ТБВ - Howard Song for Bernadet
текст песни
39
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
ТБВ - Howard Song for Bernadet - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
If I didn’t have you, life would be blue
I’d be Doctor Who without the TARDIS
A candle without a wick, a Watson without a crick
I’d be one of my outfits without a dick-ey
I’d be cheese without the mac,
Steve Jobs without the Wozniak
I’d be solving exponential equations that use bases not found on your calculator, making it much harder to crack
I’d be an atom without a bomb, a dot without the com
And I’d probably still live with my mom
(All, echo: And he’d probably still live with his mom)
Ever since I met you, you’ve turned my world around
You’ve supported all my dreams and all my hopes
You’re like Uranium-235 and I’m Uranium-238,
Almost inseparable isotopes
I couldn’t have imagined how good my life would get
From the moment that I met you, Bernadette
If I didn’t have you, life would be dreary
I’d be string theory without any string
I’d be binary code without a one,
A cathode ray without an electron gun
I’d be ‘Firefly’, ‘Buffy,’ and ‘Avengers’ without Joss Whedon
I’d speak a lot more Klingon,
[Speaks Klingon]
All: And he’d definitely still live with his mom
Ever since I met you, you’ve turned my world around
You’re my best friend and my lover
We’re like changing electric and magnetic fields;
you can’t have one, without the other
I couldn’t have imagined how good my life would get
From the moment that I met you, Bernadette
All: Oh, we couldn’t have imagined, how good our lives would get
From the moment that we met you, Bernadette
I’d be Doctor Who without the TARDIS
A candle without a wick, a Watson without a crick
I’d be one of my outfits without a dick-ey
I’d be cheese without the mac,
Steve Jobs without the Wozniak
I’d be solving exponential equations that use bases not found on your calculator, making it much harder to crack
I’d be an atom without a bomb, a dot without the com
And I’d probably still live with my mom
(All, echo: And he’d probably still live with his mom)
Ever since I met you, you’ve turned my world around
You’ve supported all my dreams and all my hopes
You’re like Uranium-235 and I’m Uranium-238,
Almost inseparable isotopes
I couldn’t have imagined how good my life would get
From the moment that I met you, Bernadette
If I didn’t have you, life would be dreary
I’d be string theory without any string
I’d be binary code without a one,
A cathode ray without an electron gun
I’d be ‘Firefly’, ‘Buffy,’ and ‘Avengers’ without Joss Whedon
I’d speak a lot more Klingon,
[Speaks Klingon]
All: And he’d definitely still live with his mom
Ever since I met you, you’ve turned my world around
You’re my best friend and my lover
We’re like changing electric and magnetic fields;
you can’t have one, without the other
I couldn’t have imagined how good my life would get
From the moment that I met you, Bernadette
All: Oh, we couldn’t have imagined, how good our lives would get
From the moment that we met you, Bernadette
Если бы у меня не было тебя, жизнь была бы синей
Я был бы доктором, кто без тардиса
Свеча без фитиля, Уотсон без крика
Я был бы одним из моих нарядов без дик-глаз
Я был бы сыром без маки
Стив Джобс без Возняка
Я бы решил экспоненциальные уравнения, которые используют базы, не найденные на вашем калькуляторе, что затрудняет взломать его
Я был бы атом без бомбы, точка без ком
И я, наверное, все еще буду жить с моей мамой
(Все, эхо: и он, вероятно, все еще живет со своей мамой)
С тех пор, как я встретил тебя, ты развернул мой мир вокруг
Вы поддерживали все мои мечты и все мои надежды
Вы как уран-235, а я уран-238,
Почти неразделимые изотопы
Я не мог себе представить, насколько хороша моя жизнь
С того момента, как я встретил тебя, Бернадетт
Если бы у меня не было тебя, жизнь была бы тоскливой
Я был бы теорией строк без какой -либо строки
Я был бы двоичным кодом без одного,
Катодный луч без электронного пистолета
Я был бы «Firefly», «Buffy» и «Мстители» без Джосса Уэдона
Я бы сказал намного больше клингона,
[Говорит на клингоне]
Все: и он определенно все еще живет со своей мамой
С тех пор, как я встретил тебя, ты развернул мой мир вокруг
Ты мой лучший друг и мой любовник
Мы похожи на изменение электрических и магнитных полей;
у тебя не может быть ни одного, без другого
Я не мог себе представить, насколько хороша моя жизнь
С того момента, как я встретил тебя, Бернадетт
Все: О, мы не могли себе представить, насколько хороша будет наша жизнь
С того момента, как мы встретили вас, Бернадетт
Я был бы доктором, кто без тардиса
Свеча без фитиля, Уотсон без крика
Я был бы одним из моих нарядов без дик-глаз
Я был бы сыром без маки
Стив Джобс без Возняка
Я бы решил экспоненциальные уравнения, которые используют базы, не найденные на вашем калькуляторе, что затрудняет взломать его
Я был бы атом без бомбы, точка без ком
И я, наверное, все еще буду жить с моей мамой
(Все, эхо: и он, вероятно, все еще живет со своей мамой)
С тех пор, как я встретил тебя, ты развернул мой мир вокруг
Вы поддерживали все мои мечты и все мои надежды
Вы как уран-235, а я уран-238,
Почти неразделимые изотопы
Я не мог себе представить, насколько хороша моя жизнь
С того момента, как я встретил тебя, Бернадетт
Если бы у меня не было тебя, жизнь была бы тоскливой
Я был бы теорией строк без какой -либо строки
Я был бы двоичным кодом без одного,
Катодный луч без электронного пистолета
Я был бы «Firefly», «Buffy» и «Мстители» без Джосса Уэдона
Я бы сказал намного больше клингона,
[Говорит на клингоне]
Все: и он определенно все еще живет со своей мамой
С тех пор, как я встретил тебя, ты развернул мой мир вокруг
Ты мой лучший друг и мой любовник
Мы похожи на изменение электрических и магнитных полей;
у тебя не может быть ни одного, без другого
Я не мог себе представить, насколько хороша моя жизнь
С того момента, как я встретил тебя, Бернадетт
Все: О, мы не могли себе представить, насколько хороша будет наша жизнь
С того момента, как мы встретили вас, Бернадетт