ABC

Руян - Лебедь Белая
текст песни

30

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Руян - Лебедь Белая - оригинальный текст песни, перевод, видео

Российские фолк-метал-группы продолжают радовать нас. Релизы выходят один краше другого со скоростью рыбы, идущей в лапы удачливого медведя во время нереста. И совершенно неважно, дебют ли это, второй альбом или выпуск олдскульной команды - в этом году на нашей фолк-метальной ниве урожай чересчур богатый. На доске почета 2014 года, по-моему, однозначно должен находиться Руян, не только не посрамивший школу жанра, но и внесший значительный вклад в развитие направления "славянский фолк-метал". Разберемся что тут и к чему.

I. Атмосфера

Яростный дум-метал со вставками бласт-битов на заднем фоне, отличным чередованием женского народного пения (ностальгия по Арконе дает о себе знать) и низкого шипящего гроула, гитарных соло-партий и народных инструментов, мужского шепота и женского речитатива... Музыка построена на контрастах. Вот звучат волынки да флейты, утробно грохочет барабан и переливаются, как капли дождя, аккорды на гуслях (?)... Идиллия. Сразу представляются широкие степи, не загаженные цивилизацией, чистый воздух и такое же чистое синее небо, а внизу тысячами драгоценных камней раскинулся луг... И вдруг тишину прорезает скрежет гитарных риффов, грохот очередей из бласт-битов и яростное рычание, и от созерцания мы переходим к действию! Уже не просто наблюдаем за красотой природы, а примечаем врагов, крадущихся в зарослях наших деревьев, натягиваем тетиву лука или достаем из ножен меч, чтобы с диким воем обрушить свою месть на врагов!

Атмосфера музыки постоянно меняется. Печальная меланхолия превращается в слепую ярость, ярость переходит в скорбь по погибшим, скорбь - в ненависть и желание мстить. Палитра альбома меняется мгновенно, и порою даже не верится, что весь этот калейдоскоп цветов принадлежит одному треку! Будто бы художник, не желая сдерживать себя одной эмоцией и одним холстом, использует всю имеющуюся у него цветовую гамму и всю имеющуюся у него поверхность. Закончились холсты, бумага, дерево? Не беда, обрисуем пол, потолок, стены, а затем пройдемся еще раз. Вот что такое атмосфера этого альбома!

II Техничность и красота музыки

Тут мне, так же, как и упомянутому художнику, одного листа бумаги не хватит, так что изо всех сил попытаюсь быть кратким. Надеюсь, выйдет.

Альбом чрезвычайно насыщен. Малейшая деталька проработана до мелочей. Тут нет белых пятен - опять-таки, вернемся к нашей ассоциации с разрисованным домом. Такая традиция была у южноамериканских индейцев - в стремлении приукрасить свое жилье они не оставляли белому цвету ни одного шанса. Так и тут. Нет ни пустоты, ни одинокого звучания одного инструмента. Все плотно упаковано и сжато в один трек, и, несмотря на это, некоторые из них звучат от семи до двенадцати минут (!).

Не могу не отметить превосходных гитарных риффов, которым позавидует любой добротный Doom Metal. В них все - и басовитость, и хриплость, и жесткость - все, что нужно для поддержания фона хорошей музыки.

Народные инструменты звучат красиво и профессионально, а самое главное - аутентично и вовремя. тут и галисийская волынка, и флейта, и сопилка, и упомянутый выше струнный инструмент - гусли (?). Каждый мотив проработан, продуман и несколько раз перезаписан, и претензий к ним у меня нет никаких. Звучание действительно настолько хорошее, что порою не чувствуешь руку современного человека, его мысли и пожелания - складывается впечатление, что мелодии писались давным-давно.

К ударной партии у меня замечаний также нет. Постоянные перемены ритма, связанные с выходом на первый план Doom'a или Folk'a, техничный бласт-битный фон и пулеметные трели на тарелках - это все вызывает мое неописуемое восхищение! Отдельное спасибо за те моменты, когда с головой погружаешься в ударные партии, из-за чего приходится переслушивать этот момент несколько раз, чтобы уловить все нюансы.

Чередование двух видов вокала, как я уже отмечал, гроула и женского народного, прошло удачно. Смены мелодий, лидирующих инструментов и ритма помогают четче провести грань между скорбящей славянской девушкой и преисполненным мести воином. Ласковая нежная печаль и глухая ярость, желание убивать во имя Рода - что может быть чудеснее такого контраста?

Техничность альбома, запись и сведение сделаны на 5. Добавление электроники приносит некоторое разнообразие, и в то же время не надоедает, признавая превосходство живого звучания. Замечаний или пожеланий у меня нет.

III Лирика

Тут особое внимание. Хоть и за красотой музыкальной части ее плохо слышно, ее стоит разобрать. Честно говоря, в этом пункте я не силен, так как понимание текста приходит с десятым прослушиванием альбома, а в случае знакомства с шедевром, подобным данному - и того позже.

Отмечу "Печаль Птицы-Девицы". Текст песни в ней является откликом на "Слово О Полку Игореве", а вернее его интерпретацией. Речь идет о монологе Ярославны, в котором она тужит по своему любимому, князю Игорю (тому еще "герою" - несмотря на затмение - явное предостережение богов - идти в битву, и проиграть с большими потерями).

Манера сложения стихов
The alternation of two types of vocals, as I already noted, Groil and the female popular, was successful. The change of melodies, leading instruments and rhythm help to clearly draw a line between the mourning Slavic girl and the soldier filled with revenge. The affectionate tender sadness and deaf rage, the desire to kill in the name of the genus - what could be more wonderful than such a contrast?

The technicality of the album, recording and reduction are made to 5. The addition of electronics brings some variety, and at the same time does not bother, recognizing the superiority of a living sound. I have no comments or wishes.

III lyrics

There is special attention. Although behind the beauty of the musical part of her is poorly audible, she should be made out. Honestly, I am not strong in this paragraph, since the understanding of the text comes with the tenth listening to the album, and in the case of acquaintance with a masterpiece similar to this - even later.

I note the "sadness of the bird-girl." The lyrics in it are a response to the "Word about Igor's Regiment", or rather his interpretation. We are talking about a monologue of Yaroslavna, in which she is putting on his beloved, Prince Igor (to the “hero” - despite the eclipse - a clear warning of the gods - to go into battle and lose with big losses).

The manner of folding verses

Другие песни исполнителя:

Все тексты Руян

Верный ли текст песни?  Да | Нет