Рязаныч - Перевезите нас - Белые лебеди - текст
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Рязаныч - Перевезите нас - Белые лебеди - текст - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Перевезите нас в Белерианд!
[ Нолдоры, низкими и грубыми голосами: ]
Am
Перевезите нас в Белерианд!
G
Убил проклятый Моргот батьку Финве,
F C
Похитил родовые Сильмариллы!
F
Хотим в Лосгаре высадить десант!
[ Телери, высокими и писклявыми голосами: ]
Не повезем мы вас в Белерианд
На белых лебедях Альквалондэ.
Да при такой, нелетной при погоде
Не повезем мы вас в Белерианд!
Перевезите нас в Белерианд!
Мы дали зуб, что свистнем Сильмариллы
У этой черной валарской гориллы.
Перевезите нас в Белерианд!
Не повезем мы вас в Белерианд!
Вчерась, Амрот, рыгая перегаром,
Кидал бычки, чреватые пожаром.
Не повезем мы вас в Белерианд!
А ну везите нас в Белерианд!
Уж коль про дружбу старую забыли,
Про тот стакан, что вам вчера налили,
Так, может быть, хоть копья убедят!
Не повезем мы вас в Белерианд!
А вдруг Валары это не одобрят?
И ни к чему нам с мелькорами ссоры,
Не повезем мы вас в БелериА!!!..
(с) Мэглор (Рязаныч, Андрей Рязанов), 1993г.
(Исполняется на мотив "Переведи меня через Майдан")
Лебеди гавани Альквалондэ
Am Dm
Над былою землей гонит яростный ветер бессчетные серые волны,
G7 C Am A7
Боль отчаянья смерть и безбрежное море на веки в себе погребло.
Dm G7 C Am
И лежат под водой белокрылые птицы из гавани Альквалондэ,
Dm E7 Am (A7)
И седая волна, уходя в глубину, над обугленным плачет крылом.
Корабли, парусов ваших гордых размах до сих пор вас невидившим снится,
Стаей огненных птиц, неотмщенным деянием зла вы летите во тьме.
И во мраке, окутавшем мир, есть и вашего пепла частица,
Ибо равно бессмертны, к несчатью, и зло, и добро на земле.
В день конца своего все прощу и забуду пустеющим сердцем холодным,
Только гибели вашей ни забыть, ни простить не дано.
Как я плачу о вас, белокрылые лебеди гавани Альквалондэ,
Горький пепел смешав с погребальным мучительно терпким вином.
(c) Т.Кухта ("Hайниэ Киpиан Альквалондэва")
/// Исполнение: Мэглор (Рязаныч, Андрей Рязанов)
[ Нолдоры, низкими и грубыми голосами: ]
Am
Перевезите нас в Белерианд!
G
Убил проклятый Моргот батьку Финве,
F C
Похитил родовые Сильмариллы!
F
Хотим в Лосгаре высадить десант!
[ Телери, высокими и писклявыми голосами: ]
Не повезем мы вас в Белерианд
На белых лебедях Альквалондэ.
Да при такой, нелетной при погоде
Не повезем мы вас в Белерианд!
Перевезите нас в Белерианд!
Мы дали зуб, что свистнем Сильмариллы
У этой черной валарской гориллы.
Перевезите нас в Белерианд!
Не повезем мы вас в Белерианд!
Вчерась, Амрот, рыгая перегаром,
Кидал бычки, чреватые пожаром.
Не повезем мы вас в Белерианд!
А ну везите нас в Белерианд!
Уж коль про дружбу старую забыли,
Про тот стакан, что вам вчера налили,
Так, может быть, хоть копья убедят!
Не повезем мы вас в Белерианд!
А вдруг Валары это не одобрят?
И ни к чему нам с мелькорами ссоры,
Не повезем мы вас в БелериА!!!..
(с) Мэглор (Рязаныч, Андрей Рязанов), 1993г.
(Исполняется на мотив "Переведи меня через Майдан")
Лебеди гавани Альквалондэ
Am Dm
Над былою землей гонит яростный ветер бессчетные серые волны,
G7 C Am A7
Боль отчаянья смерть и безбрежное море на веки в себе погребло.
Dm G7 C Am
И лежат под водой белокрылые птицы из гавани Альквалондэ,
Dm E7 Am (A7)
И седая волна, уходя в глубину, над обугленным плачет крылом.
Корабли, парусов ваших гордых размах до сих пор вас невидившим снится,
Стаей огненных птиц, неотмщенным деянием зла вы летите во тьме.
И во мраке, окутавшем мир, есть и вашего пепла частица,
Ибо равно бессмертны, к несчатью, и зло, и добро на земле.
В день конца своего все прощу и забуду пустеющим сердцем холодным,
Только гибели вашей ни забыть, ни простить не дано.
Как я плачу о вас, белокрылые лебеди гавани Альквалондэ,
Горький пепел смешав с погребальным мучительно терпким вином.
(c) Т.Кухта ("Hайниэ Киpиан Альквалондэва")
/// Исполнение: Мэглор (Рязаныч, Андрей Рязанов)
Turn us into Beleriand!
[NOLDORS, low and rough voices:]
Am
Turn us into Beleriand!
G
Killed the damned morgot to the Old Man Finve,
F C.
I abducted the generic silmarils!
F
We want to plant a landing in Losgar!
[Telery, high and squeaky voices:]
We could not take you to Beleriand
On the white swans Alkwalonde.
Yes, with this, non -formed in the weather
We could not take you to Beleriand!
Turn us into Beleriand!
We gave a tooth that the Silmarillas whistle
This Black Valary Gorilla.
Turn us into Beleriand!
We could not take you to Beleriand!
Yesterday, amrot, grunting fumes,
He threw bulls fraught with fire.
We could not take you to Beleriand!
Well, take us to Beleriand!
Since the old friendship was forgotten
About the glass that you poured yesterday,
So, maybe at least spears will be convinced!
We could not take you to Beleriand!
What if the Valars will not approve of this?
And there is no quarrel with Melkors,
We could not take you in Beleria !!! ..
(c) Maglor (Ryazanich, Andrey Ryazanov), 1993.
(Filled on the motive "Transfer me through the Maidan")
Swans Havani Alkwalonde
Am dm
Above the form of earth is driven by a furious wind countless gray waves,
G7 C am a7
The pain of despair death and the vast sea buried in itself.
DM G7 C am
And white -winged birds from the Haban Alkwalonde lie under water,
DM E7 Am (A7)
And the gray wave, leaving into the depths, cries the wing over the charred.
Ships, the sails of your proud scope still have an invisible dream of you,
A flock of fiery birds, an unexpected act of evil, you fly in darkness.
And in the darkness that enveloped the world, there is a particle of your ash,
For equally immortal, to the non -misfortune, and evil and good on earth.
On the day of the end I will forgive everything and forget the cold heart of the cold,
Only your death is neither to forget or forgive it.
How I cry about you, the white -winged swans Havani Alkwalonde,
Gorky ash mixing with funeral painfully tart wine.
(c) T. Kukhta ("Hainei Kiyan Alkwalondeva")
/// Execution: Maglor (Ryazanich, Andrey Ryazanov)
[NOLDORS, low and rough voices:]
Am
Turn us into Beleriand!
G
Killed the damned morgot to the Old Man Finve,
F C.
I abducted the generic silmarils!
F
We want to plant a landing in Losgar!
[Telery, high and squeaky voices:]
We could not take you to Beleriand
On the white swans Alkwalonde.
Yes, with this, non -formed in the weather
We could not take you to Beleriand!
Turn us into Beleriand!
We gave a tooth that the Silmarillas whistle
This Black Valary Gorilla.
Turn us into Beleriand!
We could not take you to Beleriand!
Yesterday, amrot, grunting fumes,
He threw bulls fraught with fire.
We could not take you to Beleriand!
Well, take us to Beleriand!
Since the old friendship was forgotten
About the glass that you poured yesterday,
So, maybe at least spears will be convinced!
We could not take you to Beleriand!
What if the Valars will not approve of this?
And there is no quarrel with Melkors,
We could not take you in Beleria !!! ..
(c) Maglor (Ryazanich, Andrey Ryazanov), 1993.
(Filled on the motive "Transfer me through the Maidan")
Swans Havani Alkwalonde
Am dm
Above the form of earth is driven by a furious wind countless gray waves,
G7 C am a7
The pain of despair death and the vast sea buried in itself.
DM G7 C am
And white -winged birds from the Haban Alkwalonde lie under water,
DM E7 Am (A7)
And the gray wave, leaving into the depths, cries the wing over the charred.
Ships, the sails of your proud scope still have an invisible dream of you,
A flock of fiery birds, an unexpected act of evil, you fly in darkness.
And in the darkness that enveloped the world, there is a particle of your ash,
For equally immortal, to the non -misfortune, and evil and good on earth.
On the day of the end I will forgive everything and forget the cold heart of the cold,
Only your death is neither to forget or forgive it.
How I cry about you, the white -winged swans Havani Alkwalonde,
Gorky ash mixing with funeral painfully tart wine.
(c) T. Kukhta ("Hainei Kiyan Alkwalondeva")
/// Execution: Maglor (Ryazanich, Andrey Ryazanov)