с.Чапаевка Чернобыльского р-на - Ой да ты калинушка
текст песни
46
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
с.Чапаевка Чернобыльского р-на - Ой да ты калинушка - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ой, да, ты калинушка, размалинушка
Ой да ты не стой не стой на горе крутой
Ой, да, ты не стой не стой на горе крутой
Ой, да, не спущай листья во синё море
Ой, да, не спущай листья да во сине море
Ой, да, как по синю морю корабель плывет
Ой, да, как по синю морю корабель плывет,
Ой, да, корабель плывет, аж волна ревет.
Ой, да, корабель плывет, аж волна ревет,
Ой, да, как на том корабле три полка солдат.
Ой, да, как на том корабле три полка солдат,
Ой, да, три полка солдат, молодых ребят.
Ой, да, три полка солдат, молодых ребят,
Ой, да, как один солдат Богу молится.
Ой, да, как один солдат Богу молится,
Ой, да, Богу молится, домой просится.
Ой, да, Богу молится, домой просится,
Ой, да, ты, полковничек, отпусти домой!
Ой, да, ты, полковничек, отпусти домой,
Ой, да, отпусти домой, к отцу с матерью!
Ой, да, отпусти домой, к отцу с матерью!
Ой, да, к отцу с матерью, к молодой жене.
Ой, да, к отцу с матерью, к молодой жене,
Ой, да, к молодой жене, к малым детушкам.
Ой да ты не стой не стой на горе крутой
Ой, да, ты не стой не стой на горе крутой
Ой, да, не спущай листья во синё море
Ой, да, не спущай листья да во сине море
Ой, да, как по синю морю корабель плывет
Ой, да, как по синю морю корабель плывет,
Ой, да, корабель плывет, аж волна ревет.
Ой, да, корабель плывет, аж волна ревет,
Ой, да, как на том корабле три полка солдат.
Ой, да, как на том корабле три полка солдат,
Ой, да, три полка солдат, молодых ребят.
Ой, да, три полка солдат, молодых ребят,
Ой, да, как один солдат Богу молится.
Ой, да, как один солдат Богу молится,
Ой, да, Богу молится, домой просится.
Ой, да, Богу молится, домой просится,
Ой, да, ты, полковничек, отпусти домой!
Ой, да, ты, полковничек, отпусти домой,
Ой, да, отпусти домой, к отцу с матерью!
Ой, да, отпусти домой, к отцу с матерью!
Ой, да, к отцу с матерью, к молодой жене.
Ой, да, к отцу с матерью, к молодой жене,
Ой, да, к молодой жене, к малым детушкам.
Oh, yes, you are kilinushka, rambling
Oh yeah you don't stand not stand on the grief cool
Oh, yes, you do not stand not stand on the grief cool
Oh, yes, do not descend the leaves in the blue of the sea
Oh, yes, do not descend the leaves yes in blue sea
Oh, yes, how to blue the ship sails
Oh, yes, as the ship by sea, the ship sails,
Oh, yes, the ship sails, although the wave roars.
Oh, yes, the ship sails, already a wave roars,
Oh, yes, as on the ship three shelf of soldiers.
Oh, yes, like on that ship three shelf soldier,
Oh, yes, three shelf of soldiers, young guys.
Oh, yes, three shelf soldiers, young guys,
Oh, yes, as one soldier God prays.
Oh, yes, as one soldier god praying,
Oh, yes, God praises, I asks home.
Oh, yes, God praises, I asks home
Oh, yes, you, Colonel, let go home!
Oh, yes, you, regteen, go home,
Oh, yes, let go home, to the father with his mother!
Oh, yes, let go home, to the father with his mother!
Oh, yes, to the father with his mother, to the young wife.
Oh, yes, to the father with his mother, to the young wife,
Oh, yes, to a young wife, to small frauds.
Oh yeah you don't stand not stand on the grief cool
Oh, yes, you do not stand not stand on the grief cool
Oh, yes, do not descend the leaves in the blue of the sea
Oh, yes, do not descend the leaves yes in blue sea
Oh, yes, how to blue the ship sails
Oh, yes, as the ship by sea, the ship sails,
Oh, yes, the ship sails, although the wave roars.
Oh, yes, the ship sails, already a wave roars,
Oh, yes, as on the ship three shelf of soldiers.
Oh, yes, like on that ship three shelf soldier,
Oh, yes, three shelf of soldiers, young guys.
Oh, yes, three shelf soldiers, young guys,
Oh, yes, as one soldier God prays.
Oh, yes, as one soldier god praying,
Oh, yes, God praises, I asks home.
Oh, yes, God praises, I asks home
Oh, yes, you, Colonel, let go home!
Oh, yes, you, regteen, go home,
Oh, yes, let go home, to the father with his mother!
Oh, yes, let go home, to the father with his mother!
Oh, yes, to the father with his mother, to the young wife.
Oh, yes, to the father with his mother, to the young wife,
Oh, yes, to a young wife, to small frauds.