ABC

Танцевальная музыка 30-40-х годов - Твоя песня чарует
текст песни

39

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Танцевальная музыка 30-40-х годов - Твоя песня чарует - оригинальный текст песни, перевод, видео

[Un violon dans la nuit (Скрипка в ночи)]

Dans la nuit un violon joue presqu'en sourdine
Pour nous seuls, sa mélodie tendre et câline
Elle nous dit l'espoir d'aimer, la joie de vivre
Tous les deux sous le ciel clair écoutons-la
Doucement elle nous prend et nous énivre
Viens ce soir la murmurer entre mes bras

Chante, chante pour moi
Dans cette nuit de rêve
Blottie tout près de toi
La douceur de ta voix
Vient bercer mon émoi
Chante, chante pour moi
Quand ta chanson s'élève
Tout paraît à mes yeux
Plus beau, plus merveilleux
Dans cette nuit de rêve

Tu partis et depuis lors, partout je traîne
Le fardeau de mon chagrin et de mes peines
Malgré tout, il faut toujours que je revienne
Retrouver les souvenirs des jours enfuis
Mais ce soir, comme un parfum des joies anciennes
Un violon rejoue cet air qui me poursuit

Chante, chante pour moi
Dans cette nuit de rêve
La douceur d'une voix
Vient bercer mon émoi
Calmer mon désarroi
Chante, chante pour moi
Pendant ces heures brèves
Lentement dans mon coeur
Refleurit le bonheur
Dans cette nuit de rêve
Chante, chante pour moi
Pendant ces heures brèves
Lentement dans mon coeur
Refleurit le bonheur
Dans cette nuit de rêve
1935
--------------------------
Paroles: Henri Varna, Marc-Cab.
Musique: Cesare A. Bixio
Chant.: Tino Rossi
____________________________________________
[Violino Tzigano (Цыганская скрипка)]

Oh Tzigano, dall'aria triste e appassionata,
che fai piangere il tuo violino fra le dita,
suona ancora, come una dolce serenata,
mentre, pallido, nel silenzio ascolterò
questo tango che, in una notte profumata,
il mio cuore ad un altro incatenò.

Suona solo per me,
o violino tzigano.
Forse pensi anche tu
a un amore, laggiù
sotto un cielo lontan.
Se un segreto dolor
fa tremar la tua mano
questo tango d'amor
fa tremare il mio cuor,
oh violino tzigano. <...>
1934
--------------------------
Text: Cherubini
Mus.: Cesare A. Bixio
[Скрипка ночью (скрипка в ночи)]

Ночью скрипка играет почти немой
Для нас одна мягкая и злаковая мелодия
Она говорит нам надежду на любовь, радость жизни
Как под прозрачным небом
Осторожно она берет нас и поставит нас
Прийти сегодня вечером шум между моими руками

Поет, поет для меня
В этой мечте ночь
Облавница рядом с тобой
Сладость вашего голоса
Приходит качающий мои эмоции
Поет, поет для меня
Когда ваша песня поднимается
Мне кажется
Красивее, замечательно
В этой мечте ночь

Вы уехали и с тех пор везде я тяну
Бремя моего горе и моих предложений
Тем не менее, вы всегда должны вернуться
Найти воспоминания о днях
Но сегодня вечером, как духи старых радостей
Скрипка воспроизвести этот воздух, который продолжает меня

Поет, поет для меня
В этой мечте ночь
Сладость голоса
Приходит качающий мои эмоции
Успокоиться
Поет, поет для меня
В течение этих коротких часов
Медленно в моем сердце
Цветущее счастье
В этой мечте ночь
Поет, поет для меня
В течение этих коротких часов
Медленно в моем сердце
Цветущее счастье
В этой мечте ночь
1935 г.
-------------------------------
ЛИРИКА: Генри Варна, Марка-кабина.
Музыка: Cesare A. Bixio
Пение: Tino Rossi
____________________________________________
[Виография Цригано (Цыганская скрипка)]

О, Tzigano, Далл'ария грустная аппликата,
Че Fai Piangere Il Tuo Violino FRA DITA,
Suona Ancora, приезжайте в Уна-Дольче Серената,
Менстри, Паллидо, Нел Силенцио Асколтер
Questo Tango Che, в Una Note Profuumata,
Это Mio Cuore Ad Altro incastenò.

Suona Solo на меня,
О Виография Цигано.
FEL Pensi Anne You
Amore, Laggiù
Sotto в Lontan Cielo.
Получает Segreto Dolor
Fa Tremar La Tua Mano
Questo Tango d'Amor
Fa tremare он MIO Cuor,
О Violino Tzigano. <...>
1934
----------------------------
Текст: Керубини
Musare А. Биксио
Верный ли текст песни?  Да | Нет