Тбили, Кимо, Хтб, Месть - Пьеро ft.Принцип
текст песни
44
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Тбили, Кимо, Хтб, Месть - Пьеро ft.Принцип - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Пьеро скитался по спящим улицам,
Уставшие фонари под светом сменяли лица.
Причину его печали никто не знал,
Быть может, нарисованная на его щеке слеза.
Устал он, бродил один, но так лучше может,
Чем видеть недопонимание в глазах прохожих.
Никто не видывал грустнее персонажа,
Казалось, если его не станет, никто не заметит пропажи.
И в этот день тогда ниче не предвещало,
Лишь только небо дождем моросило родные кварталы.
И он в одну из своих прогулок попал под него,
Заметив, как слезу смыло ливнем, насквозь промок.
Но почему-то он впервые улыбнулся,
В такие моменты, когда обычно должно быть грустно.
Представьте его таким, вокруг пасмурно, гроза,
Быть может, все потому, что дождем смыта слеза.
С тех пор никто не видывал Пьеро в печали,
А помнишь, как этот текст начинался в начале?
Теперь комедия, значит он комик,
И все, что вокруг тебя, в миг разрушит как карточный домик.
Что случилось с тобой, друг, скажи,
Кто раскрасил твой пергамент лжи?
Спицы судьбы в твоих руках, значит визжи,
Может быть, ода перо - это твоя жизнь?
Что случилось с тобой, друг, скажи,
Кто раскрасил твой пергамент лжи?
Спицы судьбы в твоих руках, значит визжи,
Может быть, ода перо - это твоя жизнь?
Уставшие фонари под светом сменяли лица.
Причину его печали никто не знал,
Быть может, нарисованная на его щеке слеза.
Устал он, бродил один, но так лучше может,
Чем видеть недопонимание в глазах прохожих.
Никто не видывал грустнее персонажа,
Казалось, если его не станет, никто не заметит пропажи.
И в этот день тогда ниче не предвещало,
Лишь только небо дождем моросило родные кварталы.
И он в одну из своих прогулок попал под него,
Заметив, как слезу смыло ливнем, насквозь промок.
Но почему-то он впервые улыбнулся,
В такие моменты, когда обычно должно быть грустно.
Представьте его таким, вокруг пасмурно, гроза,
Быть может, все потому, что дождем смыта слеза.
С тех пор никто не видывал Пьеро в печали,
А помнишь, как этот текст начинался в начале?
Теперь комедия, значит он комик,
И все, что вокруг тебя, в миг разрушит как карточный домик.
Что случилось с тобой, друг, скажи,
Кто раскрасил твой пергамент лжи?
Спицы судьбы в твоих руках, значит визжи,
Может быть, ода перо - это твоя жизнь?
Что случилось с тобой, друг, скажи,
Кто раскрасил твой пергамент лжи?
Спицы судьбы в твоих руках, значит визжи,
Может быть, ода перо - это твоя жизнь?
Pierrot wandered along the sleeping streets,
Tired lanterns under the light were replaced by faces.
Nobody knew the reason for his sadness,
Perhaps a tear drawn on his cheek.
He was tired, he wandered alone, but it could be better,
How to see a misunderstanding in the eyes of passers -by.
No one saw a sad character,
It seemed that if he was not, no one would notice the loss.
And on this day then nothing portended,
As soon as the sky drizzled native quarters.
And he fell into one of his walks under him,
Noticing how a tear washed off with a downpour, wet through.
But for some reason he smiled for the first time,
At such moments when it should usually be sad.
Imagine him so cloudy, a thunderstorm,
Perhaps all because the tear is washed off with rain.
Since then, no one has seen Pierrot in sorrow,
Do you remember how this text began at the beginning?
Now a comedy, then he is a comedian,
And all that around you will destroy a house like a card.
What happened to you, friend, tell me,
Who painted your parchment of lies?
The knitting needles of fate are in your hands, it means screech,
Maybe Oda Feather is your life?
What happened to you, friend, tell me,
Who painted your parchment of lies?
The knitting needles of fate are in your hands, it means screech,
Maybe Oda Feather is your life?
Tired lanterns under the light were replaced by faces.
Nobody knew the reason for his sadness,
Perhaps a tear drawn on his cheek.
He was tired, he wandered alone, but it could be better,
How to see a misunderstanding in the eyes of passers -by.
No one saw a sad character,
It seemed that if he was not, no one would notice the loss.
And on this day then nothing portended,
As soon as the sky drizzled native quarters.
And he fell into one of his walks under him,
Noticing how a tear washed off with a downpour, wet through.
But for some reason he smiled for the first time,
At such moments when it should usually be sad.
Imagine him so cloudy, a thunderstorm,
Perhaps all because the tear is washed off with rain.
Since then, no one has seen Pierrot in sorrow,
Do you remember how this text began at the beginning?
Now a comedy, then he is a comedian,
And all that around you will destroy a house like a card.
What happened to you, friend, tell me,
Who painted your parchment of lies?
The knitting needles of fate are in your hands, it means screech,
Maybe Oda Feather is your life?
What happened to you, friend, tell me,
Who painted your parchment of lies?
The knitting needles of fate are in your hands, it means screech,
Maybe Oda Feather is your life?