Рашид Бейбутов - Азербайджан
текст песни
37
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Рашид Бейбутов - Азербайджан - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Музыка: Тофик Кулиев Слова: Самед Вургун
Я ходил по горам, я глядел меж лугов
В журавлиные очи родных родников;
Издалека выслушивал шум тростников
И ночного Аракса медлительный ход...
Здесь я дружбу узнал, и любовь, и почёт.
Можно ль душу из сердца украсть? — Никогда?
Ты — дыханье моё, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города.
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,
Азербайджан, Азербайджан!
На горах твоих кудри белей молока,
Как чадра, укрывают тебя облака,
Над тобою без счета промчались века,
От невзгод поседела твоя голова...
Как ты много терпела — и снова жива.
И невежды порочили имя твоё,
И безумцы пророчили горе твоё,
И надежды измучили сердце твоё,
Но пришла благородная слава твоя,
Велики твои дочери и сыновья!
Пусть Баку мой неведомый гость навестит:
Миллионами солнц его ночь поразит.
Если северный ветер на вышках гудит,
Откликается эхом песчаный простор,
Полуночные горы ведут разговор...
Можно ль мать у ребенка украсть? — Никогда!
Ты — дыханье моё, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города.
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,
Азербайджан, Азербайджан!
На серебряном Каспии Ветры свистят,
Изумрудные перышки уток блестят...
Пусть влюбленные путники нас навестят,
В Шемахе и в Шамхоре пусть выпьют вина!
Ах, как жизнь коротка, как дорога длинна!
Любоваться хотел бы я тысячу лет,
Как играет в ущельях рассеянный свет...
Пробегает олень, оленёнок вослед,
И зовет, и под камнем находит приют,
А быки на эйлагах молчат и жуют...
Рано утром, поэт-путешественник, встань!
Пред тобой Астара, пред тобой Ленкорань.
Из Египта, из Индии в раннюю рань
К нам слетаются птицы, ликуя, крича,
Словно вышли на волю из рук палача!
Здесь желтеют лимоны колхозных садов,
Нагибаются ветви под грузом плодов,
И тому, кто работал, здесь отдых готов.
Золотого чайку завари и налей,
О невеста, для матушки старой моей.
В Ленкорани цветы и свежи, и стройны,
И прекрасны, как женщины нашей страны.
И амбары колхозные хлебом полны,
Белый хлопок сияет, как снег на горах,
Сок лозы виноградной кипит в погребах.
Выпей утром, когда еще море темно,
Я ходил по горам, я глядел меж лугов
В журавлиные очи родных родников;
Издалека выслушивал шум тростников
И ночного Аракса медлительный ход...
Здесь я дружбу узнал, и любовь, и почёт.
Можно ль душу из сердца украсть? — Никогда?
Ты — дыханье моё, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города.
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,
Азербайджан, Азербайджан!
На горах твоих кудри белей молока,
Как чадра, укрывают тебя облака,
Над тобою без счета промчались века,
От невзгод поседела твоя голова...
Как ты много терпела — и снова жива.
И невежды порочили имя твоё,
И безумцы пророчили горе твоё,
И надежды измучили сердце твоё,
Но пришла благородная слава твоя,
Велики твои дочери и сыновья!
Пусть Баку мой неведомый гость навестит:
Миллионами солнц его ночь поразит.
Если северный ветер на вышках гудит,
Откликается эхом песчаный простор,
Полуночные горы ведут разговор...
Можно ль мать у ребенка украсть? — Никогда!
Ты — дыханье моё, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города.
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,
Азербайджан, Азербайджан!
На серебряном Каспии Ветры свистят,
Изумрудные перышки уток блестят...
Пусть влюбленные путники нас навестят,
В Шемахе и в Шамхоре пусть выпьют вина!
Ах, как жизнь коротка, как дорога длинна!
Любоваться хотел бы я тысячу лет,
Как играет в ущельях рассеянный свет...
Пробегает олень, оленёнок вослед,
И зовет, и под камнем находит приют,
А быки на эйлагах молчат и жуют...
Рано утром, поэт-путешественник, встань!
Пред тобой Астара, пред тобой Ленкорань.
Из Египта, из Индии в раннюю рань
К нам слетаются птицы, ликуя, крича,
Словно вышли на волю из рук палача!
Здесь желтеют лимоны колхозных садов,
Нагибаются ветви под грузом плодов,
И тому, кто работал, здесь отдых готов.
Золотого чайку завари и налей,
О невеста, для матушки старой моей.
В Ленкорани цветы и свежи, и стройны,
И прекрасны, как женщины нашей страны.
И амбары колхозные хлебом полны,
Белый хлопок сияет, как снег на горах,
Сок лозы виноградной кипит в погребах.
Выпей утром, когда еще море темно,
Music: Tofik Kuliev words: Samed Vurgun
I walked around the mountains, I looked between meadows
In the crane eyes of the native springs;
From a distance listened to the noise of reeds
And the night arax is a slow move ...
Here I recognized friendship, both love and honor.
Can you steal a soul from the heart? - Never?
You are my breath, you are my bread and water!
Your cities opened up against me.
I am all yours. Forever in your sons is given to you,
Azerbaijan, Azerbaijan!
On the mountains of your curls white milk,
Like a curd, clouds cover you,
For centuries, centuries rushed over you,
Your head turned gray from adversity ...
How much you endured - and is alive again.
And the ignoramus discovered your name,
And the madmen prophesied your grief,
And hopes exhausted your heart,
But your noble glory came,
Your daughters and sons are great!
Let my unknown guest visit Baku:
Millions of suns will hit him at night.
If the north wind is buzzing on the towers,
The sand spaciousness echoles,
The midnight mountains have a conversation ...
Can a child to steal a child? - Never!
You are my breath, you are my bread and water!
Your cities opened up against me.
I am all yours. Forever in your sons is given to you,
Azerbaijan, Azerbaijan!
The winds whistle in silver Caspian,
Emerald feathers of ducks shine ...
Let the travelers hang us hang up,
In Shemakh and in Shamhore, let them drink wine!
Ah, how short life is, how the road is long!
I would like to admire a thousand years
How scattered light plays in the gorges ...
A deer runs, a deer after
And calls and finds a shelter under the stone,
And the bulls on Aylags are silent and chewing ...
Early in the morning, poet traveler, get up!
Before you Astara, before you Lenkoran.
From Egypt, from India to early early
Birds fly to us, rejoicing, screaming,
It was as if they were going out of the hands of the executioner!
Here, lemons of collective farm gardens turn yellow,
Branches are bent under the load of fruits,
And to the one who worked, the rest is ready here.
Golden seagull and pour in
O bride, for my old mother.
In Lenkorani, flowers are fresh and slim, and slim
And beautiful, like women of our country.
And collective farm barns are full of bread,
White cotton shines like snow on the mountains,
The juice of the vine of the grape boils in the cellars.
Drink in the morning when the sea is dark,
I walked around the mountains, I looked between meadows
In the crane eyes of the native springs;
From a distance listened to the noise of reeds
And the night arax is a slow move ...
Here I recognized friendship, both love and honor.
Can you steal a soul from the heart? - Never?
You are my breath, you are my bread and water!
Your cities opened up against me.
I am all yours. Forever in your sons is given to you,
Azerbaijan, Azerbaijan!
On the mountains of your curls white milk,
Like a curd, clouds cover you,
For centuries, centuries rushed over you,
Your head turned gray from adversity ...
How much you endured - and is alive again.
And the ignoramus discovered your name,
And the madmen prophesied your grief,
And hopes exhausted your heart,
But your noble glory came,
Your daughters and sons are great!
Let my unknown guest visit Baku:
Millions of suns will hit him at night.
If the north wind is buzzing on the towers,
The sand spaciousness echoles,
The midnight mountains have a conversation ...
Can a child to steal a child? - Never!
You are my breath, you are my bread and water!
Your cities opened up against me.
I am all yours. Forever in your sons is given to you,
Azerbaijan, Azerbaijan!
The winds whistle in silver Caspian,
Emerald feathers of ducks shine ...
Let the travelers hang us hang up,
In Shemakh and in Shamhore, let them drink wine!
Ah, how short life is, how the road is long!
I would like to admire a thousand years
How scattered light plays in the gorges ...
A deer runs, a deer after
And calls and finds a shelter under the stone,
And the bulls on Aylags are silent and chewing ...
Early in the morning, poet traveler, get up!
Before you Astara, before you Lenkoran.
From Egypt, from India to early early
Birds fly to us, rejoicing, screaming,
It was as if they were going out of the hands of the executioner!
Here, lemons of collective farm gardens turn yellow,
Branches are bent under the load of fruits,
And to the one who worked, the rest is ready here.
Golden seagull and pour in
O bride, for my old mother.
In Lenkorani, flowers are fresh and slim, and slim
And beautiful, like women of our country.
And collective farm barns are full of bread,
White cotton shines like snow on the mountains,
The juice of the vine of the grape boils in the cellars.
Drink in the morning when the sea is dark,
Другие песни исполнителя: