ABC

Рихард Вагнер - полет валькирий
текст песни

17

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Рихард Вагнер - полет валькирий - оригинальный текст песни, перевод, видео

РИХАРД ВАГНЕР - Тетралогия "Кольцо нибелунга"

Страна: Германия
Жанр: Опера
Год выпуска: 1997 (1958–1965. Recorded in the studio, stereo sound)
Продолжительность: примерно 15 часов
2ая часть "Валькирия" ("Die Walkure") 4CD:
Опера в трёх действиях; либретто автора.
Действующие лица:
Зигмунд (тенор), Хундинг (бас), Вотан (бас), Зиглинда (сопрано), Брунгильда (сопрано), Фрикка (меццо-сопрано); валькирии: Хельмвига, Ортлинда, Герхильда, Вальтраута, Зигруна, Росвейса, Гримгерда, Швертлейта (сопрано и меццо-сопрано).
Оркестр Венской филармонии
Дирижёр Георг Шолти

Действие первое
В хижине Хундинга. Обессиленный Зигмунд ищет здесь убежище от урагана. Жена Хундинга Зиглинда гостеприимно встречает его, хотя незнакомец не называет своего имени. Оба нежно смотрят друг на друга. Вернувшийся муж замечает, что незнакомец и Зиглинда похожи между собой, и желает знать, кто его гость. Зигмунд, не называя себя, рассказывает, что враги сожгли его дом, убили мать и похитили сестру; с тех пор он блуждал по свету с отцом, прозванным Волком, но затем потерял его из виду. В последней стычке он остался безоружен ("Friedmund darf ich nicht heiben"; "Мирным зваться нельзя мне"). Хундинг понимает, что этот человек - его враг, он родился от брака Вотана со смертной женщиной из рода Вельзе. Зиглинда, его сестра-близнец, похищенная во время нападения, вынуждена была стать женой Хундинга. На следующий день, решает Хундинг, Зигмунд должен сразиться с ним. Оставшись один, Зигмунд вспоминает, что отец когда-то обещал ему непобедимый меч. Зиглинда, подсыпав мужу снотворное, открывает гостю, что некогда одноглазый незнакомец (Вотан) вонзил в ясень меч, который до сих пор никому не удавалось вытащить. Зигмунд понимает, что это меч его отца. Весенний ветер распахивает дверь; молодые люди узнают друг друга, их охватывает безудержная страсть. Зигмунд вырывает меч - он называет его Нотунг - и бежит вместе с Зиглиндой (дуэт "Schlafst du, Gast?", "Спишь ли ты гость?"; "Wintersturme wichen dem Wonnemond", "Бури злые стихли в лучах весны").

Действие второе
Дикая и суровая местность в горах. Вотан с высоты видит бегство влюблённых и зовёт любимую валькирию Брунгильду (валькирии переносят павших героев в Валгаллу), чтобы она даровала победу Зигмунду в его поединке с Хундингом. Но как только дева-воительница уходит, появляется жена Вотана Фрикка и требует наказать Зигмунда. Вотан защищает его как возможного победителя нибелунгов, свободного от установленных богами законов. Но Фрикка замечает, что Зигмунд, сын Вотана, подвластен тем же законам. Значит, он должен умереть, а его меч - сломаться. Вотан понимает, что не может нарушить законы (святости брака, недопустимости кровосмешения). Он снова зовёт Брунгильду. Ещё не родился герой, свободный от договора с Фафнером и способный отнять у него кольцо. Зигмунд не уйдёт от наказания, и горе, если Брунгильда не поразит его своим мечом (дуэт "Lab ich's verlauten"; "В думах открыться").

В глубине ущелья появляются Зигмунд и Зиглинда. Выбившаяся из сил Зиглинда уговаривает Зигмунда оставить её. В конце концов, успокоенная им, Зиглинда засыпает. Брунгильда является перед Зигмундом с вестью о смерти. Но его страсть и отчаяние, готовность убить себя и Зиглинду, вызывают сочувствие Брунгильды, решающей спасти героя ("Siegmund! Sieh auf mich!"; "Зигмунд! Близок час!").

Во время поединка она закрывает Зигмунда своим щитом. Вотан, видя её непослушание, сам копьём разбивает на части меч Зигмунда. Зигмунд падает под ударами Хундинга, а Брунгильда уносит на коне Зиглинду, захватив и обломки меча. Вотан презрительно, одним движением руки, поражает Хундинга и в ярости преследует Брунгильду.

Действие третье
Валькирии носятся на конях посреди бури, вызванной гневом Вотана. Слышится их воинственный клич, но они не решаются защитить провинившуюся сестру. Сражённой горем Зиглинде Брунгильда открывает, что её сын по имени Зи
Richard Wagner - Tetralogy "Nibelung Ring"

Country: Germany
Genre: Opera
Year of release: 1997 (1958–1965. Recorded in the Studio, Stereo Sound)
Duration: approximately 15 hours
2nd Valkyrie ("Die Walkure") 4cd:
Opera in three actions; Libretto of the author.
Characters:
Sigmund (tenor), junding (bass), Votan (BAS), Ziglynd (soprano), Brungild (soprano), Frickka (Mezzo-Soprano); Valkyrie: Helmviga, Ortlinda, Gerhild, Waltraut, Zigruna, Rosweis, Grimguard, Supronite (Soprano and Mezzo-Soprano).
Orchestra of the Vienna Philharmonic
Conductor Georg Sholti

The first action
In the hunting hut. The exhausted Sigmund is looking for asylum from a hurricane here. Hunding's wife Ziglinda hospitably meets him, although the stranger does not call his name. Both are gently looking at each other. A returning husband notices that a stranger and ziglinda are similar to each other, and wants to know who his guest is. Sigmund, without calling himself, tells that the enemies burned his house, killed his mother and abducted his sister; Since then, he wandered around the light with his father, nicknamed the Wolf, but then lost sight of him. In the last skirmish, he remained unarmed ("Friedmund Darf Ich Nicht Heiben"; "I can’t be called peaceful"). Hunding understands that this man is his enemy, he was born from the marriage of Votan with a mortal woman from the Velze clan. Ziglynda, his twin sister, stolen during the attack, was forced to become the wife of the junding. The next day, Hunding decides, Sigmund must fight him. Left alone, Sigmund recalls that his father once promised him an invincible sword. Ziglinda, having poured sleeping pills to her husband, opens the guest that the once single -eyed stranger (Votan) stuck a sword into ash, which no one still managed to pull out. Sigmund understands that this is his father's sword. The spring wind opens the door; Young people recognize each other, they are covered by rampant passion. Sigmund pulls out the sword - he calls it a notung - and runs along with Ziglynda (the duet "Schlafst du, Gast?", Do you sleep a guest? ";" Wintersturme Wichen Dem Wonnemond "," Evil storms subsided in the rays of spring ").

The second action
Wild and harsh terrain in the mountains. Votan sees the flight of lovers from a height and calls his beloved Valkyrie Brungild (Valkyrie to transfer the fallen heroes to Valgalla) to grant Sigmund's victory in his duel with Hunding. But as soon as the Virgin Military, the wife of Votan Frikka appears and demands to punish Sigmund. Votan protects him as a possible winner of the Nibelungs, free from the laws established by the gods. But Frikka notes that Sigmund, the son of Votan, is subject to the same laws. So, he must die, and his sword should break. Votan understands that he cannot violate the laws (the holiness of marriage, the inadmissibility of blood -aisles). He calls Brungild again. The hero was not yet born, free from the agreement with Fafner and capable of taking away the ring from him. Sigmund will not get away from punishment, and grief, if Brungilda does not hit him with his sword (the duet "Lab Ich's Verlauten"; "Open in thought").

Sigmund and Ziglynd appear in the depths of the gorge. The Evilnda, which was exhausted, persuades Sigmund to leave her. In the end, reassured by him, Siglinda falls asleep. Brungilda is before Sigmund with the news of death. But his passion and despair, the willingness to kill himself and Ziglyndu, cause sympathy of Brungilds, deciding to save the hero ("Siegmund! Sieh auf Mich!"; "Sigmund! Is near the hour!").

During the fight, she closes Sigmund with her shield. Votan, seeing her disobedience, the spear himself smashes a sigmund sword into pieces. Sigmund falls under the blows of the junding, and Brungilda carries away to the horse Ziglynd, capturing and fragments of the sword. Votan contemptuously, in one movement of the hand, amazes the junding and rage in rage Brungild.

The third action
Valkyrie rush on horses in the middle of a storm caused by anger Votan. Their warlike cry is heard, but they do not dare to protect the guilty sister. Brungynda Brungilda, fought by grief, opens that her son named Z.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Рихард Вагнер

Верный ли текст песни?  Да | Нет