Сергей Тимошенко - Живые и мёртвые
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Сергей Тимошенко - Живые и мёртвые - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
сл. и муз. - С. Тимошенко, г. Омск
запись, сведение, мастеринг - А. Яненко, г. Омск
Dm_________________B________________
Я часто по зиме задумчиво тосклив,
_____Gm_________B___________A7
Но постепенно к этому привык.
Заваривая чай, возьму гитары гриф,
Чтоб снова спеть о мёртвых и живых.
___________Gm________________A7
Холодный ветер стучит в окно,
_______Dm_______________B___
Поговорю я тихонько с ним,
____________Gm______________A7
Ведь в это время, когда темно,
________________Dm D7
Только мы не спим.
_________Gm_______________C
Хоть и гоню я печаль долой,
___________F_____________B
Но чёрно-белые вижу сны,
__________Gm______________A7
В которых я всё никак домой
__________________Dm
Не вернусь с войны.
Отбросив груз забот, я буду вспоминать
Своих друзей, с кем был на боевых.
В одном большом ряду стоят их имена,
И лица мёртвых с лицами живых.
Одним война всегда неслыханный презент,
А для других до скупости проста:
На мёртвых штабелях заснеженный брезент,
Живые с котелками у костра.
Не наступил тот час, чтоб ослаблять ремень,
За мёртвых нынче кто-то должен жить.
Здесь Омск, приём! Москва, Саратов и Тюмень,
Живые есть? Как слышно доложить!
запись, сведение, мастеринг - А. Яненко, г. Омск
Dm_________________B________________
Я часто по зиме задумчиво тосклив,
_____Gm_________B___________A7
Но постепенно к этому привык.
Заваривая чай, возьму гитары гриф,
Чтоб снова спеть о мёртвых и живых.
___________Gm________________A7
Холодный ветер стучит в окно,
_______Dm_______________B___
Поговорю я тихонько с ним,
____________Gm______________A7
Ведь в это время, когда темно,
________________Dm D7
Только мы не спим.
_________Gm_______________C
Хоть и гоню я печаль долой,
___________F_____________B
Но чёрно-белые вижу сны,
__________Gm______________A7
В которых я всё никак домой
__________________Dm
Не вернусь с войны.
Отбросив груз забот, я буду вспоминать
Своих друзей, с кем был на боевых.
В одном большом ряду стоят их имена,
И лица мёртвых с лицами живых.
Одним война всегда неслыханный презент,
А для других до скупости проста:
На мёртвых штабелях заснеженный брезент,
Живые с котелками у костра.
Не наступил тот час, чтоб ослаблять ремень,
За мёртвых нынче кто-то должен жить.
Здесь Омск, приём! Москва, Саратов и Тюмень,
Живые есть? Как слышно доложить!
Sl. and muses. - S. Tymoshenko, Omsk
entry, information, mastering - A. Yanenko, G. Omsk
Dm_______________b________________
I am often thoughtfully dreary in winter,
_____Gm_________b___________a7
But gradually I got used to it.
Brewing tea, I will take the guitar vulture,
To sing again about the dead and the living.
___________Gm________________A7
Cold wind knocks out the window
_______Dm_______________b___
I'll talk quietly with him,
____________Gm______________A7
After all, at this time, when it is dark
________________Dm d7
Only we do not sleep.
_________Gm_______________c
Although I am chasing down down
___________F_____________b
But black and white I see dreams
__________Gm______________A7
In which I am still home
__________________Dm
I will not return from the war.
Having discarded the cargo of worries, I will remember
His friends, with whom he was on the fighting.
In one large row there are their names,
And the faces of the dead with the people of the living.
One war is always an unheard of present,
And for others, it is simple to mean:
On the dead stacks, a snowy tarp
Living with pots by the fire.
The hour did not come to weaken the belt,
For the dead now, someone must live.
Here is Omsk, reception! Moscow, Saratov and Tyumen,
Are there any living? How heard to report!
entry, information, mastering - A. Yanenko, G. Omsk
Dm_______________b________________
I am often thoughtfully dreary in winter,
_____Gm_________b___________a7
But gradually I got used to it.
Brewing tea, I will take the guitar vulture,
To sing again about the dead and the living.
___________Gm________________A7
Cold wind knocks out the window
_______Dm_______________b___
I'll talk quietly with him,
____________Gm______________A7
After all, at this time, when it is dark
________________Dm d7
Only we do not sleep.
_________Gm_______________c
Although I am chasing down down
___________F_____________b
But black and white I see dreams
__________Gm______________A7
In which I am still home
__________________Dm
I will not return from the war.
Having discarded the cargo of worries, I will remember
His friends, with whom he was on the fighting.
In one large row there are their names,
And the faces of the dead with the people of the living.
One war is always an unheard of present,
And for others, it is simple to mean:
On the dead stacks, a snowy tarp
Living with pots by the fire.
The hour did not come to weaken the belt,
For the dead now, someone must live.
Here is Omsk, reception! Moscow, Saratov and Tyumen,
Are there any living? How heard to report!
Другие песни исполнителя: