стих. С. Есенин - Когда померкли дали
текст песни
42
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
стих. С. Есенин - Когда померкли дали - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Я плакал на заре, когда померкли дали,
Когда стелила ночь росистую постель,
И с шепотом волны рыданья замирали,
И где-то вдалеке им вторила свирель.
Сказала мне волна: "Напрасно мы тоскуем", -
И, сбросив, свой покров, зарылась в берега,
А бледный серп луны холодным поцелуем
С улыбкой застудил мне слезы в жемчуга.
И я принес тебе, царевне ясноокой,
Кораллы слез моих печали одинокой
И нежную вуаль из пенности волны.
Но сердце хмельное любви моей не радо...
Отдай же мне за все, чего не надо,
Отдай мне поцелуй за поцелуй луны.
Когда стелила ночь росистую постель,
И с шепотом волны рыданья замирали,
И где-то вдалеке им вторила свирель.
Сказала мне волна: "Напрасно мы тоскуем", -
И, сбросив, свой покров, зарылась в берега,
А бледный серп луны холодным поцелуем
С улыбкой застудил мне слезы в жемчуга.
И я принес тебе, царевне ясноокой,
Кораллы слез моих печали одинокой
И нежную вуаль из пенности волны.
Но сердце хмельное любви моей не радо...
Отдай же мне за все, чего не надо,
Отдай мне поцелуй за поцелуй луны.
I cried at dawn when they faded,
When the tough bed lay night,
And with a whisper, the waves of sobbing froze,
And somewhere in the distance they echoed the pitch.
The wave told me: "We are yearning in vain."
And, having dropped, her cover, buried in the shores,
And the pale sickle of the moon with a cold kiss
With a smile, he got into my pearls.
And I brought you, Princess Eyes -Oshoka,
Corals of tears of my sorrow lonely
And a delicate veil of a wave of wave.
But my heart is not happy ...
Give me for everything that is not necessary,
Give me a kiss for a kiss of the moon.
When the tough bed lay night,
And with a whisper, the waves of sobbing froze,
And somewhere in the distance they echoed the pitch.
The wave told me: "We are yearning in vain."
And, having dropped, her cover, buried in the shores,
And the pale sickle of the moon with a cold kiss
With a smile, he got into my pearls.
And I brought you, Princess Eyes -Oshoka,
Corals of tears of my sorrow lonely
And a delicate veil of a wave of wave.
But my heart is not happy ...
Give me for everything that is not necessary,
Give me a kiss for a kiss of the moon.