Тим Скоренко - Последняя любовь учителя фехтования
текст песни
19
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Тим Скоренко - Последняя любовь учителя фехтования - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Батман с переводом. Вторая защита. Сливаются шпаги в одну.
Светает. Весёлое Солнце проходит сквозь щели в захлопнутых ставнях.
Танцуют два тела в зеркальном пространстве, как дети, играя в войну,
Которая, может быть, позже, войной понарошку вдруг быть перестанет.
О, как незнакомая мне одалиска была в этот вечер прекрасна,
Парировала первой защитой в ослабленный сектор глубокий укол.
Тебе, мой учитель, при виде её вспоминались богини Прованса,
И ты, фехтовальщик, впервые за годы себя ощутил стариком.
ПРИПЕВ:
Кто пригласил тебя на бой?
Кто предстал пред тобой без грима?
Ты убил последнюю свою любовь
El maestro de esgrima!
На стенах дипломы в потресканых рамках и шпажно-рапирный узор
Сливаются в странной гармонии, в этом весь шарм фехтовального зала.
Забытая кем-то на камне камина брошюра Жан-Жака Руссо
И стройная дама со смертью в руке, что недавно тебе отказала.
Увядшая роза в хрустальном бокале, и сектор открыт для удара.
Она улыбалась коварно, тебя прижимая спиною к стене.
Прости, — говорили уста, но большие глаза полыхали пожаром,
И ты был готов опустить свою шпагу, признавшись, что это конец.
ПРИПЕВ:
Ты понял, что выхода нет, и тотчас обратился к четвёртой защите,
Стараясь держать второй сектор подальше от кровью залитой руки.
О, как ты её ненавидел, как ты обожал её, старый учитель:
Была между вами не просто стена, между вами скрестились клинки.
И там, в фехтовальном пространстве, замедлило время своё продвиженье.
Худой человек с благородной осанкой печально смотрел из окна.
А женщина в платье из чёрного шёлка ушла, потерпев пораженье,
Ушла, потерпев пораженье, туда, где рапира уже не нужна.
ПРИПЕВ:
Светает. Весёлое Солнце проходит сквозь щели в захлопнутых ставнях.
Танцуют два тела в зеркальном пространстве, как дети, играя в войну,
Которая, может быть, позже, войной понарошку вдруг быть перестанет.
О, как незнакомая мне одалиска была в этот вечер прекрасна,
Парировала первой защитой в ослабленный сектор глубокий укол.
Тебе, мой учитель, при виде её вспоминались богини Прованса,
И ты, фехтовальщик, впервые за годы себя ощутил стариком.
ПРИПЕВ:
Кто пригласил тебя на бой?
Кто предстал пред тобой без грима?
Ты убил последнюю свою любовь
El maestro de esgrima!
На стенах дипломы в потресканых рамках и шпажно-рапирный узор
Сливаются в странной гармонии, в этом весь шарм фехтовального зала.
Забытая кем-то на камне камина брошюра Жан-Жака Руссо
И стройная дама со смертью в руке, что недавно тебе отказала.
Увядшая роза в хрустальном бокале, и сектор открыт для удара.
Она улыбалась коварно, тебя прижимая спиною к стене.
Прости, — говорили уста, но большие глаза полыхали пожаром,
И ты был готов опустить свою шпагу, признавшись, что это конец.
ПРИПЕВ:
Ты понял, что выхода нет, и тотчас обратился к четвёртой защите,
Стараясь держать второй сектор подальше от кровью залитой руки.
О, как ты её ненавидел, как ты обожал её, старый учитель:
Была между вами не просто стена, между вами скрестились клинки.
И там, в фехтовальном пространстве, замедлило время своё продвиженье.
Худой человек с благородной осанкой печально смотрел из окна.
А женщина в платье из чёрного шёлка ушла, потерпев пораженье,
Ушла, потерпев пораженье, туда, где рапира уже не нужна.
ПРИПЕВ:
Batman with a translation. Second defense. Swords merge into one.
Light. The fun sun passes through the cracks in slammed shutters.
Two bodies dance in the mirror space, like children, playing in the war,
Which, perhaps, later, the ponaroshka will suddenly cease to be a war.
Oh, as an unfamiliar amenicus was beautiful that evening,
The first defense in the weakened sector was parrying a deep injection.
You, my teacher, at the sight of her were remembered by the goddess Provence,
And you, the fencer, for the first time in years you felt an old man.
CHORUS:
Who invited you to battle?
Who appeared before you without makeup?
You killed your last love
El Maestro de Esgrima!
On the walls, diplomas in the cracked framework and a spray-rack pattern
They merge in strange harmony, this is the whole charm of the fencing hall.
Dubbated by someone on the stone of the fireplace of the brochure Jean-Jacques Rousseau
And a slender lady with death in her hand, which recently refused you.
The wilted rose in a crystal glass, and the sector is open to strike.
She smiled insidiously, pressing you with her back against the wall.
I'm sorry, ”the mouth said, but big eyes blazed with a fire,
And you were ready to lower your sword, admitting that this is the end.
CHORUS:
You realized that there was no way out, and immediately turned to the fourth defense,
Trying to keep the second sector away from the blood of a flooded hand.
Oh, how you hated her, how you adored her, the old teacher:
There was not just a wall between you, the blades crossed between you.
And there, in a fencing space, the time of his advancement slowed down.
A thin man with a noble posture looked sadly from the window.
And a woman in a dress from a black neck went away, having suffered a defeat,
She left, having suffered amaze, where Rapira is no longer needed.
CHORUS:
Light. The fun sun passes through the cracks in slammed shutters.
Two bodies dance in the mirror space, like children, playing in the war,
Which, perhaps, later, the ponaroshka will suddenly cease to be a war.
Oh, as an unfamiliar amenicus was beautiful that evening,
The first defense in the weakened sector was parrying a deep injection.
You, my teacher, at the sight of her were remembered by the goddess Provence,
And you, the fencer, for the first time in years you felt an old man.
CHORUS:
Who invited you to battle?
Who appeared before you without makeup?
You killed your last love
El Maestro de Esgrima!
On the walls, diplomas in the cracked framework and a spray-rack pattern
They merge in strange harmony, this is the whole charm of the fencing hall.
Dubbated by someone on the stone of the fireplace of the brochure Jean-Jacques Rousseau
And a slender lady with death in her hand, which recently refused you.
The wilted rose in a crystal glass, and the sector is open to strike.
She smiled insidiously, pressing you with her back against the wall.
I'm sorry, ”the mouth said, but big eyes blazed with a fire,
And you were ready to lower your sword, admitting that this is the end.
CHORUS:
You realized that there was no way out, and immediately turned to the fourth defense,
Trying to keep the second sector away from the blood of a flooded hand.
Oh, how you hated her, how you adored her, the old teacher:
There was not just a wall between you, the blades crossed between you.
And there, in a fencing space, the time of his advancement slowed down.
A thin man with a noble posture looked sadly from the window.
And a woman in a dress from a black neck went away, having suffered a defeat,
She left, having suffered amaze, where Rapira is no longer needed.
CHORUS:
Другие песни исполнителя: