Риг Веда, мандала 10, сукта 121 - Хираньягарбха сукта
текст песни
47
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Риг Веда, мандала 10, сукта 121 - Хираньягарбха сукта - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Текст:
ом | хираньягарбхах самавартатагре‘ бхутасья джатах патирека ашиит
са да‘дхара пртхивим дьямутемам касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
йа а‘тмада балада ясья вишва упасате прашхишам ясьядеваха
ясья чхаямритам ясья мритьюх касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
йах пра‘нато нимисато махитваика ид раджа джагато бабхува
йа исхе‘ асья двипада асхчату спадах касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
ясьеме химаван‘то махитва ясья самудрам расая‘ сахахуху
ясьемах прадишхо ясья баху касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
йена дьяу ругра пртхиви ча дрлха йена сва стабхитам йенанакаха
йо антарикше раджасо виманах касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
ям крандаси аваса тастабхане абхья икше‘там манаса реджанмане
ятрадхи сура удито вибхати касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
апо‘ха яд брахатир вишхвам аян гарбхам дадха‘на джана ян‘тир рагним
тато‘ деванам самавартата суреках касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
ясхчидапо‘ махина парьяпашвад дакшам дадха‘на джана яан‘тир яджнам
йо девешвадхи дева ека ашит касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
ма но‘ химсидж джанита ях притхивья йо ва дивам‘ сатья дхарм‘а джаджана
ясхча пашхчандра брахатир джаджана касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
праджа‘пате на твадет аньяньё вишва‘ джатани пари табабхува
яткамасте джухумастан но‘ асту ваям сьяма патаё рай инам
Ом шанти шанти шантии
Перевод Елизаренковой:
1 Вначале он возник как золотой зародыш.
Родившись, он стал единственным господином творения.
Он поддержал землю и это небо.
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
2 Кто дает жизнь, дает силу, чей приказ
Все признают, чей (приказ признают) боги,
Чье отражение – бессмертие, чье – смерть –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
3 Кто благодаря (своему) могуществу стал единственным царем
Мира живых, (того,) что дышит и моргает,
Кто правит его двуногими и четвероногими –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
4 Чьим могуществом (существуют) эти снежные (горы),
Чей, (как) говорят, океан вместе с Расой,
Чьи эти стороны света, чьи руки (они образуют) –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
5 Кем грозно небо, кем тверда земля,
Кем установлено солнце, кем – небосвод,
Кто в воздухе измеряет пространство –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
6 На кого взирали с трепетом в душе
Два войска, поддерживаемые (его) помощью,
На кого ярко светит взошедшее солнце –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
7 Когда же пришли высокие воды,
Вбирая в себя все как зародыш, порождая Агни,
Он возник из этого как единая жизненная сила богов -
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
8 Кто в (своем) величии охватывал взором воды,
Зачинающие Дакшу, порождающие жертву,
Кто был единственным богом над богами –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
9 Да не причинит нам вреда (тот), кто родитель земли
Или кто породил небо, (тот,) чьи законы истинны,
И кто породил высокие сверкающие воды –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
10 О Праджапати! Никто, кроме тебя,
Не охватил все эти существа.
С каким желанием мы совершаем тебе возлияния, да сбудется оно для нас!
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
ом | хираньягарбхах самавартатагре‘ бхутасья джатах патирека ашиит
са да‘дхара пртхивим дьямутемам касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
йа а‘тмада балада ясья вишва упасате прашхишам ясьядеваха
ясья чхаямритам ясья мритьюх касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
йах пра‘нато нимисато махитваика ид раджа джагато бабхува
йа исхе‘ асья двипада асхчату спадах касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
ясьеме химаван‘то махитва ясья самудрам расая‘ сахахуху
ясьемах прадишхо ясья баху касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
йена дьяу ругра пртхиви ча дрлха йена сва стабхитам йенанакаха
йо антарикше раджасо виманах касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
ям крандаси аваса тастабхане абхья икше‘там манаса реджанмане
ятрадхи сура удито вибхати касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
апо‘ха яд брахатир вишхвам аян гарбхам дадха‘на джана ян‘тир рагним
тато‘ деванам самавартата суреках касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
ясхчидапо‘ махина парьяпашвад дакшам дадха‘на джана яан‘тир яджнам
йо девешвадхи дева ека ашит касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
ма но‘ химсидж джанита ях притхивья йо ва дивам‘ сатья дхарм‘а джаджана
ясхча пашхчандра брахатир джаджана касмаи‘ девая хавиша‘ видхема
праджа‘пате на твадет аньяньё вишва‘ джатани пари табабхува
яткамасте джухумастан но‘ асту ваям сьяма патаё рай инам
Ом шанти шанти шантии
Перевод Елизаренковой:
1 Вначале он возник как золотой зародыш.
Родившись, он стал единственным господином творения.
Он поддержал землю и это небо.
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
2 Кто дает жизнь, дает силу, чей приказ
Все признают, чей (приказ признают) боги,
Чье отражение – бессмертие, чье – смерть –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
3 Кто благодаря (своему) могуществу стал единственным царем
Мира живых, (того,) что дышит и моргает,
Кто правит его двуногими и четвероногими –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
4 Чьим могуществом (существуют) эти снежные (горы),
Чей, (как) говорят, океан вместе с Расой,
Чьи эти стороны света, чьи руки (они образуют) –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
5 Кем грозно небо, кем тверда земля,
Кем установлено солнце, кем – небосвод,
Кто в воздухе измеряет пространство –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
6 На кого взирали с трепетом в душе
Два войска, поддерживаемые (его) помощью,
На кого ярко светит взошедшее солнце –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
7 Когда же пришли высокие воды,
Вбирая в себя все как зародыш, порождая Агни,
Он возник из этого как единая жизненная сила богов -
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
8 Кто в (своем) величии охватывал взором воды,
Зачинающие Дакшу, порождающие жертву,
Кто был единственным богом над богами –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
9 Да не причинит нам вреда (тот), кто родитель земли
Или кто породил небо, (тот,) чьи законы истинны,
И кто породил высокие сверкающие воды –
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
10 О Праджапати! Никто, кроме тебя,
Не охватил все эти существа.
С каким желанием мы совершаем тебе возлияния, да сбудется оно для нас!
Какого бога мы почтили жертвенным возлиянием?
Text:
Ohm | Hiranyarbhah Samavatathagre 'Bhutasya Jati Patireca Ashit
Sa Da'dhara Prechivim Dyamutem Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Ya A'Tmada Balada Yasya Vishva Fuck Prashahisham Jason
Jasya Chheimritam Yasya Marki Kasmai 'Vine Havisha' Vidhem
yah phe'nato namisato mahitwaita ida rude jagato babhuva
Ya Isla 'Assya Dviztad Ashchatu downturn Kasmai' Vine Havisha 'Vidhema
Yaskem Himavan't Makhtwat Yasya Samudram Racing Sakhahu
Yason Pradishho Yasya Bahu Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Yena Dyou Rugre Prethiwa Cha Drilha Jena Sva Stokhitam Jenanakha
Yo Antarkche Rajaso Viman Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Potasi Avasa Tastabkhan Abhya Ikshetam Manas Rejanman
Yatrandhi Sura Furtly Vibharty Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Apo'h Yad Prahatir Vishwem Ayan Garbham Dadha'n Jan Jan'thir Ragnim
Tato 'devans of Samavatat Sureca Kasmai' Vine Havisha 'Vidhema
Yakhina Pariapashwad Daksham Dadha'n Jan Jaan'tir Yajnaam
Yo Devavadhi Virgo Eka Ashit Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
ma but 'Himside Janit Yah Prithivya Yo Va Divam' Satya Dharma'a Jadzhan
Yarzhcha Pashchchandra Brahatir Jadzhan Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Pradja'pat on tweets Anyan Vishva 'Jatani Paris Tababhuva
Yatkamaste Jukhuman but 'Asta Wayam Syama Patary Paradise Inam
Om Shanti Shanti Shanthia
ELISARECABLE translation:
1 Initially, it appeared as a golden embryo.
Born, he became the only Mr. Creation.
He supported the Earth and this sky.
What God are we honorably with sacrificial inspired?
2 Who gives life, gives strength, whose order
Everyone recognize whose (the order is recognized) the gods,
Whose reflection - immortality, whose - death -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
3 Who thanks (their own) the power became the only king
The world of living, (Togo) what breathes and blinks,
Whoever rules his dongy and four-legged -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
4 Whose power (exist) these snow (mountains),
Whose (as) say the ocean along with the race,
Whose sides of the world whose hands (they form) -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
5 Who is terrible to the sky, who hard to land,
Who installed the sun, by whom the sky,
Who in the air measures the space -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
6 who looked with trepidation in the shower
Two troops supported by (its) help
Who brightly shine asked the sun -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
7 When high water came,
Absorbing everything as a germ, giving rise to Agni,
He arose of this as a single life of the gods -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
8 Who in (its) magnitude covered the eyes of water,
The hurry of Daksha, generating a sacrifice,
Who was the only god above the gods -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
9 do not harm us (one) who is the parent of the Earth
Or who spawned the sky, (one) whose laws are true,
And who gave rise to high sparkling water -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
10 About Prajapati! No one except you
Did not cover all these creatures.
With what desire we make you the subject, it will come true for us!
What God are we honorably with sacrificial inspired?
Ohm | Hiranyarbhah Samavatathagre 'Bhutasya Jati Patireca Ashit
Sa Da'dhara Prechivim Dyamutem Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Ya A'Tmada Balada Yasya Vishva Fuck Prashahisham Jason
Jasya Chheimritam Yasya Marki Kasmai 'Vine Havisha' Vidhem
yah phe'nato namisato mahitwaita ida rude jagato babhuva
Ya Isla 'Assya Dviztad Ashchatu downturn Kasmai' Vine Havisha 'Vidhema
Yaskem Himavan't Makhtwat Yasya Samudram Racing Sakhahu
Yason Pradishho Yasya Bahu Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Yena Dyou Rugre Prethiwa Cha Drilha Jena Sva Stokhitam Jenanakha
Yo Antarkche Rajaso Viman Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Potasi Avasa Tastabkhan Abhya Ikshetam Manas Rejanman
Yatrandhi Sura Furtly Vibharty Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Apo'h Yad Prahatir Vishwem Ayan Garbham Dadha'n Jan Jan'thir Ragnim
Tato 'devans of Samavatat Sureca Kasmai' Vine Havisha 'Vidhema
Yakhina Pariapashwad Daksham Dadha'n Jan Jaan'tir Yajnaam
Yo Devavadhi Virgo Eka Ashit Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
ma but 'Himside Janit Yah Prithivya Yo Va Divam' Satya Dharma'a Jadzhan
Yarzhcha Pashchchandra Brahatir Jadzhan Kasmai 'Vine Havisha' Vidhema
Pradja'pat on tweets Anyan Vishva 'Jatani Paris Tababhuva
Yatkamaste Jukhuman but 'Asta Wayam Syama Patary Paradise Inam
Om Shanti Shanti Shanthia
ELISARECABLE translation:
1 Initially, it appeared as a golden embryo.
Born, he became the only Mr. Creation.
He supported the Earth and this sky.
What God are we honorably with sacrificial inspired?
2 Who gives life, gives strength, whose order
Everyone recognize whose (the order is recognized) the gods,
Whose reflection - immortality, whose - death -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
3 Who thanks (their own) the power became the only king
The world of living, (Togo) what breathes and blinks,
Whoever rules his dongy and four-legged -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
4 Whose power (exist) these snow (mountains),
Whose (as) say the ocean along with the race,
Whose sides of the world whose hands (they form) -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
5 Who is terrible to the sky, who hard to land,
Who installed the sun, by whom the sky,
Who in the air measures the space -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
6 who looked with trepidation in the shower
Two troops supported by (its) help
Who brightly shine asked the sun -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
7 When high water came,
Absorbing everything as a germ, giving rise to Agni,
He arose of this as a single life of the gods -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
8 Who in (its) magnitude covered the eyes of water,
The hurry of Daksha, generating a sacrifice,
Who was the only god above the gods -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
9 do not harm us (one) who is the parent of the Earth
Or who spawned the sky, (one) whose laws are true,
And who gave rise to high sparkling water -
What God are we honorably with sacrificial inspired?
10 About Prajapati! No one except you
Did not cover all these creatures.
With what desire we make you the subject, it will come true for us!
What God are we honorably with sacrificial inspired?