соседов п.к. - добрыня и алёша
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
соседов п.к. - добрыня и алёша - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
д. Манзя Богучанского района Красноярского края
Запись 1984 г.
Граммпластинка "РУССКАЯ ЭПИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА"
Эй у нашего у князя у боярина,
Эх у солнышка, да у Владимира,
Была тихая беседа, был весёлой пир.
Уж как все-то на пиру да пьяны-веселы,
Пьяны-веселы сидят да потешаются,
С молодыми женами забавляются.
Вот один-то Добрыня невесёл сидит,
Невесёлой-от Добрынюша, не радосён,
Говорил-то он своёй да молодой жане
Свет по именю Настасья Никулишна:
- Эх ты жди меня, Настасьюшка, три года,
Через три года не буду - жди-ко шесть годов,
Через шесть годов не буду - жди-ко девять лет,
Через девять лет ня буду - жди двенадцать лет.
За двенадцать лет не буду - куды хошь пойди,
Куды хошь пойди, да хоть замуж уйди
За моёго-то за недруга Алёшеньку,
За Алёшеньку да за Поповича.
Проходило Добрынюшке три года,
Проходило Добрынюшке шесть годов,
Проходило хорошему и девять лет,
Проходило распрекрасному двенадцать лет.
Вот его-то ли жена чичас замуж пошла
За его-то ли за недруга Алёшеньку,
За Алёшеньку да за Поповича.
Вот тут едет Добрыня не дорогою,
Заезжает Добрыня не воротами,
Уж он скачет через стены белы каменны.
Не встречает его да молода жана,
А встречает его да родна матушка.
Говорила ему родима матушка:
Вот твоя-то ли жена чичас замуж пошла
За твоёго ли за недруга Алёшеньку
Говорил он своёй родимой матушке:
- Ох и дай-ко ли мне да золоты ключи,
Вот схожу-то ли я да в золоту казну
И возьму-то ли я да звончаты гусли,
И схожу-то ли я к Алёшеньке на свадебку,
Посмотрю я на Алёшину на свадебку.
- Не пропустят тебе, молодца, на свадебку,
Там придворщички да люди строгия,
Приворотнички да наученыя.
- Я придворщичкам дам по денюжке,
Приворотничкам дам по копеечке:
Вот одна будёт копейка во пятьсот рублей,
А друга будет копеечка во тысячу...
- Э, пришёл к вам игрок, невелик скоморох!
Посадили игрока да ко дверям в уголок.
Вот всем чарочки да всем относятся,
До меня, до молодца да не доносятся.
Вот увидела меня да молода жена,
Наливала графин-чару полтора ведра,
Подавала эту чару одиной рукой:
- Выпивай-ко эту чару одиным духом!
Вот допьёшь до дна да увидашь добра,
А на дне-то там лежит да золота гривна..
Запись 1984 г.
Граммпластинка "РУССКАЯ ЭПИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА"
Эй у нашего у князя у боярина,
Эх у солнышка, да у Владимира,
Была тихая беседа, был весёлой пир.
Уж как все-то на пиру да пьяны-веселы,
Пьяны-веселы сидят да потешаются,
С молодыми женами забавляются.
Вот один-то Добрыня невесёл сидит,
Невесёлой-от Добрынюша, не радосён,
Говорил-то он своёй да молодой жане
Свет по именю Настасья Никулишна:
- Эх ты жди меня, Настасьюшка, три года,
Через три года не буду - жди-ко шесть годов,
Через шесть годов не буду - жди-ко девять лет,
Через девять лет ня буду - жди двенадцать лет.
За двенадцать лет не буду - куды хошь пойди,
Куды хошь пойди, да хоть замуж уйди
За моёго-то за недруга Алёшеньку,
За Алёшеньку да за Поповича.
Проходило Добрынюшке три года,
Проходило Добрынюшке шесть годов,
Проходило хорошему и девять лет,
Проходило распрекрасному двенадцать лет.
Вот его-то ли жена чичас замуж пошла
За его-то ли за недруга Алёшеньку,
За Алёшеньку да за Поповича.
Вот тут едет Добрыня не дорогою,
Заезжает Добрыня не воротами,
Уж он скачет через стены белы каменны.
Не встречает его да молода жана,
А встречает его да родна матушка.
Говорила ему родима матушка:
Вот твоя-то ли жена чичас замуж пошла
За твоёго ли за недруга Алёшеньку
Говорил он своёй родимой матушке:
- Ох и дай-ко ли мне да золоты ключи,
Вот схожу-то ли я да в золоту казну
И возьму-то ли я да звончаты гусли,
И схожу-то ли я к Алёшеньке на свадебку,
Посмотрю я на Алёшину на свадебку.
- Не пропустят тебе, молодца, на свадебку,
Там придворщички да люди строгия,
Приворотнички да наученыя.
- Я придворщичкам дам по денюжке,
Приворотничкам дам по копеечке:
Вот одна будёт копейка во пятьсот рублей,
А друга будет копеечка во тысячу...
- Э, пришёл к вам игрок, невелик скоморох!
Посадили игрока да ко дверям в уголок.
Вот всем чарочки да всем относятся,
До меня, до молодца да не доносятся.
Вот увидела меня да молода жена,
Наливала графин-чару полтора ведра,
Подавала эту чару одиной рукой:
- Выпивай-ко эту чару одиным духом!
Вот допьёшь до дна да увидашь добра,
А на дне-то там лежит да золота гривна..
Manzya of the Boguchansky district of the Krasnoyarsk Territory
1984 entry
Gramplastin "Russian epic poetry of Siberia and the Far East"
Hey our prince at the boyar,
Oh, the sun, but Vladimir,
There was a quiet conversation, there was a cheerful feast.
Oh, like all at a feast and drunk-spring
Drunk-spring sits and make fun of
They are amused with young wives.
Here alone Dobrynya is glory sitting
Awaken, with Dobrynyush, not joyful,
He spoke to his young Jean
The light by Nastasya nickpers is Nikulish:
- Oh, wait for me, Nastasushka, three years,
In three years I will not - wait six years,
In the six years I will not - wait for nine years,
In nine years I will be - wait for twelve years.
I will not be for twelve years - you want to go,
You want to go, but at least get married
For my lurns Alyoshenka,
For Alyoshenka yes for Popovich.
It took Dobrynyushka for three years,
Passed Dobrynyushka for six years,
It took a good and nine years,
Passed twelve years.
Whether his wife went to marry
For him, for his enemies Alyoshenka,
For Alyoshenka yes for Popovich.
Here Dobrynya is not traveling,
Dobrynya is not in the gate,
He jumps through the walls of white stone.
Not met him and young Jean,
And he meets him and dear mother.
Mother Mother told him:
Is your wife chewed to marry
For your loking Alyoshenka
He spoke to his dear mother:
- Oh, and give me and the golden keys to me,
I’m going to go to gold in gold
And if I take it and the rings of the gusli
And if I go to Alyoshenka for a wedding,
I'll look at Alyoshin at the wedding.
- They will not miss you, well done, for the wedding,
There are courts and people of the strip
Lnights and taught.
- I will give the courtses on Denyuzhka,
Lentifies I will give a penny:
Here one is a penny for five hundred rubles,
And a friend will be a penny of a thousand ...
- Uh, the player came to you, the buffoon is small!
They put the player and to the door in the corner.
Here everyone and everyone treats everyone,
To me, to the young man, let them not.
Here I saw me and young wife,
Poured a decanter-chara and a half buckets,
Submitted this charm with her loda hand:
- Drink this charm with a lone spirit!
Here you get to the bottom and see good,
And at the bottom there lies and gold of the hryvnia ..
1984 entry
Gramplastin "Russian epic poetry of Siberia and the Far East"
Hey our prince at the boyar,
Oh, the sun, but Vladimir,
There was a quiet conversation, there was a cheerful feast.
Oh, like all at a feast and drunk-spring
Drunk-spring sits and make fun of
They are amused with young wives.
Here alone Dobrynya is glory sitting
Awaken, with Dobrynyush, not joyful,
He spoke to his young Jean
The light by Nastasya nickpers is Nikulish:
- Oh, wait for me, Nastasushka, three years,
In three years I will not - wait six years,
In the six years I will not - wait for nine years,
In nine years I will be - wait for twelve years.
I will not be for twelve years - you want to go,
You want to go, but at least get married
For my lurns Alyoshenka,
For Alyoshenka yes for Popovich.
It took Dobrynyushka for three years,
Passed Dobrynyushka for six years,
It took a good and nine years,
Passed twelve years.
Whether his wife went to marry
For him, for his enemies Alyoshenka,
For Alyoshenka yes for Popovich.
Here Dobrynya is not traveling,
Dobrynya is not in the gate,
He jumps through the walls of white stone.
Not met him and young Jean,
And he meets him and dear mother.
Mother Mother told him:
Is your wife chewed to marry
For your loking Alyoshenka
He spoke to his dear mother:
- Oh, and give me and the golden keys to me,
I’m going to go to gold in gold
And if I take it and the rings of the gusli
And if I go to Alyoshenka for a wedding,
I'll look at Alyoshin at the wedding.
- They will not miss you, well done, for the wedding,
There are courts and people of the strip
Lnights and taught.
- I will give the courtses on Denyuzhka,
Lentifies I will give a penny:
Here one is a penny for five hundred rubles,
And a friend will be a penny of a thousand ...
- Uh, the player came to you, the buffoon is small!
They put the player and to the door in the corner.
Here everyone and everyone treats everyone,
To me, to the young man, let them not.
Here I saw me and young wife,
Poured a decanter-chara and a half buckets,
Submitted this charm with her loda hand:
- Drink this charm with a lone spirit!
Here you get to the bottom and see good,
And at the bottom there lies and gold of the hryvnia ..