрел на окрестности
И в одних глазах усталость, а в других просто дурь
А за окном люди томились неизвестностью
Касательно проникновения во внутрь
Свистит сквозняк, но все равно душно
И совесть компостера давно засекречена
Все как бы единотельны и единодушны
В городском транспорте в шесть часов вечера
проигрыш между куплетами
У средних дверей крики, ругань, паника
Что такое, что случилось, горим, не горим!
Оказалось, все просто - поймали карманника
Все на повышенных тонах решают, что делать с ним
И кто постарше те кричат что, мол, вести в отделения
Кто помоложе предлагают просто дать по мозгам
А за окном зима с весной дают представление
О ссоре двух великосветских дам
Сорвались штанги, стоим на перекрестке
Все ругают водителя и гололед
Ни кто не равнодушен к подобной загвоздке
Не обвинишь в равнодушии советский народ
Советская ругань в советском троллейбусе
И над дверьми табличка на странный манер
"завод имени урицкого в городе энгельсе"
И снизу "сделано в ссср"
Свистит сквозняк, но все равно душно
И совесть компостера давно засекречена
Все как бы единотельны и единодушны
В городском транспорте в шесть часов вечера
Троллейбус прет в гору гудя и буксуя
Буксуют мозги после трудного дня
Ноги, гудя и протестуя,
Как непонятно еще держат меня
Выходите? да, выхожу - отвечаю
Выполз бы если бы выйти не смог
Троллейбус, рыча дверью, отчалил
Завалившись, устало на правый бок
The spirit of fish and seeds hung in a trolleybus
In addition, someone's feng interfered to breathe
Placing two little girls with a powerful body
Grandmother stood in the corner, not ceasing to wreck
And on the seats who slept and who looked at the environs
And in some eyes fatigue, while in others just foolish
And outside the window, people languished unknown
Regarding the penetration inside
Whistles a draft, but still stuffy
And the conscience of the composter has long been classified
Everyone is as if unit -unit and unanimous
In city transport at six in the evening
Loss between the verses
Middle doors have screams, swearing, panic
What is it, what happened, we burn, do not burn!
It turned out that everything was simple - they caught a pickpocket
Everyone in high colors decide what to do with it
And who are older, they shout that, they say, lead to the branches
Who is younger to just give the brain
And outside the window, winter is given in the spring
About the quarrel of two high -society ladies
Rods fell off, stand at the intersection
Everyone scolds the driver and ice
No one is indifferent to such a snag
You will not blame the Soviet people of indifference
Soviet swear in the Soviet trolleybus
And above the doors a signs in a strange manner
"The Uritsky Plant in Engels"
And from below "Made in the USSR"
Whistles a draft, but still stuffy
And the conscience of the composter has long been classified
Everyone is as if unit -unit and unanimous
In city transport at six in the evening
Trolleybus rushing uphill and butter
Bracks led after a difficult day
Legs, buzzing and protesting,
How incomprehensibly they still hold me
Come out? Yes, I go out - I answer
Crawl out if I couldn’t get out
Trolleybus, growling the door, set sail
Falling down, tired of the right side
In addition, someone's feng interfered to breathe
Placing two little girls with a powerful body
Grandmother stood in the corner, not ceasing to wreck
And on the seats who slept and who looked at the environs
And in some eyes fatigue, while in others just foolish
And outside the window, people languished unknown
Regarding the penetration inside
Whistles a draft, but still stuffy
And the conscience of the composter has long been classified
Everyone is as if unit -unit and unanimous
In city transport at six in the evening
Loss between the verses
Middle doors have screams, swearing, panic
What is it, what happened, we burn, do not burn!
It turned out that everything was simple - they caught a pickpocket
Everyone in high colors decide what to do with it
And who are older, they shout that, they say, lead to the branches
Who is younger to just give the brain
And outside the window, winter is given in the spring
About the quarrel of two high -society ladies
Rods fell off, stand at the intersection
Everyone scolds the driver and ice
No one is indifferent to such a snag
You will not blame the Soviet people of indifference
Soviet swear in the Soviet trolleybus
And above the doors a signs in a strange manner
"The Uritsky Plant in Engels"
And from below "Made in the USSR"
Whistles a draft, but still stuffy
And the conscience of the composter has long been classified
Everyone is as if unit -unit and unanimous
In city transport at six in the evening
Trolleybus rushing uphill and butter
Bracks led after a difficult day
Legs, buzzing and protesting,
How incomprehensibly they still hold me
Come out? Yes, I go out - I answer
Crawl out if I couldn’t get out
Trolleybus, growling the door, set sail
Falling down, tired of the right side
Другие песни исполнителя: