Тим Скоренко - Собачий словарь
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Тим Скоренко - Собачий словарь - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Поскольку выдох важнее вдоха в любви, в атаке и просто так,
Мы глушим виски, когда нам плохо, и дышим в стройный упрямый такт,
А наши женщины одиноки, хотя подобно огням горят,
И прячут явственные намёки внутри собачьего словаря.
Мы прибиваем к себе набойки и превращаемся в сапоги,
Сменяя дьявольские попойки на путь, которым идут враги,
И мы вступаем в борьбу с врагами и закаляем спартанский дух,
Гремя подкованными ногами по неоформившемуся льду.
Так мы становимся всё сильнее, и несгибаема наша стать,
А наши женщины пламенеют, когда мы рвёмся их прочитать,
Но мы читать не умеем в лицах, мы полагаем, что всё легко,
И возле женщин нам сладко спится, таков естественный наш закон.
Они глядят в потолки и видят совсем других, но таких же — нас,
Таких, которые не обидят, не плюнут в душу, как в унитаз,
Не будут много болтать, смеяться, не будут глупости говорить,
Без всяких вычурных декораций, без «марш на кухню по счёту три».
Но мы глупы, я уверен в этом, мы просто пешки в руках богинь,
Мы тратим зиму, весну и лето на то, что учим военный гимн,
И только осенью Левитана, когда ложится к ногам листва,
Мы понимаем, что, как ни странно, у женщин светлая голова.
И мы идём по слепой наводке на укороченном поводке,
Сдирая форменные пилотки, противогазы топя в песке,
Они нас кормят и пеленают, пока встаёт над землёй заря,
И дополненьями заполняют поля собачьего словаря.
* Собачий словарь – это такая книжечка, в которую дамы XIX века записывали выражения, слова и фразы, понятные их домашним питомцам
Мы глушим виски, когда нам плохо, и дышим в стройный упрямый такт,
А наши женщины одиноки, хотя подобно огням горят,
И прячут явственные намёки внутри собачьего словаря.
Мы прибиваем к себе набойки и превращаемся в сапоги,
Сменяя дьявольские попойки на путь, которым идут враги,
И мы вступаем в борьбу с врагами и закаляем спартанский дух,
Гремя подкованными ногами по неоформившемуся льду.
Так мы становимся всё сильнее, и несгибаема наша стать,
А наши женщины пламенеют, когда мы рвёмся их прочитать,
Но мы читать не умеем в лицах, мы полагаем, что всё легко,
И возле женщин нам сладко спится, таков естественный наш закон.
Они глядят в потолки и видят совсем других, но таких же — нас,
Таких, которые не обидят, не плюнут в душу, как в унитаз,
Не будут много болтать, смеяться, не будут глупости говорить,
Без всяких вычурных декораций, без «марш на кухню по счёту три».
Но мы глупы, я уверен в этом, мы просто пешки в руках богинь,
Мы тратим зиму, весну и лето на то, что учим военный гимн,
И только осенью Левитана, когда ложится к ногам листва,
Мы понимаем, что, как ни странно, у женщин светлая голова.
И мы идём по слепой наводке на укороченном поводке,
Сдирая форменные пилотки, противогазы топя в песке,
Они нас кормят и пеленают, пока встаёт над землёй заря,
И дополненьями заполняют поля собачьего словаря.
* Собачий словарь – это такая книжечка, в которую дамы XIX века записывали выражения, слова и фразы, понятные их домашним питомцам
Since exhalation is more important than inhalation in love, in the attack and just like that
We are jamming whiskey when we are bad, and we breathe into a slender stubborn tact,
And our women are lonely, although they burn like lights,
And they hide obvious hints inside the dog dictionary.
We navigate in touch and turn into boots,
Changing the devilish drinking to the path that enemies go,
And we enter the fight against enemies and tempers the Spartan spirit,
Grendy legs on the unformed ice.
So we become stronger, and our becomes unbending,
And our women are flaming when we rush to read them,
But we do not know how to read in faces, we believe that everything is easy,
And near women we sleep sweetly, such is our natural law.
They look at the ceilings and see completely different, but the same - us,
Those who do not offend, do not spit into the soul, as in the toilet,
They will not talk much, laugh, they will not say stupidity,
Without any pretentious decorations, without "a march to the kitchen in a row three."
But we are stupid, I'm sure of this, we are just pawns in the hands of the goddesses,
We spend winter, spring and summer on the fact that we teach a military anthem,
And only in the fall of Levitan, when it lies at the legs of the foliage,
We understand that, oddly enough, women have a bright head.
And we go by blind aiming at a shortened leash,
Removing uniform caps, gas masks drown in the sand,
They feed us and swaddling, while the dawn stands above the ground,
And complemented the fields of the dog dictionary.
* Dog dictionary is such a book in which the ladies of the 19th century recorded expressions, words and phrases that are understandable to their pets
We are jamming whiskey when we are bad, and we breathe into a slender stubborn tact,
And our women are lonely, although they burn like lights,
And they hide obvious hints inside the dog dictionary.
We navigate in touch and turn into boots,
Changing the devilish drinking to the path that enemies go,
And we enter the fight against enemies and tempers the Spartan spirit,
Grendy legs on the unformed ice.
So we become stronger, and our becomes unbending,
And our women are flaming when we rush to read them,
But we do not know how to read in faces, we believe that everything is easy,
And near women we sleep sweetly, such is our natural law.
They look at the ceilings and see completely different, but the same - us,
Those who do not offend, do not spit into the soul, as in the toilet,
They will not talk much, laugh, they will not say stupidity,
Without any pretentious decorations, without "a march to the kitchen in a row three."
But we are stupid, I'm sure of this, we are just pawns in the hands of the goddesses,
We spend winter, spring and summer on the fact that we teach a military anthem,
And only in the fall of Levitan, when it lies at the legs of the foliage,
We understand that, oddly enough, women have a bright head.
And we go by blind aiming at a shortened leash,
Removing uniform caps, gas masks drown in the sand,
They feed us and swaddling, while the dawn stands above the ground,
And complemented the fields of the dog dictionary.
* Dog dictionary is such a book in which the ladies of the 19th century recorded expressions, words and phrases that are understandable to their pets
Другие песни исполнителя: