ром - Выходи за меня замуж
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
ром - Выходи за меня замуж - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
8. Heirate mich
Mann sieht ihn um die Kirche schleichen
seit einem Jahr ist er allein
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
schläft jede Nacht bei ihrem Stein
Dort bei den Glocken schläft ein Stein
und ich alleine kann ihn lesen
und auf dem Zaun der rote Hahn
ist seiner Zeit dein Herz gewesen
Die Furcht auf diesen Zaun gespiesst
geh ich nun graben jede Nacht
zu sehen was noch übrig ist
von dem Gesicht das mir gelacht
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher[1]
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich (4x)
Mit meinen Händen grab ich tief
zu finden was ich so vermisst
und als der Mond im schönsten Kleid[2]
hab deinen kalten Mund geküsst
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
doch deine Haut reisst wie Papier
und Teile fallen von dir ab
zum zweitenmal entkommst du mir
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich (8x)
So nehm ich was noch übrig ist
die Nacht ist heiss und wir sind nackt
zum Fluch der Hahn den Morgen grüsst
ich hab den Kopf ihm abgehackt
Перевод "Выйди за меня замуж"
Видно, как крадётся он у церкви
Вот уже год, как он один
Скорбь забрала его чувства
Он каждую ночь спит у ее надгробия
Там, под колоколами, спит камень
И только я могу его прочесть
И красный петух на ограде
Был в своё время твоим сердцем
Нанизав страх на эту ограду
Я каждую ночь иду копать
Чтобы увидеть, что ещё осталось
От лица, что мне улыбалось
Там, под колоколами, я провожу ночь
Там, среди улиток - одинокий зверь
День проживаю в ожидании ночи[1]
Во второй раз ты ускользаешь от меня
Выйди за меня замуж (4x)
Своими руками копаю глубоко
Чтобы найти то, чего мне так не достаёт
И когда Луна надевает своё лучшее платье[2]
Целую твой холодный рот
Я тебя нежно обнимаю
Но твоя кожа рвется , словно бумага
Ты распадаешся на части
Во второй раз ты ускользаешь от меня
Там, под колоколами, я провожу ночь
Там, среди улиток - одинокий зверь
День проживаю в ожидании ночи
Во второй раз ты ускользаешь от меня
Выйди за меня замуж (8x)
Тогда я беру то, что осталось
Ночь горяча и мы обнажены
Проклятье, петух приветствует утро!
Я отрубил ему голову
[1] - дословный перевод строчки - "Днём (в течении дня, за день) бегу вслед за ночью", т.е. день пролетает в ожидании ночи, проживается стремительно, словно в погоне за последующей ночью.
[2] - дословно фраза переводится как "И когда Луна в лучшем платье", то есть - когда предстает во всей своей красе.
Mann sieht ihn um die Kirche schleichen
seit einem Jahr ist er allein
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
schläft jede Nacht bei ihrem Stein
Dort bei den Glocken schläft ein Stein
und ich alleine kann ihn lesen
und auf dem Zaun der rote Hahn
ist seiner Zeit dein Herz gewesen
Die Furcht auf diesen Zaun gespiesst
geh ich nun graben jede Nacht
zu sehen was noch übrig ist
von dem Gesicht das mir gelacht
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher[1]
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich (4x)
Mit meinen Händen grab ich tief
zu finden was ich so vermisst
und als der Mond im schönsten Kleid[2]
hab deinen kalten Mund geküsst
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
doch deine Haut reisst wie Papier
und Teile fallen von dir ab
zum zweitenmal entkommst du mir
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich (8x)
So nehm ich was noch übrig ist
die Nacht ist heiss und wir sind nackt
zum Fluch der Hahn den Morgen grüsst
ich hab den Kopf ihm abgehackt
Перевод "Выйди за меня замуж"
Видно, как крадётся он у церкви
Вот уже год, как он один
Скорбь забрала его чувства
Он каждую ночь спит у ее надгробия
Там, под колоколами, спит камень
И только я могу его прочесть
И красный петух на ограде
Был в своё время твоим сердцем
Нанизав страх на эту ограду
Я каждую ночь иду копать
Чтобы увидеть, что ещё осталось
От лица, что мне улыбалось
Там, под колоколами, я провожу ночь
Там, среди улиток - одинокий зверь
День проживаю в ожидании ночи[1]
Во второй раз ты ускользаешь от меня
Выйди за меня замуж (4x)
Своими руками копаю глубоко
Чтобы найти то, чего мне так не достаёт
И когда Луна надевает своё лучшее платье[2]
Целую твой холодный рот
Я тебя нежно обнимаю
Но твоя кожа рвется , словно бумага
Ты распадаешся на части
Во второй раз ты ускользаешь от меня
Там, под колоколами, я провожу ночь
Там, среди улиток - одинокий зверь
День проживаю в ожидании ночи
Во второй раз ты ускользаешь от меня
Выйди за меня замуж (8x)
Тогда я беру то, что осталось
Ночь горяча и мы обнажены
Проклятье, петух приветствует утро!
Я отрубил ему голову
[1] - дословный перевод строчки - "Днём (в течении дня, за день) бегу вслед за ночью", т.е. день пролетает в ожидании ночи, проживается стремительно, словно в погоне за последующей ночью.
[2] - дословно фраза переводится как "И когда Луна в лучшем платье", то есть - когда предстает во всей своей красе.
8. Меня
Человек видит, как он крадет вокруг церкви
Он был один в течение года
Горе приняло все чувства
спит со своим камнем каждую ночь
Камень спит там с колокольчиками
И я могу прочитать это в одиночку
и на заборе красного петуха
был твоим сердцем своего времени
Страх плюет на этот забор
Теперь я иду копать каждую ночь
Чтобы увидеть, что осталось
С моего лица, которое смеется надо мной
Там я провожу ночь с колоколами
Есть одинокое животное между улитками
В течение дня я бегаю после ночи [1]
Во второй раз ты избегаешь меня
Брак меня (4x)
Я глубоко могил своими руками
Чтобы найти то, что я скучаю
И как луна в самом красивом платье [2]
поцеловал твой холодный рот
Я нежно положил тебя на руки
Но твоя кожа слез, как бумага
И части падают с вас
Во второй раз ты избегаешь меня
Там я провожу ночь с колоколами
Есть одинокое животное между улитками
Я бегаю после ночи ночью
Во второй раз ты избегаешь меня
Брак меня (8x)
Поэтому я беру то, что осталось
Ночь горячая, и мы голые
Приветствия к проклятию члена
Я нарезал головой нарезал его
Perrewod "В.
Видно, кака
Ты снег
"
"
ТАМ, ПОД КОЛОКОЛАМИ, Спит
Иолко
И
Бшл -в -верный
Nananiзav straх na эtue ogradiu
Коробка
ЧOTT
"
ТАМ, ПОДКОЛОЛОКОЛАМИ, Я ПРОВОХУС
ТАМ, СРЕДИ Улиток - Одинир
ДЕЙНСПОРИЯ
Votorй raз t dair
"
Ренд
Чto Gmbh
И кодюна
Я
Коробка
Nto oy oy oy oy onkhouse rwoTsephAn
Т
Votorй raз t dair
ТАМ, ПОДКОЛОЛОКОЛАМИ, Я ПРОВОХУС
ТАМ, СРЕДИ Улиток - Одинир
Denhe prototoreUtuit
Votorй raз t dair
Whus з з з з з з з з з з з з з з з з з з з
ТОГА
Noч gorahepe mm ension
Пройк
Коробка
[1] - ДОСЛОВНАВНАЯ ПЕРЕВОД СТРОХИКИ - "ДА ё (В. ТЕГЕНЕЙНИЙ, ДБЕЙН) БЕГУ. разыскивать, что, то есть, то
[2] - ДО СЛОВОВОВОЙ ПЕРЕВОДА К "и КОГДАЛА
Человек видит, как он крадет вокруг церкви
Он был один в течение года
Горе приняло все чувства
спит со своим камнем каждую ночь
Камень спит там с колокольчиками
И я могу прочитать это в одиночку
и на заборе красного петуха
был твоим сердцем своего времени
Страх плюет на этот забор
Теперь я иду копать каждую ночь
Чтобы увидеть, что осталось
С моего лица, которое смеется надо мной
Там я провожу ночь с колоколами
Есть одинокое животное между улитками
В течение дня я бегаю после ночи [1]
Во второй раз ты избегаешь меня
Брак меня (4x)
Я глубоко могил своими руками
Чтобы найти то, что я скучаю
И как луна в самом красивом платье [2]
поцеловал твой холодный рот
Я нежно положил тебя на руки
Но твоя кожа слез, как бумага
И части падают с вас
Во второй раз ты избегаешь меня
Там я провожу ночь с колоколами
Есть одинокое животное между улитками
Я бегаю после ночи ночью
Во второй раз ты избегаешь меня
Брак меня (8x)
Поэтому я беру то, что осталось
Ночь горячая, и мы голые
Приветствия к проклятию члена
Я нарезал головой нарезал его
Perrewod "В.
Видно, кака
Ты снег
"
"
ТАМ, ПОД КОЛОКОЛАМИ, Спит
Иолко
И
Бшл -в -верный
Nananiзav straх na эtue ogradiu
Коробка
ЧOTT
"
ТАМ, ПОДКОЛОЛОКОЛАМИ, Я ПРОВОХУС
ТАМ, СРЕДИ Улиток - Одинир
ДЕЙНСПОРИЯ
Votorй raз t dair
"
Ренд
Чto Gmbh
И кодюна
Я
Коробка
Nto oy oy oy oy onkhouse rwoTsephAn
Т
Votorй raз t dair
ТАМ, ПОДКОЛОЛОКОЛАМИ, Я ПРОВОХУС
ТАМ, СРЕДИ Улиток - Одинир
Denhe prototoreUtuit
Votorй raз t dair
Whus з з з з з з з з з з з з з з з з з з з
ТОГА
Noч gorahepe mm ension
Пройк
Коробка
[1] - ДОСЛОВНАВНАЯ ПЕРЕВОД СТРОХИКИ - "ДА ё (В. ТЕГЕНЕЙНИЙ, ДБЕЙН) БЕГУ. разыскивать, что, то есть, то
[2] - ДО СЛОВОВОВОЙ ПЕРЕВОДА К "и КОГДАЛА
Другие песни исполнителя: