Романс Лапина - Что так сердце растревожено
текст песни
46
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Романс Лапина - Что так сердце растревожено - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Что так сердце, что так сердце растревожено?
Словно ветром тронуло струну.
О любви немало песен сложено,
Я спою тебе, спою еще одну.
По дорожкам, где не раз ходили оба мы,
Я брожу, мечтая и любя.
Даже солнце светит по-особому
С той минуты, как увидел я тебя.
Все преграды я могу пройти без робости,
В спор вступлю с невзгодою любой.
Укажи мне только лишь на глобусе
Место скорого свидания с тобой.
Через горы я пройду дорогой смелою,
Поднимусь на крыльях в синеву.
И отныне все, что я ни сделаю,
Светлым именем твоим я назову!
Посажу я на земле сады весенние.
Зашумят они по всей стране.
А когда придет пора цветения,
Пусть они тебе расскажут обо мне.
Froh das Herze seine Sprünge macht
Froh das Herze, froh das Herze seine Sprünge macht.
Jeder Windstoß schlägt es aus der Ruh.
An der Liebe tausend Lieder sind erwacht,
ich vertone Dir, vertone meins hinzu.
All die Wege, in die uns noch keiner sah verlor'n,
leiten mich besinnlich durch den Tag.
Gar die Sonne strahlt, als wär sie neu gebor'n
seit der Minute, als Dein Antlitz vor mir lag.
Barrikaden reiss ich ein ganz ohne Kümmernis.
Jeden Kampf bestehe ich erneut.
Zeig mir nur, an welchem Ort des Globuses
endlich unser Wiedersehen sich erfreut.
Über Berge, wie im Flug, treibt mich der Übermut.
Auf den Flügeln schwebt das Blau der Luft.
Alles, was sich vor mir dreht und sich auftut,
ständig lautstarkt Deinen Namen in mir ruft.
Vor der Türe setze ich der Rosen Triebe ein.
Und das Land trägt Kunde bis zu Dir.
Wenn alsdann die Blühtenpracht im Frühling scheint,
gibt sie Dir ganz liebevoll Bericht von mir.
Словно ветром тронуло струну.
О любви немало песен сложено,
Я спою тебе, спою еще одну.
По дорожкам, где не раз ходили оба мы,
Я брожу, мечтая и любя.
Даже солнце светит по-особому
С той минуты, как увидел я тебя.
Все преграды я могу пройти без робости,
В спор вступлю с невзгодою любой.
Укажи мне только лишь на глобусе
Место скорого свидания с тобой.
Через горы я пройду дорогой смелою,
Поднимусь на крыльях в синеву.
И отныне все, что я ни сделаю,
Светлым именем твоим я назову!
Посажу я на земле сады весенние.
Зашумят они по всей стране.
А когда придет пора цветения,
Пусть они тебе расскажут обо мне.
Froh das Herze seine Sprünge macht
Froh das Herze, froh das Herze seine Sprünge macht.
Jeder Windstoß schlägt es aus der Ruh.
An der Liebe tausend Lieder sind erwacht,
ich vertone Dir, vertone meins hinzu.
All die Wege, in die uns noch keiner sah verlor'n,
leiten mich besinnlich durch den Tag.
Gar die Sonne strahlt, als wär sie neu gebor'n
seit der Minute, als Dein Antlitz vor mir lag.
Barrikaden reiss ich ein ganz ohne Kümmernis.
Jeden Kampf bestehe ich erneut.
Zeig mir nur, an welchem Ort des Globuses
endlich unser Wiedersehen sich erfreut.
Über Berge, wie im Flug, treibt mich der Übermut.
Auf den Flügeln schwebt das Blau der Luft.
Alles, was sich vor mir dreht und sich auftut,
ständig lautstarkt Deinen Namen in mir ruft.
Vor der Türe setze ich der Rosen Triebe ein.
Und das Land trägt Kunde bis zu Dir.
Wenn alsdann die Blühtenpracht im Frühling scheint,
gibt sie Dir ganz liebevoll Bericht von mir.
What is the heart that the heart is so worried?
It was as if by the wind touched a string.
There are many songs about love,
I will sing to you, I will sing one more.
Along the paths where both of us went more than once,
I wander, dreaming and loving.
Even the sun shines in a special way
From the moment I saw you.
I can pass all obstacles without timidity
I will join the dispute with any person.
Point me only on the globe
The place of the soon date with you.
I will go through the mountains through the mountains,
I will rise on the wings in the blue.
And from now on everything I will do,
I will call your bright name!
I will plant spring gardens on the ground.
They will make a laugh throughout the country.
And when the time of flowering comes,
Let them tell you about me.
Froh das herze Seine Sprünge Macht
Froh Das Herze, Froh Das Herze Seine Sprünge Macht.
Jeder Windstoß Schlägt Es aus Der Ruh.
An der Liebe Tausend Lieder Sind Erwacht,
ICH Vertone Dir, Vertone Meins Hinzu.
All die Wege, in die Uns Noch Keiner Sah Verlor'n,
Leiten Mich Besinnlich Durch Den Tag.
Gar Die Sonne Strahlt, Als Wär Sie Neu Gebor'n
Seit Der Minute, Als Dein Antlitz Vor Mir Lag.
Barrikaden Reiss Ich Ein Ganz Ohne Kümmernis.
Jeden Kampf Bestehe Ich Erneut.
Zeig Mir Nur, An Welchem Ort des Globuses
Endlich Unser Wiedersehen Sich Erfreut.
Über Berge, Wie Im Flug, Treibt Mich Der übermut.
Auf den Flügeln Schwebt Das Blau Der Luft.
Alles, Was Sich Vor Mir Dreht und sich auftut,
Ständig Lautstarkt Deinen Namen in Mir Ruft.
Vor Der Türe Setze Ich Der Rosen Triebe Ein.
Und Das Land Trägt Kunde Bis Zu Dir.
Wenn Alsdann Die BlühtenPracht Im Frühling Scheint,
GIBT SIE DIR GANZ LieBEVOLL BERICHT VON MIR.
It was as if by the wind touched a string.
There are many songs about love,
I will sing to you, I will sing one more.
Along the paths where both of us went more than once,
I wander, dreaming and loving.
Even the sun shines in a special way
From the moment I saw you.
I can pass all obstacles without timidity
I will join the dispute with any person.
Point me only on the globe
The place of the soon date with you.
I will go through the mountains through the mountains,
I will rise on the wings in the blue.
And from now on everything I will do,
I will call your bright name!
I will plant spring gardens on the ground.
They will make a laugh throughout the country.
And when the time of flowering comes,
Let them tell you about me.
Froh das herze Seine Sprünge Macht
Froh Das Herze, Froh Das Herze Seine Sprünge Macht.
Jeder Windstoß Schlägt Es aus Der Ruh.
An der Liebe Tausend Lieder Sind Erwacht,
ICH Vertone Dir, Vertone Meins Hinzu.
All die Wege, in die Uns Noch Keiner Sah Verlor'n,
Leiten Mich Besinnlich Durch Den Tag.
Gar Die Sonne Strahlt, Als Wär Sie Neu Gebor'n
Seit Der Minute, Als Dein Antlitz Vor Mir Lag.
Barrikaden Reiss Ich Ein Ganz Ohne Kümmernis.
Jeden Kampf Bestehe Ich Erneut.
Zeig Mir Nur, An Welchem Ort des Globuses
Endlich Unser Wiedersehen Sich Erfreut.
Über Berge, Wie Im Flug, Treibt Mich Der übermut.
Auf den Flügeln Schwebt Das Blau Der Luft.
Alles, Was Sich Vor Mir Dreht und sich auftut,
Ständig Lautstarkt Deinen Namen in Mir Ruft.
Vor Der Türe Setze Ich Der Rosen Triebe Ein.
Und Das Land Trägt Kunde Bis Zu Dir.
Wenn Alsdann Die BlühtenPracht Im Frühling Scheint,
GIBT SIE DIR GANZ LieBEVOLL BERICHT VON MIR.