Ревякин - Сибирский марш
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ревякин - Сибирский марш - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Em Am Em
Шпоры впились в бока, слышны крики: "В галоп!"
Am Em
Закусив удила, под бичи ставим лоб.
G D Am
Горб растет с каждым днем, на лице след ярма.
Em Am Em
Разглядел бы надежду в глазах легендарный Ермак.
За стеною - стена, за бедою - беда.
А слыхать не дают - вот твоя лебеда.
Роль довеска калечит хуже всяких цепей.
Ересь треплет мозги от Оби до Аргунских степей.
A G
Говорят - когда плачешь, то легче терпеть.
Am H7 Em
Ну, а коли нет слез, путь один - надо петь.
G D Am
Связки стянуты в узел, от бессилия пьем.
Em Am Em
Но, кто меркнет - обречены, не колеблясь, убьем.
Наша матерь - Сибирь, а Урал нам отец.
Здесь зубами скрипят, когда медом льет льстец.
Десны кровоточат, в пыль истерлись клыки.
Гнев лишает сна затхлых берлог, - мы точим штыки.
Нам пресытило тлеть. Затрещали горбы.
Мы готовы гореть. Скулы сводит: "В дыбы!"
В ваших силах умелой рукой пламя сбить.
Но когда умрут наши костры, Вас станет знобить.
Породнил нас январь. Ритуал был не нов.
Слышишь, брат, мы простились, чтоб свидеться вновь.
Мы пытаемся встать, не мешайте нам встать.
Вы сосали из нас столько лет, пришло время - отдать.
EM amem
Spurs dug into the sides, screams are heard: "Galop!"
Amem
Bittering a bit, we put his forehead under the beach.
G D Am
The hump is growing every day, on the face of a trace of Yar.
EM amem
I would see hope in the eyes of the legendary Ermak.
Behind the wall - the wall, behind the poor - trouble.
But they don’t let them hear - here is your swan.
The role of the appendage cripples worse than any chains.
The heresy fluttered the brains from the Ob to the Argun steppes.
A g
They say - when you cry, it is easier to endure.
Am H7 EM
Well, if there are no tears, the path is one - you have to sing.
G D Am
The ligaments are pulled into the knot, we drink from powerlessness.
EM amem
But, who fades - doom, without hesitation, kill.
Our mother is Siberia, and the Urals are father to us.
Here they grit with their teeth when a flatterer pours with honey.
The gums are bleeding, fangs and fangs and dust.
Anger deprives sleeps of the eclipse - we sharpen the bayonets.
We fed to smolder. The humps were crackled.
We are ready to burn. The cheekbones reduces: "In the hives!"
In your strength with a skillful hand, knock the flame.
But when our bonfires will die, you will be shone.
January has been related to us. The ritual was not new.
You hear, brother, we said goodbye to meet again.
We are trying to get up, do not bother us to get up.
You sucked us for so many years, the time has come - to give.
Spurs dug into the sides, screams are heard: "Galop!"
Amem
Bittering a bit, we put his forehead under the beach.
G D Am
The hump is growing every day, on the face of a trace of Yar.
EM amem
I would see hope in the eyes of the legendary Ermak.
Behind the wall - the wall, behind the poor - trouble.
But they don’t let them hear - here is your swan.
The role of the appendage cripples worse than any chains.
The heresy fluttered the brains from the Ob to the Argun steppes.
A g
They say - when you cry, it is easier to endure.
Am H7 EM
Well, if there are no tears, the path is one - you have to sing.
G D Am
The ligaments are pulled into the knot, we drink from powerlessness.
EM amem
But, who fades - doom, without hesitation, kill.
Our mother is Siberia, and the Urals are father to us.
Here they grit with their teeth when a flatterer pours with honey.
The gums are bleeding, fangs and fangs and dust.
Anger deprives sleeps of the eclipse - we sharpen the bayonets.
We fed to smolder. The humps were crackled.
We are ready to burn. The cheekbones reduces: "In the hives!"
In your strength with a skillful hand, knock the flame.
But when our bonfires will die, you will be shone.
January has been related to us. The ritual was not new.
You hear, brother, we said goodbye to meet again.
We are trying to get up, do not bother us to get up.
You sucked us for so many years, the time has come - to give.