Сериал Раскол - Блаженны
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Сериал Раскол - Блаженны - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Блажени нищии духом, яко тех есть Царствие Небесное.
[Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.]
Блажени плачущие, яко тии утешатся.
[Блаженны плачущие, ибо они утешатся.]
Блажени кротцыи, яко тии наследят землю.
[Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.]
Блажени алчущие и жаждущие правды, яко тии насытятся.
[Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.]
Блажени милостивые, яко тии помиловани будут.
[Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.]
Блажени чистии сердцем, яко тии Бога узрят.
[Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.]
Блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся.
[Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.]
Блажени изгнани правды ради, яко тех есть Царствие Небесное.
[Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.]
Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут, и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, Мене ради.
[Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.]
Блажени плачущие, яко тии утешатся.
[Блаженны плачущие, ибо они утешатся.]
Блажени кротцыи, яко тии наследят землю.
[Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.]
Блажени алчущие и жаждущие правды, яко тии насытятся.
[Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.]
Блажени милостивые, яко тии помиловани будут.
[Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.]
Блажени чистии сердцем, яко тии Бога узрят.
[Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.]
Блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся.
[Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.]
Блажени изгнани правды ради, яко тех есть Царствие Небесное.
[Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.]
Блажени есте, егда поносят вам, и ижденут, и рекут всяк зол глагол на вы лжуще, Мене ради.
Blessed are the poor in spirit, for those are the Kingdom of Heaven.
[Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.]
Blessed are those who weep, for they will be comforted.
[Blessed are those who mourn, for they will be comforted.]
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
[Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.]
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
[Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled.]
Blessed are the merciful ones, for they will have mercy.
[Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.]
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
[Blessed are the pure in heart, for they shall see God.]
Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
[Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.]
Blessed are the exiles for the sake of righteousness, for those are the Kingdom of Heaven.
[Blessed are those persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.]
Blessed are you, when they reproach you, and they give you up, and they say all sorts of evil words against you lying, for My sake.
[Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.]
Blessed are those who weep, for they will be comforted.
[Blessed are those who mourn, for they will be comforted.]
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
[Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.]
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
[Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be filled.]
Blessed are the merciful ones, for they will have mercy.
[Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.]
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
[Blessed are the pure in heart, for they shall see God.]
Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
[Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.]
Blessed are the exiles for the sake of righteousness, for those are the Kingdom of Heaven.
[Blessed are those persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.]
Blessed are you, when they reproach you, and they give you up, and they say all sorts of evil words against you lying, for My sake.