Раммштейн - Разрушать
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Раммштейн - Разрушать - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Zerstören
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Meine Sachen will ich pflegen
Den Rest in Schutt und Asche legen
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Ich geh am Gartenzaun entlang
Wieder spür ich diesen Drang
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Nein
Ich nehme eure Siebensachen
Werde sie zunichte machen
Zersägen zerlegen
Nicht fragen zerschlagen
Und jetzt die Königsdisziplin
Ein Koepfchen von der Puppe ziehen
Verletzen zerfetzen zersetzen
Zerstören
Ich würde gern etwas zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich will ein guter Junge sein
Doch das Verlangen holt mich ein
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Zerhauen und klauen
Nicht fragen zerschlagen
Zerfetzen verletzen
Zerbrennen dann rennen
Zersägen zerlegen
Zerbrechen sich rächen
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Jaаааааааа
Er traf ein Mädchen, das war blind
Geteiltes Leid und gleichgesinnt
Sah einen Stern vom Himmel gehen
Und wünschte sich sie könnte sehn
Sie hat die Augen aufgemacht
Verliess ihn noch zur selben Nacht
____________________________________
Разрушать
Да, да, да!
Да, да, да!
Я хочу заботиться о том, что мне принадлежит,
А остальное – сжечь и испепелить.
Разорвать, разбить,
Раздавить, растрепать.
Я иду вдоль садовой ограды
И вновь чувствую это желание…
Я должен разрушать!
Да, да, да!
Но всё же мне это не позволено.
Я должен разрушать!
Да, да, да!
Но всё же мне это не позволено,
Нет!
Я забираю ваше шмотьё –
Буду его уничтожать!
Распиливать, расчленять,
Не спрашивая, разбивать!
А теперь – Королевская дисциплина,
Оторвать кукле голову,
Повреждать, раскромсать, разлагать…
Разрушать!..
Я бы охотно ещё что-нибудь разрушил,
Но всё же мне это не позволено,
Я хочу быть хорошим мальчиком,
Но это желание настигает меня…
Разодрать, разбивать,
Раздавить, изорвать,
Разрубить и стащить,
Не спрашивать – разгромить,
Раздробить, изранить,
Поджечь – и сбежать,
Распилить, расчленить,
Сломать, отомстить,
Да, да, да,
Да, да, да,
ДА!
Он встретил девушку, она была слепа.
Они разделили печаль и образ мыслей…
Он увидел звезду, падающую с неба,
И пожелал, чтобы она прозрела.
Она открыла глаза
И покинула его в ту же ночь…
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Meine Sachen will ich pflegen
Den Rest in Schutt und Asche legen
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Ich geh am Gartenzaun entlang
Wieder spür ich diesen Drang
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Ich muss zerstören
Ja, ja, ja
Doch es darf nicht mir gehören
Nein
Ich nehme eure Siebensachen
Werde sie zunichte machen
Zersägen zerlegen
Nicht fragen zerschlagen
Und jetzt die Königsdisziplin
Ein Koepfchen von der Puppe ziehen
Verletzen zerfetzen zersetzen
Zerstören
Ich würde gern etwas zerstören
Doch es darf nicht mir gehören
Ich will ein guter Junge sein
Doch das Verlangen holt mich ein
Zerreißen zerschmeißen
Zerdrücken zerpflücken
Zerhauen und klauen
Nicht fragen zerschlagen
Zerfetzen verletzen
Zerbrennen dann rennen
Zersägen zerlegen
Zerbrechen sich rächen
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Jaаааааааа
Er traf ein Mädchen, das war blind
Geteiltes Leid und gleichgesinnt
Sah einen Stern vom Himmel gehen
Und wünschte sich sie könnte sehn
Sie hat die Augen aufgemacht
Verliess ihn noch zur selben Nacht
____________________________________
Разрушать
Да, да, да!
Да, да, да!
Я хочу заботиться о том, что мне принадлежит,
А остальное – сжечь и испепелить.
Разорвать, разбить,
Раздавить, растрепать.
Я иду вдоль садовой ограды
И вновь чувствую это желание…
Я должен разрушать!
Да, да, да!
Но всё же мне это не позволено.
Я должен разрушать!
Да, да, да!
Но всё же мне это не позволено,
Нет!
Я забираю ваше шмотьё –
Буду его уничтожать!
Распиливать, расчленять,
Не спрашивая, разбивать!
А теперь – Королевская дисциплина,
Оторвать кукле голову,
Повреждать, раскромсать, разлагать…
Разрушать!..
Я бы охотно ещё что-нибудь разрушил,
Но всё же мне это не позволено,
Я хочу быть хорошим мальчиком,
Но это желание настигает меня…
Разодрать, разбивать,
Раздавить, изорвать,
Разрубить и стащить,
Не спрашивать – разгромить,
Раздробить, изранить,
Поджечь – и сбежать,
Распилить, расчленить,
Сломать, отомстить,
Да, да, да,
Да, да, да,
ДА!
Он встретил девушку, она была слепа.
Они разделили печаль и образ мыслей…
Он увидел звезду, падающую с неба,
И пожелал, чтобы она прозрела.
Она открыла глаза
И покинула его в ту же ночь…
Разрушать
Да да да
Да да да
Я хочу позаботиться о своих вещах
Поместите все остальное в обломки и пепел
Разрыв слезы
Раздавить
Я иду по садовому забору
Я снова чувствую это желание
Я должен уничтожить
Да да да
Но это не должно быть моим
Я должен уничтожить
Да да да
Но это не должно быть моим
нет
Я беру твои семь вещей
Уничтожит их
Разобрать
Не разбивайте вопросы
А теперь высшая дисциплина
Потянуть коп
Распадаются обильные чипсы
Разрушать
Я хотел бы что -то уничтожить
Но это не должно быть моим
Я хочу быть хорошим мальчиком
Но желание приведет меня
Разрыв слезы
Раздавить
Жевать и когти
Не разбивайте вопросы
Повредить
Затем сжигай
Разобрать
Расставаться
Да да да
Да да да
Да
Он встретил девушку, которая была слепой
Общие страдания и любят
Увидел звезду, которая уходит с небес
И хотела бы увидеть
Она открыла глаза
Оставил его в ту же ночь
__________________________
RaзruшaTth
Да, да, да!
Да, да, да!
Я.
Оботальж
Raзorwath, raзbt,
Raзdawitath, rastrepaThe.
Я ивада
И.
Я кормлстинг
Да, да, да!
Найм -то.
Я кормлстинг
Да, да, да!
Ведь
Удачно!
Я аабира
Буду!
Рэспиливат,
В СППРАХОЙ, РОБИВАН!
Ateperhaw - Королевский
"
Поскольку с тех пор, как raskromastath, raзlagatth ...
Raзruшastth! ..
Я хt
Ведь
Я хohthe хoroshym mmalahshom,
NoToTo -elAonee nanaStigoT -mmeNip ...
Raзodratat
Raзdawitth, иорваф,
Raзruytath
Nspraшivath
Raзdrobytth, иранит,
По -разному
Raspiolith
Сломат, оомстит,
Д, да, да,
Д, да, да,
Да!
О -в -венутил, оона -бла.
О.
"
Иполял, чtobы ona proзrela.
Ооткрхла
Ипокинула, я не знаю ...
Да да да
Да да да
Я хочу позаботиться о своих вещах
Поместите все остальное в обломки и пепел
Разрыв слезы
Раздавить
Я иду по садовому забору
Я снова чувствую это желание
Я должен уничтожить
Да да да
Но это не должно быть моим
Я должен уничтожить
Да да да
Но это не должно быть моим
нет
Я беру твои семь вещей
Уничтожит их
Разобрать
Не разбивайте вопросы
А теперь высшая дисциплина
Потянуть коп
Распадаются обильные чипсы
Разрушать
Я хотел бы что -то уничтожить
Но это не должно быть моим
Я хочу быть хорошим мальчиком
Но желание приведет меня
Разрыв слезы
Раздавить
Жевать и когти
Не разбивайте вопросы
Повредить
Затем сжигай
Разобрать
Расставаться
Да да да
Да да да
Да
Он встретил девушку, которая была слепой
Общие страдания и любят
Увидел звезду, которая уходит с небес
И хотела бы увидеть
Она открыла глаза
Оставил его в ту же ночь
__________________________
RaзruшaTth
Да, да, да!
Да, да, да!
Я.
Оботальж
Raзorwath, raзbt,
Raзdawitath, rastrepaThe.
Я ивада
И.
Я кормлстинг
Да, да, да!
Найм -то.
Я кормлстинг
Да, да, да!
Ведь
Удачно!
Я аабира
Буду!
Рэспиливат,
В СППРАХОЙ, РОБИВАН!
Ateperhaw - Королевский
"
Поскольку с тех пор, как raskromastath, raзlagatth ...
Raзruшastth! ..
Я хt
Ведь
Я хohthe хoroshym mmalahshom,
NoToTo -elAonee nanaStigoT -mmeNip ...
Raзodratat
Raзdawitth, иорваф,
Raзruytath
Nspraшivath
Raзdrobytth, иранит,
По -разному
Raspiolith
Сломат, оомстит,
Д, да, да,
Д, да, да,
Да!
О -в -венутил, оона -бла.
О.
"
Иполял, чtobы ona proзrela.
Ооткрхла
Ипокинула, я не знаю ...