Трио Ю.Песковского - Аве Мария
текст песни
28
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Трио Ю.Песковского - Аве Мария - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
слова: Ю.Песковский
музыка: бразильский народ
Трио Ю.Песковского
"Песня бразильская - называется Аве-Мария,
но не перевод, хочу предупредить, а просто так - измышление..."
В темных провалах окон,
По сторонам уставших длинных улиц
Сквозь пустоту часов спешат огни машин
пропасть безвестно.
Засыпают дома, остывает асфальт.
И ступает под сводами сна
темнотою своих настороженных лап тишина.
И, чуткий воздух едва тревожа,
так непонятно и осторожно
из темноты ночной внезапно
зазвучала чья-то песня.
Припев:
Аве Мария, Аве Мария...
Звуков простых зачарованный бег -
Чем эта песня манит так к себе?
Аве Мария.
Но что-то в той песне такое звучало,
что сон отступал в закоулки дворов,
говорило о горе и счастье, о давнем и скором.
Вырастало, текло, разливая тепло,
и, сметая растерзанный сон,
как будто в медной груди
медный молот будил медный звон.
И ожил камень застывших улиц,
и стаи звуков со стен взметнулись,
и устремились ввысь, переполняя ночь
несметным хором.
Припев:
Аве Мария, Аве Мария
Чашу страданий своих раздели
за сыновей с матерями Земли
Аве Мария
Аве Мария, Аве Мария
Летит к далеким холодным звездам...
Аве Мария, Аве Мария
Но замолчал певец и смолкла песня.
В черных провалах окон...
**************
about:
трио: Юрий Песковский, Олег Баталин, Валентин Казюлин (1966—68 гг.);
трио под управлением Ю. Песковского: Юрий Песковский, Борис Ануфриев, Виктор Голубев (1970—72 гг).
**********************
Трио под управлением Юрия Песковского
Состав: Юрий Песковский, Борис Ануфриев, Виктор Голубев.
Концертная деятельность ансамбля в период 1970—1972 годов осуществлялась на площадках вузов Москвы (МВТУ, МГПИ), ДК «Москворечье», Политехнического музея, Дома ученых Дубны.
Осенью 1970 года на VIII слете КСП ансамбль под управлением Ю. Песковского занял первое место за исполнение песни Виктора Берковского на слова Эдуарда Багрицкого «Контрабандисты». В качестве приза от организаторов слета трио получило набор фотографий практически всех бардов того времени, а кроме того, полное ведро вареных раков — приз от одесситов, гостивших на слете.
Летом 1971 года во Всесоюзном доме звукозаписи ансамбль записал восемь песен из своего репертуара. Из них пять песен прозвучали в эфире радиостанции «Маяк» в двадцатиминутной передаче об ансамбле. Исполняемая ансамблем песня Виктора Фридмана на слова Натана Злотникова «Онега» вошла в число туристических песен, записанных на виниловый диск фирмы «Мелодия» для туристических клубов страны (1972 г.).
Репертуар ансамбля:
Контрабандисты (сл. Э. Багрицкого, муз. В. Берковского)
На далекой Амазонке (сл. Р. Киплинга в переводе С. Маршака, муз. В. Берковского и М. Синельникова)
Онега (сл. Н. Злотникова, муз. В. Фридмана,)
Аве Мария (сл. Ю. Песковского, народная бразильская мелодия,)
Пароход на реке… (сл. и муз. Ю. Кима)
Как пьяница по первому морозцу… (сл. С. Крылова, муз. С. Никитина,)
Гамлет (сл. Д. Сухарева, муз. В. Берковского,)
Губы окаянные (сл. и муз. Ю. Кима)
и др.
музыка: бразильский народ
Трио Ю.Песковского
"Песня бразильская - называется Аве-Мария,
но не перевод, хочу предупредить, а просто так - измышление..."
В темных провалах окон,
По сторонам уставших длинных улиц
Сквозь пустоту часов спешат огни машин
пропасть безвестно.
Засыпают дома, остывает асфальт.
И ступает под сводами сна
темнотою своих настороженных лап тишина.
И, чуткий воздух едва тревожа,
так непонятно и осторожно
из темноты ночной внезапно
зазвучала чья-то песня.
Припев:
Аве Мария, Аве Мария...
Звуков простых зачарованный бег -
Чем эта песня манит так к себе?
Аве Мария.
Но что-то в той песне такое звучало,
что сон отступал в закоулки дворов,
говорило о горе и счастье, о давнем и скором.
Вырастало, текло, разливая тепло,
и, сметая растерзанный сон,
как будто в медной груди
медный молот будил медный звон.
И ожил камень застывших улиц,
и стаи звуков со стен взметнулись,
и устремились ввысь, переполняя ночь
несметным хором.
Припев:
Аве Мария, Аве Мария
Чашу страданий своих раздели
за сыновей с матерями Земли
Аве Мария
Аве Мария, Аве Мария
Летит к далеким холодным звездам...
Аве Мария, Аве Мария
Но замолчал певец и смолкла песня.
В черных провалах окон...
**************
about:
трио: Юрий Песковский, Олег Баталин, Валентин Казюлин (1966—68 гг.);
трио под управлением Ю. Песковского: Юрий Песковский, Борис Ануфриев, Виктор Голубев (1970—72 гг).
**********************
Трио под управлением Юрия Песковского
Состав: Юрий Песковский, Борис Ануфриев, Виктор Голубев.
Концертная деятельность ансамбля в период 1970—1972 годов осуществлялась на площадках вузов Москвы (МВТУ, МГПИ), ДК «Москворечье», Политехнического музея, Дома ученых Дубны.
Осенью 1970 года на VIII слете КСП ансамбль под управлением Ю. Песковского занял первое место за исполнение песни Виктора Берковского на слова Эдуарда Багрицкого «Контрабандисты». В качестве приза от организаторов слета трио получило набор фотографий практически всех бардов того времени, а кроме того, полное ведро вареных раков — приз от одесситов, гостивших на слете.
Летом 1971 года во Всесоюзном доме звукозаписи ансамбль записал восемь песен из своего репертуара. Из них пять песен прозвучали в эфире радиостанции «Маяк» в двадцатиминутной передаче об ансамбле. Исполняемая ансамблем песня Виктора Фридмана на слова Натана Злотникова «Онега» вошла в число туристических песен, записанных на виниловый диск фирмы «Мелодия» для туристических клубов страны (1972 г.).
Репертуар ансамбля:
Контрабандисты (сл. Э. Багрицкого, муз. В. Берковского)
На далекой Амазонке (сл. Р. Киплинга в переводе С. Маршака, муз. В. Берковского и М. Синельникова)
Онега (сл. Н. Злотникова, муз. В. Фридмана,)
Аве Мария (сл. Ю. Песковского, народная бразильская мелодия,)
Пароход на реке… (сл. и муз. Ю. Кима)
Как пьяница по первому морозцу… (сл. С. Крылова, муз. С. Никитина,)
Гамлет (сл. Д. Сухарева, муз. В. Берковского,)
Губы окаянные (сл. и муз. Ю. Кима)
и др.
Words: Y. Peskovsky
Music: Brazilian people
Trio of Y. Peskovsky
"The Brazilian song is called Ave -Maria,
But not a translation, I want to warn, but just like that - a fabric ... "
In the dark failures of the windows,
On the sides of tired long streets
Through the emptiness of the clock, the lights of cars are in a hurry
The abyss is unknown.
They fall asleep at home, the asphalt cools.
And steps under the arches of sleep
The darkness of his alerty paws is silent.
And, the sensitive air is barely alarming,
so incomprehensible and careful
From the darkness of the night suddenly
Someone sounded a song.
Chorus:
Ave Maria, Ava Maria ...
Sounds of simple enchanted running -
What does this song are so attracting to itself?
Ave Maria.
But something in that song sounded like that
that the dream retreated to the back streets,
It spoke of grief and happiness, about long and imminent.
It grew, flowed, pouring heat,
And, swinging a torn sleep,
as if in a copper chest
A copper hammer woke a copper ringing.
And the stone of frozen streets came to life,
And the flocks of sounds from the walls shot up,
and rushed upward, overflowing the night
Increased choir.
Chorus:
Ave Maria, Ava Maria
The bowl of their suffering
For sons with mothers of the earth
Ave Maria
Ave Maria, Ava Maria
Flies to distant cold stars ...
Ave Maria, Ava Maria
But the singer fell silent and the song fell silent.
In black windows of windows ...
***************
ABOUT:
Trio: Yuri Peskovsky, Oleg Batalin, Valentin Kazyulin (1966–68);
The trio under the direction of Yu. Peskovsky: Yuri Peskovsky, Boris Anufriev, Victor Golubev (1970–72).
************************M
Trio under the direction of Yuri Peskovsky
Composition: Yuri Peskovsky, Boris Anufriev, Victor Golubev.
The concert activity of the ensemble in the period 1970-1972 was carried out at the venues of Moscow universities (MVTU, Moscow State Pedagogical University), the Moskvorechye recreation center, the Polytechnic Museum, and the House of Scientists of Dubna.
In the fall of 1970, at the VIII Remember of the KSP, the ensemble led by Yu. Peskovsky took first place for the performance of Viktor Berkovsky’s song to Eduard Bagritsky’s “smugglers”. As a prize from the organizers of the rally, the trio received a set of photographs of almost all bards of that time, and in addition, a full bucket of boiled crayfish - a prize from Odessa residents who were visiting a rally.
In the summer of 1971, in the All -Union House of Sound Recording, the ensemble recorded eight songs from his repertoire. Of these, five songs sounded on the air of the Mayak radio station in a twenty -minute program about the ensemble. The song performed by the ensemble, Victor Friedman's song, to the words of Nathan Zlotnikov, “Onega” was one of the tourist songs recorded on the vinyl disc “Melody” for tourist clubs of the country (1972).
Ensemble repertoire:
Smugglers (Sl. E. Bagritsky, music. V. Berkovsky)
On the distant Amazon (Sl. R. Kipling in the translation of S. Marshak, music by V. Berkovsky and M. Sinelnikov)
Onega (Sl. N. Zlotnikova, music. V. Friedman,)
Ave Maria (Sl. Yu. Peskovsky, People’s Brazilian Melody,)
Steamboat on the river ... (Sl. And music. Yu. Kim)
Like a drunkard on the first frost ... (Sl. S. Krylova, music. S. Nikitin,)
Hamlet (Sl. D. Sukharev, Muz. V. Berkovsky,)
Cursed lips (Sl. And music. Yu. Kim)
and etc.
Music: Brazilian people
Trio of Y. Peskovsky
"The Brazilian song is called Ave -Maria,
But not a translation, I want to warn, but just like that - a fabric ... "
In the dark failures of the windows,
On the sides of tired long streets
Through the emptiness of the clock, the lights of cars are in a hurry
The abyss is unknown.
They fall asleep at home, the asphalt cools.
And steps under the arches of sleep
The darkness of his alerty paws is silent.
And, the sensitive air is barely alarming,
so incomprehensible and careful
From the darkness of the night suddenly
Someone sounded a song.
Chorus:
Ave Maria, Ava Maria ...
Sounds of simple enchanted running -
What does this song are so attracting to itself?
Ave Maria.
But something in that song sounded like that
that the dream retreated to the back streets,
It spoke of grief and happiness, about long and imminent.
It grew, flowed, pouring heat,
And, swinging a torn sleep,
as if in a copper chest
A copper hammer woke a copper ringing.
And the stone of frozen streets came to life,
And the flocks of sounds from the walls shot up,
and rushed upward, overflowing the night
Increased choir.
Chorus:
Ave Maria, Ava Maria
The bowl of their suffering
For sons with mothers of the earth
Ave Maria
Ave Maria, Ava Maria
Flies to distant cold stars ...
Ave Maria, Ava Maria
But the singer fell silent and the song fell silent.
In black windows of windows ...
***************
ABOUT:
Trio: Yuri Peskovsky, Oleg Batalin, Valentin Kazyulin (1966–68);
The trio under the direction of Yu. Peskovsky: Yuri Peskovsky, Boris Anufriev, Victor Golubev (1970–72).
************************M
Trio under the direction of Yuri Peskovsky
Composition: Yuri Peskovsky, Boris Anufriev, Victor Golubev.
The concert activity of the ensemble in the period 1970-1972 was carried out at the venues of Moscow universities (MVTU, Moscow State Pedagogical University), the Moskvorechye recreation center, the Polytechnic Museum, and the House of Scientists of Dubna.
In the fall of 1970, at the VIII Remember of the KSP, the ensemble led by Yu. Peskovsky took first place for the performance of Viktor Berkovsky’s song to Eduard Bagritsky’s “smugglers”. As a prize from the organizers of the rally, the trio received a set of photographs of almost all bards of that time, and in addition, a full bucket of boiled crayfish - a prize from Odessa residents who were visiting a rally.
In the summer of 1971, in the All -Union House of Sound Recording, the ensemble recorded eight songs from his repertoire. Of these, five songs sounded on the air of the Mayak radio station in a twenty -minute program about the ensemble. The song performed by the ensemble, Victor Friedman's song, to the words of Nathan Zlotnikov, “Onega” was one of the tourist songs recorded on the vinyl disc “Melody” for tourist clubs of the country (1972).
Ensemble repertoire:
Smugglers (Sl. E. Bagritsky, music. V. Berkovsky)
On the distant Amazon (Sl. R. Kipling in the translation of S. Marshak, music by V. Berkovsky and M. Sinelnikov)
Onega (Sl. N. Zlotnikova, music. V. Friedman,)
Ave Maria (Sl. Yu. Peskovsky, People’s Brazilian Melody,)
Steamboat on the river ... (Sl. And music. Yu. Kim)
Like a drunkard on the first frost ... (Sl. S. Krylova, music. S. Nikitin,)
Hamlet (Sl. D. Sukharev, Muz. V. Berkovsky,)
Cursed lips (Sl. And music. Yu. Kim)
and etc.