Светлана Копылова - Пастуший тулуп
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Светлана Копылова - Пастуший тулуп - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
В ту ночь, как никогда, сияли ярко звёзды,
Особенно одна.
Похрапывал пастух, вокруг лежали овцы,
Как плотная стена.
Вдруг грозный лай собак, отару стороживших,
Нарушил тишину:
Какой-то человек, по лугу проходивший,
Был у собак в плену.
Путь преградив ему, оскаливались страшно
Сторожевые псы,
Казалось, что вот-вот жизнь человека ляжет
На хрупкие весы.
Но человек на них не обращал вниманья –
Он двигался к огню.
Собачий грозный лай сошёл на бормотанье
И высох на корню.
Пастух был удивлён: собаки пропустили
К отаре чужака.
И человек пошёл по кучерявым спинам
Овечек пастуха.
Но ни одна из них не посмотрела косо,
Не вздрогнула под ним.
И бросил тут пастух в него со злостью посох,
Поскольку был он злым.
Но посох, пролетев каких-нибудь три локтя,
Вдруг в сторону свернул.
Попятился пастух, оставшись без подмоги,
И нервно кашлянул.
Тот подошёл к нему с усталыми глазами
И показал рукой:
«Там у меня Жена с Младенцем замерзают,
Ты дай мне угольков?!»
Пастух не ожидал такого поворота:
От сердца отлегло.
«Попробует пускай, да только как возьмёт то?» -
Пастух подумал зло.
-Пожалуйста, бери, - усмешка под усами,
Язвительный задор.
А человек стал брать их голыми руками
И класть себе в подол.
Они одежд его ничуть не прожигали, не обжигали рук
«Что происходит тут, и что за ночь такая? -
Пастух подумал вдруг, -
Спокойно овцы спят, не слушается посох
И псы лежат рядком…»
И он решил найти ответы на вопросы,
Пойдя за чужаком.
И вот в пещеру-хлев вошёл, неся в подоле
Уголья, человек.
И, заглянув туда, пастух увидел вскоре
Неизъяснимый свет.
И взору пастуха смиренная предстала
И кроткая Жена:
Увидел, как к груди с любовью прижимала
Младенчика Она.
У злого пастуха вдруг защемило сердце –
До боли и до слёз,
И стало жаль ему и Матерь, и Младенца,
И этого, с углём.
В душе его сейчас рассеивались тучи
И делалось светлей,
И подарил тогда Младенцу он тулупчик
От всей души своей.
Накрыла Мать Дитя овчинкой серебристой,
И в этот миг пастух
Увидел над собой сто ангелов лучистых,
В крылах - лебяжий пух.
И в тот же миг он смог их неземное пенье
Впервые услыхать.
Вот так произошло в ту ночь преображенье
Души у пастуха.
Особенно одна.
Похрапывал пастух, вокруг лежали овцы,
Как плотная стена.
Вдруг грозный лай собак, отару стороживших,
Нарушил тишину:
Какой-то человек, по лугу проходивший,
Был у собак в плену.
Путь преградив ему, оскаливались страшно
Сторожевые псы,
Казалось, что вот-вот жизнь человека ляжет
На хрупкие весы.
Но человек на них не обращал вниманья –
Он двигался к огню.
Собачий грозный лай сошёл на бормотанье
И высох на корню.
Пастух был удивлён: собаки пропустили
К отаре чужака.
И человек пошёл по кучерявым спинам
Овечек пастуха.
Но ни одна из них не посмотрела косо,
Не вздрогнула под ним.
И бросил тут пастух в него со злостью посох,
Поскольку был он злым.
Но посох, пролетев каких-нибудь три локтя,
Вдруг в сторону свернул.
Попятился пастух, оставшись без подмоги,
И нервно кашлянул.
Тот подошёл к нему с усталыми глазами
И показал рукой:
«Там у меня Жена с Младенцем замерзают,
Ты дай мне угольков?!»
Пастух не ожидал такого поворота:
От сердца отлегло.
«Попробует пускай, да только как возьмёт то?» -
Пастух подумал зло.
-Пожалуйста, бери, - усмешка под усами,
Язвительный задор.
А человек стал брать их голыми руками
И класть себе в подол.
Они одежд его ничуть не прожигали, не обжигали рук
«Что происходит тут, и что за ночь такая? -
Пастух подумал вдруг, -
Спокойно овцы спят, не слушается посох
И псы лежат рядком…»
И он решил найти ответы на вопросы,
Пойдя за чужаком.
И вот в пещеру-хлев вошёл, неся в подоле
Уголья, человек.
И, заглянув туда, пастух увидел вскоре
Неизъяснимый свет.
И взору пастуха смиренная предстала
И кроткая Жена:
Увидел, как к груди с любовью прижимала
Младенчика Она.
У злого пастуха вдруг защемило сердце –
До боли и до слёз,
И стало жаль ему и Матерь, и Младенца,
И этого, с углём.
В душе его сейчас рассеивались тучи
И делалось светлей,
И подарил тогда Младенцу он тулупчик
От всей души своей.
Накрыла Мать Дитя овчинкой серебристой,
И в этот миг пастух
Увидел над собой сто ангелов лучистых,
В крылах - лебяжий пух.
И в тот же миг он смог их неземное пенье
Впервые услыхать.
Вот так произошло в ту ночь преображенье
Души у пастуха.
That night, as ever, stars shone brightly,
Especially one.
The shepherd lay around, there were sheeps around,
Like a dense wall.
Suddenly the formidable barking of the dogs guarded,
I broke the silence:
Some person who passed in the meadow,
I had dogs in captivity.
The path of blocking him, they were scared terribly
Watchdogs,
It seemed that a person’s life was about to lie down
On fragile scales.
But the person did not pay attention to them -
He was moving towards the fire.
Dog formidable barking went to mutter
And dried up in the root.
The shepherd was surprised: the dogs missed
To Otar a stranger.
And the man went along the curly backs
Sheep of the shepherd.
But none of them looked askance
She did not shudder under him.
And here the shepherd threw the staff into him with anger,
Since he was angry.
But the staff, flying some three elbows,
Suddenly turned to the side.
The shepherd backed away, left without help,
And nervously coughed.
He approached him with tired eyes
And showed his hand:
“There I have a wife with a baby freeze,
You give me coarse?! "
The shepherd did not expect such a turn:
It was relieved of the heart.
"Let him try, but how does it take that?" -
The shepherd thought evil.
-Plain, take it, - a grin under a mustache,
A stinging enthusiasm.
And the man began to take them with his bare hands
And put in the hem.
They did not burn his clothes at all, did not burn their hands
“What is happening here, and what is the night? -
The shepherd thought suddenly, -
The sheep is sleeping calmly, the staff does not obey
And the dogs lie in a row ... "
And he decided to find answers to questions,
Following a stranger.
And now he entered the cave-hills, carrying in the hem
Coles, man.
And, looking there, the shepherd saw soon
Inexplicable light.
And the humble shepherd appeared
And a meek wife:
I saw how I pressed my chest with love
She is a baby.
The evil shepherd suddenly pinched his heart -
To pain and to tears,
And it became a pity for him both the mother and the baby,
And this, with an angle.
Clouds were scattered in his soul now
And it was made brighter
And then he gave the baby a sheepskin coat
With all my heart.
The mother was covered by a child with a silver sheepskin,
And at that moment shepherd
I saw a hundred radiant angels over him
In the wings - swan fluff.
And at the same moment he was able to their unearthly singing
To hear for the first time.
This is how the transformation happened that night
Souls at the shepherd.
Especially one.
The shepherd lay around, there were sheeps around,
Like a dense wall.
Suddenly the formidable barking of the dogs guarded,
I broke the silence:
Some person who passed in the meadow,
I had dogs in captivity.
The path of blocking him, they were scared terribly
Watchdogs,
It seemed that a person’s life was about to lie down
On fragile scales.
But the person did not pay attention to them -
He was moving towards the fire.
Dog formidable barking went to mutter
And dried up in the root.
The shepherd was surprised: the dogs missed
To Otar a stranger.
And the man went along the curly backs
Sheep of the shepherd.
But none of them looked askance
She did not shudder under him.
And here the shepherd threw the staff into him with anger,
Since he was angry.
But the staff, flying some three elbows,
Suddenly turned to the side.
The shepherd backed away, left without help,
And nervously coughed.
He approached him with tired eyes
And showed his hand:
“There I have a wife with a baby freeze,
You give me coarse?! "
The shepherd did not expect such a turn:
It was relieved of the heart.
"Let him try, but how does it take that?" -
The shepherd thought evil.
-Plain, take it, - a grin under a mustache,
A stinging enthusiasm.
And the man began to take them with his bare hands
And put in the hem.
They did not burn his clothes at all, did not burn their hands
“What is happening here, and what is the night? -
The shepherd thought suddenly, -
The sheep is sleeping calmly, the staff does not obey
And the dogs lie in a row ... "
And he decided to find answers to questions,
Following a stranger.
And now he entered the cave-hills, carrying in the hem
Coles, man.
And, looking there, the shepherd saw soon
Inexplicable light.
And the humble shepherd appeared
And a meek wife:
I saw how I pressed my chest with love
She is a baby.
The evil shepherd suddenly pinched his heart -
To pain and to tears,
And it became a pity for him both the mother and the baby,
And this, with an angle.
Clouds were scattered in his soul now
And it was made brighter
And then he gave the baby a sheepskin coat
With all my heart.
The mother was covered by a child with a silver sheepskin,
And at that moment shepherd
I saw a hundred radiant angels over him
In the wings - swan fluff.
And at the same moment he was able to their unearthly singing
To hear for the first time.
This is how the transformation happened that night
Souls at the shepherd.
Другие песни исполнителя: