Ружена Сикора - С первой встречи с тобой
текст песни
43
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ружена Сикора - С первой встречи с тобой - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
С первой встречи с тобой (к/ф "Повесть о первой любви")
А.Я.Эшпай - Г.Г.Регистан
1957
Вешний сад надел наряд белый,
Птицам в лад ручьи запели,
Жду я в саду за рекой
Свиданья с тобой.
С первой встречи с тобой
К нам пришла любовь,
Как хочу я слышать вновь и вновь,
Ты заря, ты - весна моя,
Нет счастливей меня.
Как жила я без любви прежде,
Как могла порою вешней
Жить я одна, не любя,
Вдали от тебя?
С первой встречи с тобой
К нам пришла любовь,
Как хочу я слышать вновь и вновь,
Ты заря, ты - весна моя,
Нет счастливей меня.
(Вариант в исп.К.Лазаренко - первая строфа:
Лишь вчера не знала я, милый,
Что пора любви пробила,
Счастье с тобою пришло
И сердце нашло)
А.Я.Эшпай - Г.Г.Регистан
1957
Вешний сад надел наряд белый,
Птицам в лад ручьи запели,
Жду я в саду за рекой
Свиданья с тобой.
С первой встречи с тобой
К нам пришла любовь,
Как хочу я слышать вновь и вновь,
Ты заря, ты - весна моя,
Нет счастливей меня.
Как жила я без любви прежде,
Как могла порою вешней
Жить я одна, не любя,
Вдали от тебя?
С первой встречи с тобой
К нам пришла любовь,
Как хочу я слышать вновь и вновь,
Ты заря, ты - весна моя,
Нет счастливей меня.
(Вариант в исп.К.Лазаренко - первая строфа:
Лишь вчера не знала я, милый,
Что пора любви пробила,
Счастье с тобою пришло
И сердце нашло)
From the first meeting with you (K/f "The Tale of First Love")
A.Ya. Eshpay - G.G. Registan
1957
The vein garden put on a white outfit,
Birds sang streams in the way,
I'm waiting in the garden behind the river
Dear with you.
From the first meeting with you
Love came to us
How I want to hear again and again,
You dawn, you are my spring,
No happier than me.
How I lived without love before,
As it could sometimes
I am alone, not loving
Far from you?
From the first meeting with you
Love came to us
How I want to hear again and again,
You dawn, you are my spring,
No happier than me.
(Option in the Spanish K. Lazarenko - the first stanza:
Only yesterday I did not know, dear,
That the time for love broke through
Happiness came with you
And the heart found)
A.Ya. Eshpay - G.G. Registan
1957
The vein garden put on a white outfit,
Birds sang streams in the way,
I'm waiting in the garden behind the river
Dear with you.
From the first meeting with you
Love came to us
How I want to hear again and again,
You dawn, you are my spring,
No happier than me.
How I lived without love before,
As it could sometimes
I am alone, not loving
Far from you?
From the first meeting with you
Love came to us
How I want to hear again and again,
You dawn, you are my spring,
No happier than me.
(Option in the Spanish K. Lazarenko - the first stanza:
Only yesterday I did not know, dear,
That the time for love broke through
Happiness came with you
And the heart found)
Другие песни исполнителя: