Сергей Лаушкин - Джазмен
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Сергей Лаушкин - Джазмен - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Автор - Александр Иванов
Джазмен
А рядом огни ослепительно ярки,
А рядом звучит изумительный джаз.
И, кажется, жизнь, раздавая подарки,
Вот-вот остановит свой выбор на вас.
И я выхожу, раздвигая прохожих,
Под жаркий прицел вопрошающих глаз
И тут понимаю: о боже,
Ведь я не умею играть на заказ.
И всё же негоже роптать на судьбу
В такой золотой серединке.
И вот я стою, и я дую в трубу,
С мечтою о зимних ботинках.
А рядом любовь: и в промокших аллеях,
И там, на мосту, у истёртых перил.
Об этом гужу, только то и умею,
Что некогда я сам себе подарил.
До края полна моя старая шляпа
Водой дождевой, а октябрь-моралист,
Как будто на чай щедрой лапой
Мне бросил последний рябиновый лист.
И всё же негоже роптать на судьбу:
Нашлась сердобольная тётка,
И перекрестила меня, как в гробу,
И сунула рубль на подмётки.
Я, впрочем, не прочь поискать компромисса
С хорошенькой мисс и стаканом вина,
Но полночь грядёт, все давно разошлися,
А шляпа водою до края полна.
И я ухожу в полумрак переулка
С последней руладой вдоль сумрачных стен,
И вся моя боль – в этих звуках,
Так делает каждый серьёзный джазмен.
И всё же негоже, что ноги мокры,
И с дрожью не в такт попадая,
Придётся дудеть до весенней поры,
О зимней обувке мечтая.
И всё же не гоже роптать на судьбу,
Что я не дудел по заказу,
За этот удел я восславлю трубу -
Она не соврала ни разу.
Джазмен
А рядом огни ослепительно ярки,
А рядом звучит изумительный джаз.
И, кажется, жизнь, раздавая подарки,
Вот-вот остановит свой выбор на вас.
И я выхожу, раздвигая прохожих,
Под жаркий прицел вопрошающих глаз
И тут понимаю: о боже,
Ведь я не умею играть на заказ.
И всё же негоже роптать на судьбу
В такой золотой серединке.
И вот я стою, и я дую в трубу,
С мечтою о зимних ботинках.
А рядом любовь: и в промокших аллеях,
И там, на мосту, у истёртых перил.
Об этом гужу, только то и умею,
Что некогда я сам себе подарил.
До края полна моя старая шляпа
Водой дождевой, а октябрь-моралист,
Как будто на чай щедрой лапой
Мне бросил последний рябиновый лист.
И всё же негоже роптать на судьбу:
Нашлась сердобольная тётка,
И перекрестила меня, как в гробу,
И сунула рубль на подмётки.
Я, впрочем, не прочь поискать компромисса
С хорошенькой мисс и стаканом вина,
Но полночь грядёт, все давно разошлися,
А шляпа водою до края полна.
И я ухожу в полумрак переулка
С последней руладой вдоль сумрачных стен,
И вся моя боль – в этих звуках,
Так делает каждый серьёзный джазмен.
И всё же негоже, что ноги мокры,
И с дрожью не в такт попадая,
Придётся дудеть до весенней поры,
О зимней обувке мечтая.
И всё же не гоже роптать на судьбу,
Что я не дудел по заказу,
За этот удел я восславлю трубу -
Она не соврала ни разу.
Author - Alexander Ivanov
Jazzman
And nearby the lights are dazzling bright,
And an amazing jazz sounds nearby.
And, it seems, life, distributing gifts,
It is about to stop you on you.
And I go out, spreading passers -by
Under the hot sight of the questioning eyes
And then I understand: oh my god
After all, I do not know how to play to order.
And yet it is not worth murmuring to fate
In such a golden middle.
And here I am standing, and I blow in the pipe,
With a dream about winter boots.
And near love: and in wet alleys,
And there, on the bridge, the decayed railing.
I can only do this to the wife.
What I once gave myself.
My old hat is full to the edge
Rainwater, and October is a modernist,
As if on tea with a generous paw
The last mountain ash sheet threw me.
And yet it is not worth murmuring to fate:
There was a compassionate aunt
And crossed me like in a coffin,
And put the ruble on the horseshoes.
I, however, do not mind looking for a compromise
With a pretty miss and a glass of wine,
But midnight it is coming up, everyone has a long time ago,
And the hat is full of water to the edge.
And I'm leaving for the twilight lane
With the last rudder along the gloomy walls,
And all my pain is in these sounds,
This is what every serious jazzman does.
And yet it is worthless that the legs are wet,
And with trembling, not getting to the beat,
We will have to blow up to the spring era,
Dreaming about winter shoes.
And yet it is not even good to murmur to fate,
That I am not in order
For this destiny, I will glorify the pipe -
She has never lied.
Jazzman
And nearby the lights are dazzling bright,
And an amazing jazz sounds nearby.
And, it seems, life, distributing gifts,
It is about to stop you on you.
And I go out, spreading passers -by
Under the hot sight of the questioning eyes
And then I understand: oh my god
After all, I do not know how to play to order.
And yet it is not worth murmuring to fate
In such a golden middle.
And here I am standing, and I blow in the pipe,
With a dream about winter boots.
And near love: and in wet alleys,
And there, on the bridge, the decayed railing.
I can only do this to the wife.
What I once gave myself.
My old hat is full to the edge
Rainwater, and October is a modernist,
As if on tea with a generous paw
The last mountain ash sheet threw me.
And yet it is not worth murmuring to fate:
There was a compassionate aunt
And crossed me like in a coffin,
And put the ruble on the horseshoes.
I, however, do not mind looking for a compromise
With a pretty miss and a glass of wine,
But midnight it is coming up, everyone has a long time ago,
And the hat is full of water to the edge.
And I'm leaving for the twilight lane
With the last rudder along the gloomy walls,
And all my pain is in these sounds,
This is what every serious jazzman does.
And yet it is worthless that the legs are wet,
And with trembling, not getting to the beat,
We will have to blow up to the spring era,
Dreaming about winter shoes.
And yet it is not even good to murmur to fate,
That I am not in order
For this destiny, I will glorify the pipe -
She has never lied.