ABC

Русский романс - Тонкая рябина
текст песни

72

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Русский романс - Тонкая рябина - оригинальный текст песни, перевод, видео

ЧТО СТОИШЬ, КАЧАЯСЬ…

Что стоишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Головой склоняясь
До самого тына.

А через дорогу,
За рекой широкой
Так же одиноко
Дуб стоит высокий.

Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться.
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться.

Тонкими ветвями
Я б к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.

Но нельзя рябине
К дубу перебраться,
Знать, ей, сиротине,
Век одной качаться.

Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952

Народный песенный вариант стихотворения Ивана Сурикова "Рябина" <1864> (см. в конце страницы). Автор мелодии не установлен, и она считается народной. Две последние строки куплетов повторяются. Предпоследняя строка часто встречается в редакции "Знать, мне, сиротине".

ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Рябина

Иван Суриков

«Что шумишь, качаясь,
Тонкая рябина,
Низко наклоняясь
Головою к тыну?»

- «С ветром речь веду я
О своей невзгоде,
Что одна расту я
В этом огороде.

Грустно, сиротинка,
Я стою, качаюсь,
Что к земле былинка,
К тыну нагибаюсь.

Там, за тыном, в поле,
Над рекой глубокой,
На просторе, в воле,
Дуб растет высокой.

Как бы я желала
К дубу перебраться;
Я б тогда не стала
Гнуться да качаться.

Близко бы ветвями
Я к нему прижалась
И с его листами
День и ночь шепталась.

Нет, нельзя рябинке
К дубу перебраться!
Знать, мне, сиротинке,
Век одной качаться».

<1864>

Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка).

1864 - предполагаемый год создания. Впервые напечатано в изд.: "Стихи И. З. Сурикова", 1865 г.
What you stand, swinging ...

What you are standing, swinging
Thin rowan,
Head leaning
Until the tune.

And across the road
Behind the river is wide
Also alone
Oak stands high.

As if me, Ryabina,
To the oak to move.
I didn't even become
Street and swing.

Thin branches
I got to him pressed
And with his sheets
The day and night whisper.

But it is impossible to rowan
To the oak to move
Know her, sirotine,
Century one swing.

Russian songs. Cost. prof. Yves. N. Rozanov. M., Goslitizdat, 1952

People's song variant of the poem of Ivan Surikov "Rowan" <1864> (see at the end of the page). The author of the melody is not installed, and it is considered folk. The last two lines of locks are repeated. The penultimate line is often found in the editorial office "Know, I, Sirotin."

Original poem

Rowan

Ivan Surikov

"What is noise, swinging,
Thin rowan,
Low leaning
He head to the tint? "

- "We are talking to the wind
About his adversity
What is one rath
In this garden.

Sad, sirotinka,
I stand, I swing,
That to the earth was
I bend to the tyna.

There, behind the tick, in the field,
Above the river deep
On the square, in the will,
Oak grows high.

How would I wish
To the oak to move;
I didn't even become
Student yes swing.

Close branches
I pressed to him
And with his sheets
The day and night whisper.

No, it is impossible to row
To the oak to move!
Know me, timatine,
A century one swing. "

<1864>

Russian songs and romances / entry. Article and Cost. V. Guseva. - M.: Art. lit., 1989. - (Classics and contemporaries. Poet. B-ka).

1864 - the estimated year of creation. First printed in ed.: "Poems I. Z. Surikova", 1865

Другие песни исполнителя:

Все тексты Русский романс

Верный ли текст песни?  Да | Нет