Расправлю крылья... - Часть 7
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Расправлю крылья... - Часть 7 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Чем дальше они уходили, тем темнее становились листья на деревьях и трава под ногами. Ганнибал был все так же молчалив и насторожен, прислушивался к малейшему шороху, крепче сжимая эфес меча. Но через десяток ярдов это оказалось бессмысленно – они вышли на каменистый берег, на который нападали пенные волны.
В лицо Уиллу брызнули прохладные капли, остались росой на губах. Уилл невольно облизнулся, собирая их языком, и перевел взгляд на огромные скалистые монолиты, вытянувшиеся вдоль русла бушующей реки.
Большая часть каменистых скал напоминала скелеты: сверкали тонкими костьми, соединенными друг с другом такими же хрупкими перемычками, выеденными водой, временем и ветрами.
На верхушках скал цвела буйная зелень, свисала по краям изумрудными ветками, но так и не дотягивалась до бушующей у подножья стихии.
- Немые Исполины, - прошептал Уилл, с жадностью впитывая облик худых скал. – Стражи.
- Граница, за которую люди никогда не ступали, - Ганнибал натянул веревку, но Уилл не поддался, продолжая рассматривать немые глыбы камней. – Пойдем, Уилл. Здесь мы не останемся, слишком опасно.
- Но….
- Много охотников бродит по границе в поисках легкой добычи. Нам следует найти наиболее безопасное место и переждать до утра.
- Никто не заходил дальше Немых Исполинов, - покачал головой Уилл.
- Идем, Уилл, иначе я потащу тебя силой.
Ганнибал увел его от полных тоски и одиночества скал к небольшой заводи, спрятанной в паре десятков ярдов от каменистого берега.
Место было спокойное, закрытое со всех сторон невысокими обрывами, на берегах которых росли ивы и вишня. С обрывов слабыми потоками срывались миниатюрные водопады, наполняли собой озерцо в заводи. Тонкие ручейки змеились по берегу, пробивали себе путь сквозь глину и камень обрывов, унося пресную воду к полноводной бушующей реке.
Ганнибал указал куда-то наверх, и Уилл, вскинув голову, уставился в том направлении, куда показывал охотник.
На противоположной стороне озера, под вуалью бьющего вниз водопада, оказалась спрятана пещера.
- Мы там спрячемся?
- Нет, - Ганнибал вложил меч в ножны, чуть прищурился, осматривая вход в пещеру. – Заночуем.
- Велика разница, - пробормотал Уилл.
- Это цепь подземных пещер. Мы переночуем в ней, а потом уйдем по её переходам в Каменные земли. Неужели ты думал, что мы сможем переплыть такой поток самостоятельно? – усмехнулся Ганнибал.
- Я ничего про это не думал! – рассердился тот. – А почему не уйти сейчас?
- Скоро стемнеет, - Ганнибал покачал головой. – Река разольется и затопит переходы. А к утру вновь войдет в берега, и мы сможем перейти реку под землей. Тебе там будет интересно, Уилл.
- С чего ты взял?
- В подземных пещерах есть затопленный город. Ваш город, Уилл. Тебе должно быть интересно.
Ганнибал едва сдержал ухмылку, увидев, каким азартом и интересом загорелись глаза человека. И когда он дернул за веревку, Уилл послушно засеменил следом, стал спускаться по гладким камням вниз. Однако замер, когда Ганнибал остановился у самого края берега.
- В чем дело, Уилл?
- Мы будем плыть?
- Боишься промокнуть? – Ганнибал усмехнулся. – Можешь раздеться, я не возражаю.
- Я хочу помыться без свидетелей! – моментально огрызнулся он.
- Я предоставлю тебе такую возможность, - хмыкнул охотник. – Не бойся, здесь мелко. Помыться сможешь во внутренних озерах пещеры.
- Я говорил, что ненавижу тебя? – прошипел Уилл, влезая следом за своим невольником в озеро.
- Не единожды.
- Привыкай слышать это постоянно!
- С твоего языка капает яд, - заметил Ганнибал, переходя озерцо вброд. – Интересно, когда я его съем, то отравлюсь?
Уилл моментально замолчал, чем только насмешил охотника.
- Не переживай, Уилл, твой язык я не трону, - Ганнибал остановился на противоположном берегу, помог ему забраться следом. – Сновидцу он нужен. Но вот глаза….
- Хватит мне угрожать, - зашипел тот и вздрогнул, когда Ганнибал схватил его за руку и дернул за собой под пенную сетку водопада, в темное нутро пещеры.
- А я не угрожаю, - почти ласково шепнул Ганнибал, и в тишине пещеры его голос прозвучал зловеще, отразился от стен эхом. – Просто предупреждаю. Пока что мне нравятся наши перепалки. Но это только на время, пока чаша моего терпения не переполнится. Пойдем, Уилл, не отставай от меня.
В лицо Уиллу брызнули прохладные капли, остались росой на губах. Уилл невольно облизнулся, собирая их языком, и перевел взгляд на огромные скалистые монолиты, вытянувшиеся вдоль русла бушующей реки.
Большая часть каменистых скал напоминала скелеты: сверкали тонкими костьми, соединенными друг с другом такими же хрупкими перемычками, выеденными водой, временем и ветрами.
На верхушках скал цвела буйная зелень, свисала по краям изумрудными ветками, но так и не дотягивалась до бушующей у подножья стихии.
- Немые Исполины, - прошептал Уилл, с жадностью впитывая облик худых скал. – Стражи.
- Граница, за которую люди никогда не ступали, - Ганнибал натянул веревку, но Уилл не поддался, продолжая рассматривать немые глыбы камней. – Пойдем, Уилл. Здесь мы не останемся, слишком опасно.
- Но….
- Много охотников бродит по границе в поисках легкой добычи. Нам следует найти наиболее безопасное место и переждать до утра.
- Никто не заходил дальше Немых Исполинов, - покачал головой Уилл.
- Идем, Уилл, иначе я потащу тебя силой.
Ганнибал увел его от полных тоски и одиночества скал к небольшой заводи, спрятанной в паре десятков ярдов от каменистого берега.
Место было спокойное, закрытое со всех сторон невысокими обрывами, на берегах которых росли ивы и вишня. С обрывов слабыми потоками срывались миниатюрные водопады, наполняли собой озерцо в заводи. Тонкие ручейки змеились по берегу, пробивали себе путь сквозь глину и камень обрывов, унося пресную воду к полноводной бушующей реке.
Ганнибал указал куда-то наверх, и Уилл, вскинув голову, уставился в том направлении, куда показывал охотник.
На противоположной стороне озера, под вуалью бьющего вниз водопада, оказалась спрятана пещера.
- Мы там спрячемся?
- Нет, - Ганнибал вложил меч в ножны, чуть прищурился, осматривая вход в пещеру. – Заночуем.
- Велика разница, - пробормотал Уилл.
- Это цепь подземных пещер. Мы переночуем в ней, а потом уйдем по её переходам в Каменные земли. Неужели ты думал, что мы сможем переплыть такой поток самостоятельно? – усмехнулся Ганнибал.
- Я ничего про это не думал! – рассердился тот. – А почему не уйти сейчас?
- Скоро стемнеет, - Ганнибал покачал головой. – Река разольется и затопит переходы. А к утру вновь войдет в берега, и мы сможем перейти реку под землей. Тебе там будет интересно, Уилл.
- С чего ты взял?
- В подземных пещерах есть затопленный город. Ваш город, Уилл. Тебе должно быть интересно.
Ганнибал едва сдержал ухмылку, увидев, каким азартом и интересом загорелись глаза человека. И когда он дернул за веревку, Уилл послушно засеменил следом, стал спускаться по гладким камням вниз. Однако замер, когда Ганнибал остановился у самого края берега.
- В чем дело, Уилл?
- Мы будем плыть?
- Боишься промокнуть? – Ганнибал усмехнулся. – Можешь раздеться, я не возражаю.
- Я хочу помыться без свидетелей! – моментально огрызнулся он.
- Я предоставлю тебе такую возможность, - хмыкнул охотник. – Не бойся, здесь мелко. Помыться сможешь во внутренних озерах пещеры.
- Я говорил, что ненавижу тебя? – прошипел Уилл, влезая следом за своим невольником в озеро.
- Не единожды.
- Привыкай слышать это постоянно!
- С твоего языка капает яд, - заметил Ганнибал, переходя озерцо вброд. – Интересно, когда я его съем, то отравлюсь?
Уилл моментально замолчал, чем только насмешил охотника.
- Не переживай, Уилл, твой язык я не трону, - Ганнибал остановился на противоположном берегу, помог ему забраться следом. – Сновидцу он нужен. Но вот глаза….
- Хватит мне угрожать, - зашипел тот и вздрогнул, когда Ганнибал схватил его за руку и дернул за собой под пенную сетку водопада, в темное нутро пещеры.
- А я не угрожаю, - почти ласково шепнул Ганнибал, и в тишине пещеры его голос прозвучал зловеще, отразился от стен эхом. – Просто предупреждаю. Пока что мне нравятся наши перепалки. Но это только на время, пока чаша моего терпения не переполнится. Пойдем, Уилл, не отставай от меня.
“And I do not threaten,” Hannibal whispered almost affectionately, and in the silence of the cave his voice sounded ominously, reflected from the walls echoing. - I just warn. So far, I like our skirmishes. But this is only for a while, until the bowl of my patience is overflowing. Come on, Will, do not lag behind me.
Другие песни исполнителя: