Рогушин А. - Онега - муз. С.Семпокрыловой, сл. Ев.Токарева
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Рогушин А. - Онега - муз. С.Семпокрыловой, сл. Ев.Токарева - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
А в Онеге деревянные мостки.
Видно, плотники в Онеге мастаки.
Постигают здесь поморы ремесло
С поговорочкой, присказочкой на "о".
Я хожу - весенним ветром грудь полна,
Ах, Онега, деревянная страна!
Свиты-срублены по брёвнышку дома,
Не дома - из гулких сосен терема.
Что-то стал я вдруг печалиться-грустить,
Может, мне куда за счастьем ехать-плыть?
Может, я такой хороший, не могу
На холодном оставаться берегу ...
Я б уехал - не навечно же прирос!
Только держат крепко веточки берёз,
Только ведаю: по-нашенски, как тут,
Ветер сиверком нигде не назовут.
Я хожу - душа раздумьями полна,
Ах, Онега, деревянная страна!
Видно, плотники в Онеге мастаки.
Постигают здесь поморы ремесло
С поговорочкой, присказочкой на "о".
Я хожу - весенним ветром грудь полна,
Ах, Онега, деревянная страна!
Свиты-срублены по брёвнышку дома,
Не дома - из гулких сосен терема.
Что-то стал я вдруг печалиться-грустить,
Может, мне куда за счастьем ехать-плыть?
Может, я такой хороший, не могу
На холодном оставаться берегу ...
Я б уехал - не навечно же прирос!
Только держат крепко веточки берёз,
Только ведаю: по-нашенски, как тут,
Ветер сиверком нигде не назовут.
Я хожу - душа раздумьями полна,
Ах, Онега, деревянная страна!
And in Onega wooden bridges.
Apparently, carpenters in the Onega Mastaki.
Pomoris are comprehended here
With a saying, saying on "o".
I go - the chest is full of spring wind,
Ah, Onega, a wooden country!
Svits are chopped down on the edge of the house,
Not at home - from the echoing pines of the tower.
Something I suddenly began to grieve, to puff,
Maybe I can go and swim for happiness?
Maybe I'm so good, I can't
There is a cold shore on the cold ...
I would have left - I have not grown forever!
Only hold the twigs tightly,
I only know: in a nashen, as it is,
The wind will not be called Sivercom anywhere.
I walk - the soul is full of thoughts,
Ah, Onega, a wooden country!
Apparently, carpenters in the Onega Mastaki.
Pomoris are comprehended here
With a saying, saying on "o".
I go - the chest is full of spring wind,
Ah, Onega, a wooden country!
Svits are chopped down on the edge of the house,
Not at home - from the echoing pines of the tower.
Something I suddenly began to grieve, to puff,
Maybe I can go and swim for happiness?
Maybe I'm so good, I can't
There is a cold shore on the cold ...
I would have left - I have not grown forever!
Only hold the twigs tightly,
I only know: in a nashen, as it is,
The wind will not be called Sivercom anywhere.
I walk - the soul is full of thoughts,
Ah, Onega, a wooden country!