Сказки - не знаю
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Сказки - не знаю - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Когда над Кадисом восходит луна, серебряная монета,
Когда не останется в бочках вина, хоть долго еще до рассвета,
Тогда, усмехаясь проклятьям небес, с зюйд-вестом, товарищем верным,
Бродяга-мертвец, дон Диего Вальдес, уверенно входит в таверну.
Он молча садится за стол у окна и смотрит на море устало,
Он думает: «Так же всходила луна, когда мы летели на скалы,
И нам не помог бы ни ангел, ни бес, когда бы не рев капитана:
«Ты станешь к штурвалу, собака Вальдес!», и я вдруг поверил, что стану.
Я мчался на зов неоткрытых земель, бывал в кругосветных походах,
Я пил за удачу, но крепче, чем хмель, пьянил меня ветер свободы.
Мы волю любили сильней, чем невест, оставшихся где-то на суше.
Не черту, не будь я Диего Вальдес, а морю мы продали души!
(…Своими считались мы в южных морях и в северных часто гостили,
Мы штопали трижды простреленный флаг, пробитое днище смолили…)
Да, мы не давали прохода судам английских торговых флотилий,
И, видно, был ветер недобрым, когда мы бриг-китобой захватили.
Я дрался, до боли сжимая эфес, но мне изменила удача,
И замер навеки Диего Вальдес, гарпуном приколотый к мачте.
И в тучах лицо свое прячет луна, и стонут осколки бокала,
Он думает: «Как же упрямо она меня средь живущих искала!
На дно опустившись, я вспомнил о ней, да выбраться не было силы.
Как долго она тосковала по мне, она и теперь не забыла.
Счастливец Иисус из умерших воскрес, а мне и не светит такое,
И я, тот, кто звался Диего Вальдес, вовек не узнаю покоя!»
А небо светлеет, и тает луна; в неверном сиянье рассвета
Блеснет, как слеза, на столе у окна серебряная монета.
The Song of Diego Valdez by Rudyard Kipling
THE GOD of Fair Beginnings
Hath prospered here my hand—
The cargoes of my lading,
And the keels of my command.
For out of many ventures
That sailed with hope as high,
My own have made the better trade,
And Admiral am I.
To me my King’s much honour,
To me my people’s love—
To me the pride of Princes
And power all pride above;
To me the shouting cities,
To me the mob’s refrain:—
“Who knows not noble Valdez,
Hath never heard of Spain.”
But I remember comrades—
Old playmates on new seas—
When as we traded orpiment
Among the savages—
A thousand leagues to south’ard
And thirty years removed—
They knew not noble Valdez,
But me they knew and loved.
Then they that found good liquor,
They drank it not alone,
And they that found fair plunder,
They told us every one,
About our chosen islands
Or secret shoals between,
When, weary from far voyage,
We gathered to careen.
There burned our breaming-fagots
All pale along the shore:
There rose our worn pavilions—
A sail above an oar;
As flashed each yearning anchor
Through mellow seas afire,
So swift our careless captains
Rowed each to his desire.
Where lay our loosened harness?
Where turned our naked feet?
Whose tavern ’mid the palm-trees?
What quenchings of what heat?
Oh fountain in the desert!
Oh cistern in the waste!
Oh bread we ate in secret!
Oh cup we spilled in haste!
The youth new-taught of longing
The widow curbed and wan,
The goodwife proud at season,
And the maid aware of man—
All souls unslaked, consuming,
Defrauded in delays,
Desire not more their quittance
Than I those forfeit days!
I dreamed to wait my pleasure
Unchanged my spring would bide:
Wherefore, to wait my pleasure,
I put my spring aside
Till, first in face of Fortune,
And last in mazed disdain,
I made Diego Valdez
High Admiral of Spain.
Then walked no wind ’neath Heaven
Nor surge that did not aid—
I dared extreme occasion,
Nor ever one betrayed.
They wrought a deeper treason—
(Led seas that served my needs!)
They sold Diego Valdez
To bondage of great deeds.
The
Когда не останется в бочках вина, хоть долго еще до рассвета,
Тогда, усмехаясь проклятьям небес, с зюйд-вестом, товарищем верным,
Бродяга-мертвец, дон Диего Вальдес, уверенно входит в таверну.
Он молча садится за стол у окна и смотрит на море устало,
Он думает: «Так же всходила луна, когда мы летели на скалы,
И нам не помог бы ни ангел, ни бес, когда бы не рев капитана:
«Ты станешь к штурвалу, собака Вальдес!», и я вдруг поверил, что стану.
Я мчался на зов неоткрытых земель, бывал в кругосветных походах,
Я пил за удачу, но крепче, чем хмель, пьянил меня ветер свободы.
Мы волю любили сильней, чем невест, оставшихся где-то на суше.
Не черту, не будь я Диего Вальдес, а морю мы продали души!
(…Своими считались мы в южных морях и в северных часто гостили,
Мы штопали трижды простреленный флаг, пробитое днище смолили…)
Да, мы не давали прохода судам английских торговых флотилий,
И, видно, был ветер недобрым, когда мы бриг-китобой захватили.
Я дрался, до боли сжимая эфес, но мне изменила удача,
И замер навеки Диего Вальдес, гарпуном приколотый к мачте.
И в тучах лицо свое прячет луна, и стонут осколки бокала,
Он думает: «Как же упрямо она меня средь живущих искала!
На дно опустившись, я вспомнил о ней, да выбраться не было силы.
Как долго она тосковала по мне, она и теперь не забыла.
Счастливец Иисус из умерших воскрес, а мне и не светит такое,
И я, тот, кто звался Диего Вальдес, вовек не узнаю покоя!»
А небо светлеет, и тает луна; в неверном сиянье рассвета
Блеснет, как слеза, на столе у окна серебряная монета.
The Song of Diego Valdez by Rudyard Kipling
THE GOD of Fair Beginnings
Hath prospered here my hand—
The cargoes of my lading,
And the keels of my command.
For out of many ventures
That sailed with hope as high,
My own have made the better trade,
And Admiral am I.
To me my King’s much honour,
To me my people’s love—
To me the pride of Princes
And power all pride above;
To me the shouting cities,
To me the mob’s refrain:—
“Who knows not noble Valdez,
Hath never heard of Spain.”
But I remember comrades—
Old playmates on new seas—
When as we traded orpiment
Among the savages—
A thousand leagues to south’ard
And thirty years removed—
They knew not noble Valdez,
But me they knew and loved.
Then they that found good liquor,
They drank it not alone,
And they that found fair plunder,
They told us every one,
About our chosen islands
Or secret shoals between,
When, weary from far voyage,
We gathered to careen.
There burned our breaming-fagots
All pale along the shore:
There rose our worn pavilions—
A sail above an oar;
As flashed each yearning anchor
Through mellow seas afire,
So swift our careless captains
Rowed each to his desire.
Where lay our loosened harness?
Where turned our naked feet?
Whose tavern ’mid the palm-trees?
What quenchings of what heat?
Oh fountain in the desert!
Oh cistern in the waste!
Oh bread we ate in secret!
Oh cup we spilled in haste!
The youth new-taught of longing
The widow curbed and wan,
The goodwife proud at season,
And the maid aware of man—
All souls unslaked, consuming,
Defrauded in delays,
Desire not more their quittance
Than I those forfeit days!
I dreamed to wait my pleasure
Unchanged my spring would bide:
Wherefore, to wait my pleasure,
I put my spring aside
Till, first in face of Fortune,
And last in mazed disdain,
I made Diego Valdez
High Admiral of Spain.
Then walked no wind ’neath Heaven
Nor surge that did not aid—
I dared extreme occasion,
Nor ever one betrayed.
They wrought a deeper treason—
(Led seas that served my needs!)
They sold Diego Valdez
To bondage of great deeds.
The
When the moon rises above the Cadiz, a silver coin,
When there is no wine in barrels, at least for a long time before dawn,
Then, grinning at the curses of heaven, with Syuid-west, a friend faithful,
The Tramp-Military, Don Diego Walder, confidently enters the tavern.
He silently sits down at the table by the window and looks at the sea tiredly,
He thinks: “The moon also came up when we flew to the cliffs,
And neither the angel nor the demon would help us, if not the roar of the captain:
“You will become a helm, the dog Valdes!”, And I suddenly believed that I would become.
I rushed to the call of unusable lands, I was on round -the -world campaigns,
I drank for good luck, but stronger than hops, the wind of freedom was drinking me.
We loved the will stronger than the brides remaining somewhere on land.
Not hell, if I were not Diego Walder, but we sold the souls to the sea!
(... we were considered our own in the southern seas and often visited the northern seas,
We dwells three times a shot flag, the broken bottom was silent ...)
Yes, we did not give a passage to the courts of English trade flotillas,
And, apparently, the wind was unkind when we captured Brig-Kitoboy.
I fought, squeezing the hilt to pain, but luck changed me,
And he froze forever Diego Waldes, pinned with a harpoon to the mast.
And in the clouds, the moon hides its face, and the fragments of the glass are groaned,
He thinks: “How stubbornly she was looking for me in the middle of the living!
Having descended to the bottom, I remembered her, but there was no power to get out.
How long she was yearning for me, she did not forget now.
The lucky Jesus from the dead is risen, but this does not shine for me,
And I, the one who was called Diego Walder, does not recognize peace forever! ”
And the sky brightens, and the moon melts; In the wrong lights of dawn
The silver coin shines like a tear, on the table by the window.
The Song of Diego Valdez by Rudyard Kipling
The God of Fair Beginings
Hath Prospehed Here My Hand-
The Cargoes of My Lading,
And the Keels of My Command.
For out of many Ventures
That saleed with Hope as High,
My Own Havy Made The Better Trade,
And admial am I.
To Me My King’s Much Honour,
To me my people’s love-
To me the Pride of Princes
And Power All Pride ABOVE;
To me the shouting cities,
To me the mob’s refrain: -
“Who Knows Not Noble Valdez,
Hath Never Heard of Spain. "
But I Remember Comrades -
Old PlayMates on New Seas-
Wen as We Tradeed Orpiment
Among the savages -
A Thousand Leagues to South’Ard
And Thirty Years Removed-
They Knew Not Noble Valdez,
But ME THEY KNEW and LOVED.
The They That Found Good Liquor,
They Drank it Not Alone,
And they that Found Fair Plunder,
They Told Us EVERY ONE,
ABOUT OUR Chosen Islands
Or Secret Shoals Between,
Wen, Weary from far voyage,
We Gathered to Careen.
There Burned OUR Breaming-Fagots
All Pale Along the Shore:
The rose out -worn pavilions -
A sil abo -an oar;
As Flated Each Yearning Anchor
Through Mellow Seas Afire,
SO Swift OUR CARELESS CAPTAINS
Rowed Each to His Desire.
Were Lay OUR LOOSENED HARNESS?
WHENE TURNED OUR NAKED FEET?
Whose Tavern ’Mid the Palm-Trees?
What quenchings of What Heat?
OH Fountain in the Desert!
OH CISTERN in the WASTE!
OH Briede We ate in Secret!
OH Cup We Spilled in Haste!
The Youth New-Taught of Longing
The Widow Curbed and Wan,
The Goodwife Proud At Season,
And the maid aware of man-
All Souls Unslaked, Consuming,
Defrauded in Delays,
Desire Not Morer Quittance
That I Those Forfeit Days!
I Dreamed to Wait My Pleasure
UNCHANGED My SPring WOULD BIDE:
Werefore, to wait my pleasure,
I Put My Spring Aside
Till, first face of Fortune,
And Last in Mazed Disdain,
I Made Diego Valdez
High Admiral of Spain.
The Walked No Wind ’Neath Heaven
Nor Surge that vid not aid-
I DARED EXTREME OCCASION,
Nor Ever One Betrayed.
They Wrough a Deeper Treason-
(Led Seas That Served My Needs!)
They Sold Diego Valdez
To Bondage of Great Deeds.
The
When there is no wine in barrels, at least for a long time before dawn,
Then, grinning at the curses of heaven, with Syuid-west, a friend faithful,
The Tramp-Military, Don Diego Walder, confidently enters the tavern.
He silently sits down at the table by the window and looks at the sea tiredly,
He thinks: “The moon also came up when we flew to the cliffs,
And neither the angel nor the demon would help us, if not the roar of the captain:
“You will become a helm, the dog Valdes!”, And I suddenly believed that I would become.
I rushed to the call of unusable lands, I was on round -the -world campaigns,
I drank for good luck, but stronger than hops, the wind of freedom was drinking me.
We loved the will stronger than the brides remaining somewhere on land.
Not hell, if I were not Diego Walder, but we sold the souls to the sea!
(... we were considered our own in the southern seas and often visited the northern seas,
We dwells three times a shot flag, the broken bottom was silent ...)
Yes, we did not give a passage to the courts of English trade flotillas,
And, apparently, the wind was unkind when we captured Brig-Kitoboy.
I fought, squeezing the hilt to pain, but luck changed me,
And he froze forever Diego Waldes, pinned with a harpoon to the mast.
And in the clouds, the moon hides its face, and the fragments of the glass are groaned,
He thinks: “How stubbornly she was looking for me in the middle of the living!
Having descended to the bottom, I remembered her, but there was no power to get out.
How long she was yearning for me, she did not forget now.
The lucky Jesus from the dead is risen, but this does not shine for me,
And I, the one who was called Diego Walder, does not recognize peace forever! ”
And the sky brightens, and the moon melts; In the wrong lights of dawn
The silver coin shines like a tear, on the table by the window.
The Song of Diego Valdez by Rudyard Kipling
The God of Fair Beginings
Hath Prospehed Here My Hand-
The Cargoes of My Lading,
And the Keels of My Command.
For out of many Ventures
That saleed with Hope as High,
My Own Havy Made The Better Trade,
And admial am I.
To Me My King’s Much Honour,
To me my people’s love-
To me the Pride of Princes
And Power All Pride ABOVE;
To me the shouting cities,
To me the mob’s refrain: -
“Who Knows Not Noble Valdez,
Hath Never Heard of Spain. "
But I Remember Comrades -
Old PlayMates on New Seas-
Wen as We Tradeed Orpiment
Among the savages -
A Thousand Leagues to South’Ard
And Thirty Years Removed-
They Knew Not Noble Valdez,
But ME THEY KNEW and LOVED.
The They That Found Good Liquor,
They Drank it Not Alone,
And they that Found Fair Plunder,
They Told Us EVERY ONE,
ABOUT OUR Chosen Islands
Or Secret Shoals Between,
Wen, Weary from far voyage,
We Gathered to Careen.
There Burned OUR Breaming-Fagots
All Pale Along the Shore:
The rose out -worn pavilions -
A sil abo -an oar;
As Flated Each Yearning Anchor
Through Mellow Seas Afire,
SO Swift OUR CARELESS CAPTAINS
Rowed Each to His Desire.
Were Lay OUR LOOSENED HARNESS?
WHENE TURNED OUR NAKED FEET?
Whose Tavern ’Mid the Palm-Trees?
What quenchings of What Heat?
OH Fountain in the Desert!
OH CISTERN in the WASTE!
OH Briede We ate in Secret!
OH Cup We Spilled in Haste!
The Youth New-Taught of Longing
The Widow Curbed and Wan,
The Goodwife Proud At Season,
And the maid aware of man-
All Souls Unslaked, Consuming,
Defrauded in Delays,
Desire Not Morer Quittance
That I Those Forfeit Days!
I Dreamed to Wait My Pleasure
UNCHANGED My SPring WOULD BIDE:
Werefore, to wait my pleasure,
I Put My Spring Aside
Till, first face of Fortune,
And Last in Mazed Disdain,
I Made Diego Valdez
High Admiral of Spain.
The Walked No Wind ’Neath Heaven
Nor Surge that vid not aid-
I DARED EXTREME OCCASION,
Nor Ever One Betrayed.
They Wrough a Deeper Treason-
(Led Seas That Served My Needs!)
They Sold Diego Valdez
To Bondage of Great Deeds.
The
Другие песни исполнителя: