Солдаты Афгана - 300 лет Морской пехоте
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Солдаты Афгана - 300 лет Морской пехоте - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Когда-то, давно, с петровских фрегатов
Сражение на вражеский бриг,
Сошли абордажем командой солдаты,
Откуда возврат не сулит!
Но выжив опять на подступах к порту
Меж сушей и морем, - моги!
За что нарекли "морскою" пехоту?
Они двум стихиям верны!
На страже державы, со временем споря
Она свою службу несет,
И было порой, что далеко от моря
Приказ уводил их в поход!
А в город - бушлатом всегда на распашку,
В бою и в строю на века,
И удаль морская живет под тельняшкой
В отважной душе моряка!
И пройдено было немало сражений,
Но сколько ждало впереди?
Она проходила, не знав поражений
Где просто другим не пройти!
Где снова вскипал плацдарм под ногами
И в пыль превращалась отверть,
Швыряло морскую пехоту штормами,
Кидало на камни и смерть!
Но время пришло, возвернулись с победой,
Отвагу свинцом не согнуть!
Достойно неся тот подвиг прадедов,
Не смея с той доли свернуть!
Сквозь третье столетие морская пехота
Как встарь, продолжает свой путь!
Сражение на вражеский бриг,
Сошли абордажем командой солдаты,
Откуда возврат не сулит!
Но выжив опять на подступах к порту
Меж сушей и морем, - моги!
За что нарекли "морскою" пехоту?
Они двум стихиям верны!
На страже державы, со временем споря
Она свою службу несет,
И было порой, что далеко от моря
Приказ уводил их в поход!
А в город - бушлатом всегда на распашку,
В бою и в строю на века,
И удаль морская живет под тельняшкой
В отважной душе моряка!
И пройдено было немало сражений,
Но сколько ждало впереди?
Она проходила, не знав поражений
Где просто другим не пройти!
Где снова вскипал плацдарм под ногами
И в пыль превращалась отверть,
Швыряло морскую пехоту штормами,
Кидало на камни и смерть!
Но время пришло, возвернулись с победой,
Отвагу свинцом не согнуть!
Достойно неся тот подвиг прадедов,
Не смея с той доли свернуть!
Сквозь третье столетие морская пехота
Как встарь, продолжает свой путь!
Once, for a long time, from the Petrine frigates
The battle of the enemy brig,
The soldiers went away by the team,
Where does the return does not bode!
But surviving again on the approaches to the port
Between land and the sea, - Mogi!
Why called the "sea" infantry?
They are true to two elements!
On guard of the power, arguing over time
She carries her service
And it was sometimes far from the sea
The order took them on a campaign!
And in the city - a pea jacket always for plowing,
In battle and in the ranks for centuries,
And Udal Sea lives under the vest
In the brave shower of the sailor!
And there were many battles,
But how much was waiting ahead?
She passed without knowing the defeat
Where just others can’t go!
Where again the bridgehead boiled underfoot
And turned into dust to turn away,
Threw the sea infantry with storms,
Threw on stones and death!
But time has come, entrenched with victory,
The courage is not to bend with lead!
Worthy of carrying that feat of great -grandfathers,
Not daring to turn off that share!
Through the third century sea infantry
Like an upward, continues its way!
The battle of the enemy brig,
The soldiers went away by the team,
Where does the return does not bode!
But surviving again on the approaches to the port
Between land and the sea, - Mogi!
Why called the "sea" infantry?
They are true to two elements!
On guard of the power, arguing over time
She carries her service
And it was sometimes far from the sea
The order took them on a campaign!
And in the city - a pea jacket always for plowing,
In battle and in the ranks for centuries,
And Udal Sea lives under the vest
In the brave shower of the sailor!
And there were many battles,
But how much was waiting ahead?
She passed without knowing the defeat
Where just others can’t go!
Where again the bridgehead boiled underfoot
And turned into dust to turn away,
Threw the sea infantry with storms,
Threw on stones and death!
But time has come, entrenched with victory,
The courage is not to bend with lead!
Worthy of carrying that feat of great -grandfathers,
Not daring to turn off that share!
Through the third century sea infantry
Like an upward, continues its way!