Судеви деви даси - Мадхава хе
текст песни
46
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Судеви деви даси - Мадхава хе - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
МАДХАВА ХЕ, БАХУТА МИНАТИ КОРИ ТОЙ
О МАДХАВА, МОЛЮ ТЕБЯ
— Видьяпати —
мадхава (хе), бахута минати кори той
деи туласи тила, деха самарпину,
дойа джани на чхароби мой (1)
О Мадхава, я с молитвой предлагаю Тебе листья туласи и се-
мена кунжута, посвящая свое тело служению Тебе. Я знаю:
из безграничного сострадания Ты не отвергнешь меня.
ганаите доша, гуналеша на паоби,
джаб туху короби вичар
туху джаганнатха, джагате кахаоси,
джаг-бахир нахи муи чхар (2)
Из моей молитвы Ты поймешь, что грехи мои неисчислимы
и нет у меня ни капли добродетели. Всему миру Ты известен
как Джаганнатха. Почему же я, недостойная душа, живущая
в этом мире, не могу считать Тебя своим господином?
кийе мануша пашу - пакхи дже джанамийе,
атхава кита-патанге
карама-випаке, гатагати пунах пунах,
мати раху тува парасанге (3)
Жизнь за жизнью, повинуясь закону кармы, я рождаюсь и
умираю, получая то тело человека, то животного, то птицы,
червя или даже насекомого. Но кем бы я ни был, пусть мой
ум всегда будет сосредоточен на повествованиях о Тебе.
бханайе видйапати, атишайа катара,
тараите иха бхава-синдху
тува пада-паллава, кори аваламбана,
тила эка дехо дина-бандху (4)
С величайшим раскаянием в сердце поэт Видьяпати смиренно молит: «О Мадхава, друг падших, даруй этой ничтожной душе
прибежище у Твоих нежных, словно распустившиеся лотосы,
стоп. Тогда я смогу пересечь этот океан материального бытия».
О МАДХАВА, МОЛЮ ТЕБЯ
— Видьяпати —
мадхава (хе), бахута минати кори той
деи туласи тила, деха самарпину,
дойа джани на чхароби мой (1)
О Мадхава, я с молитвой предлагаю Тебе листья туласи и се-
мена кунжута, посвящая свое тело служению Тебе. Я знаю:
из безграничного сострадания Ты не отвергнешь меня.
ганаите доша, гуналеша на паоби,
джаб туху короби вичар
туху джаганнатха, джагате кахаоси,
джаг-бахир нахи муи чхар (2)
Из моей молитвы Ты поймешь, что грехи мои неисчислимы
и нет у меня ни капли добродетели. Всему миру Ты известен
как Джаганнатха. Почему же я, недостойная душа, живущая
в этом мире, не могу считать Тебя своим господином?
кийе мануша пашу - пакхи дже джанамийе,
атхава кита-патанге
карама-випаке, гатагати пунах пунах,
мати раху тува парасанге (3)
Жизнь за жизнью, повинуясь закону кармы, я рождаюсь и
умираю, получая то тело человека, то животного, то птицы,
червя или даже насекомого. Но кем бы я ни был, пусть мой
ум всегда будет сосредоточен на повествованиях о Тебе.
бханайе видйапати, атишайа катара,
тараите иха бхава-синдху
тува пада-паллава, кори аваламбана,
тила эка дехо дина-бандху (4)
С величайшим раскаянием в сердце поэт Видьяпати смиренно молит: «О Мадхава, друг падших, даруй этой ничтожной душе
прибежище у Твоих нежных, словно распустившиеся лотосы,
стоп. Тогда я смогу пересечь этот океан материального бытия».
Madhava hee, Bahuta Minati Kory that
Oh Madhava, I pray you
- Vidyapati -
Madhava (hey), Bahuta Minati Kory that
Dei Tulasi Tila, Deha Samarpin,
Doy Gzhani on Chobobi mine (1)
Oh Madhava, I offer you the leaves of Tulasi with prayer and
Mena Kunzhuta, devoting his body to serving you. I know:
From limitless compassion, you will not reject me.
Ganaite Dosh, Gunalesh on Paobi,
jab Tuhu Korobi Vichar
Tukhu Jagannatha, Jagate Kahaosi,
Jag-Bakhir Nahi Mui Chkhar (2)
From my prayer you will understand that my sins are innumerable
And I have not a drop of virtue. You are known to the whole world
Like Jagannatha. Why am I, an unworthy soul living
In this world, I can't consider you my master?
Kiye Manusha Pasha - Packhi Jajamiye,
ATHAVA of China Patanga
Karama-vipaka, Gatagati Punami Punov,
Mati Rahu Tuva Parasang (3)
Life for life, obeying the law of karma, I am born and
I die, receiving the body of a person, then an animal, then birds,
A worm or even an insect. But whoever I am, let my
The mind will always be focused on narratives about you.
Bhanaye Vidyapati, Atishaya Katar,
Taraite Iha Bhava-Sindhu
Tuva Padada-Pallava, Corey Avalamban,
Tila Eka Deho Dina Bandhu (4)
With the greatest repentance in the heart, the poet Vidyapati humbly prays: “Oh Madhava, a friend of the fallen, grant this insignificant soul
The refuge of your tender ones, as if blossoming lotuses,
stop. Then I can cross this ocean of material being. ”
Oh Madhava, I pray you
- Vidyapati -
Madhava (hey), Bahuta Minati Kory that
Dei Tulasi Tila, Deha Samarpin,
Doy Gzhani on Chobobi mine (1)
Oh Madhava, I offer you the leaves of Tulasi with prayer and
Mena Kunzhuta, devoting his body to serving you. I know:
From limitless compassion, you will not reject me.
Ganaite Dosh, Gunalesh on Paobi,
jab Tuhu Korobi Vichar
Tukhu Jagannatha, Jagate Kahaosi,
Jag-Bakhir Nahi Mui Chkhar (2)
From my prayer you will understand that my sins are innumerable
And I have not a drop of virtue. You are known to the whole world
Like Jagannatha. Why am I, an unworthy soul living
In this world, I can't consider you my master?
Kiye Manusha Pasha - Packhi Jajamiye,
ATHAVA of China Patanga
Karama-vipaka, Gatagati Punami Punov,
Mati Rahu Tuva Parasang (3)
Life for life, obeying the law of karma, I am born and
I die, receiving the body of a person, then an animal, then birds,
A worm or even an insect. But whoever I am, let my
The mind will always be focused on narratives about you.
Bhanaye Vidyapati, Atishaya Katar,
Taraite Iha Bhava-Sindhu
Tuva Padada-Pallava, Corey Avalamban,
Tila Eka Deho Dina Bandhu (4)
With the greatest repentance in the heart, the poet Vidyapati humbly prays: “Oh Madhava, a friend of the fallen, grant this insignificant soul
The refuge of your tender ones, as if blossoming lotuses,
stop. Then I can cross this ocean of material being. ”