Сектор Газа - Кощей Бессмертный 1994 - 10 - Четвертая ария Ивана
текст песни
21
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Сектор Газа - Кощей Бессмертный 1994 - 10 - Четвертая ария Ивана - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
А Кошу я убил, яйца отрубил,
В землю их зарыл!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Помогла Яга замочить врага,
За мои рога!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
У меня жена раскрасавица,
Всех убью я за нее!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
А теперь домой, со своей женой,
На душе моей покой!
Айда домой, айда домой! (9 раз)
Тут и сказке конец, а кто слушал - молодец!
"Дела давно минувших дней, преданье старины глубокой..."
А.С. Пушкин
В землю их зарыл!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
Помогла Яга замочить врага,
За мои рога!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
У меня жена раскрасавица,
Всех убью я за нее!
Айда домой, айда домой!
Айда домой, айда домой!
А теперь домой, со своей женой,
На душе моей покой!
Айда домой, айда домой! (9 раз)
Тут и сказке конец, а кто слушал - молодец!
"Дела давно минувших дней, преданье старины глубокой..."
А.С. Пушкин
And I killed the cat, chopped off the eggs,
He buried them in the ground!
Aida home, aid home!
Aida home, aid home!
The yaga helped to soak the enemy,
For my horns!
Aida home, aid home!
Aida home, aid home!
My wife is a colorful
I will kill everyone for her!
Aida home, aid home!
Aida home, aid home!
Now home, with his wife,
In my soul, peace!
Aida home, aid home! (9 times)
There is an end to the fairy tale, and who listened is well done!
"The affairs of the long -lasting days, the tradition of antiquity is deep ..."
A.S. Pushkin
He buried them in the ground!
Aida home, aid home!
Aida home, aid home!
The yaga helped to soak the enemy,
For my horns!
Aida home, aid home!
Aida home, aid home!
My wife is a colorful
I will kill everyone for her!
Aida home, aid home!
Aida home, aid home!
Now home, with his wife,
In my soul, peace!
Aida home, aid home! (9 times)
There is an end to the fairy tale, and who listened is well done!
"The affairs of the long -lasting days, the tradition of antiquity is deep ..."
A.S. Pushkin