Тюргэн Кам - Аграфена удаган
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Тюргэн Кам - Аграфена удаган - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
сл. А. Уваровского, remix Hedningarna
Силы старца покидали,
Бедный в тайне изнывал
Духи мучить начинали,
Он преемника искал.
Рад Таюк был госте юной,
Он ей радости сулит
Слово хитрое оюна
Сердце девы шевелит.
Скоро все она решила
И дорогою домой
Медный крестик схоронила
Аграфена под волной
Часто грешница бывала
У оюна по ночам
И на памяти держала
Заклинания духам.
Так все лето проводила,
Умер осенью шаман.
Старика похоронила
Молодая удаган.
* Получив в наследство силу старика и его
* невидимых слуг, Аграфена-хотун зажила в холе и
* неге.
Дни довольства наступили,
Льется счастие рекой;
Духи верные служили
Аграфене молодой.
С сосен кору добывали.
Приносили бурдуку,
В кашу масла прибавляли
По огромному куску.
За водой они ходили,
На очаг бросали дров,
Молодых кобыл доили
И пасли они коров.
У горящего полена
В шубе с рысью и бобром
Жирно ела Аграфена,
Запивая кумысом.
* Но однажды она решила съездить в Жиганск и
* случайно влюбилась в русского парня.
* Как утверждает поэт, и добрый молодец по
* наущению духов тут же воспылал к таежной
* гостье страстью.
* Но, поняв, что шаманке и христианину не быть
* вместе, Аграфена, вернувшись домой, решила
* распроститься со своими духами.
* Она думала, что, "изменив однажды богу, трудно
* ль черта провести", однако все оказалось не
* так-то просто. Целый день удаганка пыталась
* уничтожить своего главного идола-барылаха —
* "в воду с камнем опускала, жгла в пылающих
* дровах", но "гасло пламя вкруг шайтана, из воды
* он выплывал". Под вечер ей ничего не осталось
* сделать, как только зарыть в овраге идола вместе
* с бубном- тюнгюром и колотушкой-былаяхом.
* Но в полночь раздался стук в дверь, и перед
* Аграфеной предстал умерший наставник-ойун. Он
* заявил:
"Не уйду без барылаха,
— Я пришел сюда за ним.
Ободрись, хотун, от страха:
Мы тебе не повредим".
* И к оврагу боязливо
* Аграфена побрела.
* Там рукою торопливой
* Скоро насыпь разгребла.
Взял Такж тюнгюр заветный,
Былаяхом загремел.
И мгновенно рой несметный
Аджараев налетел.
За обиду, за измену,
За поступок роковой
Страшно мучить Аграфену
Духи кинулись толпой...
Уж редела тьма ночная,
Как шаманка умерла;
И исчезла стая злая
В безднах адского села.
Долго труп в пустынном поле
Окровавленный лежал.
Зверь бежал оттоль неволей,
Ворон мимо пролетал.
* Лишь в конце концов перепутанные такой
* расправой охотники
* "струсив, жертву принесли
* и над Леной, в холм готовый,
* Аграфену погребли".
Стало все, как прежде было
В той печальной стороне,
Лишь над грешною могилой
Мрачно днем и при луне...
Силы старца покидали,
Бедный в тайне изнывал
Духи мучить начинали,
Он преемника искал.
Рад Таюк был госте юной,
Он ей радости сулит
Слово хитрое оюна
Сердце девы шевелит.
Скоро все она решила
И дорогою домой
Медный крестик схоронила
Аграфена под волной
Часто грешница бывала
У оюна по ночам
И на памяти держала
Заклинания духам.
Так все лето проводила,
Умер осенью шаман.
Старика похоронила
Молодая удаган.
* Получив в наследство силу старика и его
* невидимых слуг, Аграфена-хотун зажила в холе и
* неге.
Дни довольства наступили,
Льется счастие рекой;
Духи верные служили
Аграфене молодой.
С сосен кору добывали.
Приносили бурдуку,
В кашу масла прибавляли
По огромному куску.
За водой они ходили,
На очаг бросали дров,
Молодых кобыл доили
И пасли они коров.
У горящего полена
В шубе с рысью и бобром
Жирно ела Аграфена,
Запивая кумысом.
* Но однажды она решила съездить в Жиганск и
* случайно влюбилась в русского парня.
* Как утверждает поэт, и добрый молодец по
* наущению духов тут же воспылал к таежной
* гостье страстью.
* Но, поняв, что шаманке и христианину не быть
* вместе, Аграфена, вернувшись домой, решила
* распроститься со своими духами.
* Она думала, что, "изменив однажды богу, трудно
* ль черта провести", однако все оказалось не
* так-то просто. Целый день удаганка пыталась
* уничтожить своего главного идола-барылаха —
* "в воду с камнем опускала, жгла в пылающих
* дровах", но "гасло пламя вкруг шайтана, из воды
* он выплывал". Под вечер ей ничего не осталось
* сделать, как только зарыть в овраге идола вместе
* с бубном- тюнгюром и колотушкой-былаяхом.
* Но в полночь раздался стук в дверь, и перед
* Аграфеной предстал умерший наставник-ойун. Он
* заявил:
"Не уйду без барылаха,
— Я пришел сюда за ним.
Ободрись, хотун, от страха:
Мы тебе не повредим".
* И к оврагу боязливо
* Аграфена побрела.
* Там рукою торопливой
* Скоро насыпь разгребла.
Взял Такж тюнгюр заветный,
Былаяхом загремел.
И мгновенно рой несметный
Аджараев налетел.
За обиду, за измену,
За поступок роковой
Страшно мучить Аграфену
Духи кинулись толпой...
Уж редела тьма ночная,
Как шаманка умерла;
И исчезла стая злая
В безднах адского села.
Долго труп в пустынном поле
Окровавленный лежал.
Зверь бежал оттоль неволей,
Ворон мимо пролетал.
* Лишь в конце концов перепутанные такой
* расправой охотники
* "струсив, жертву принесли
* и над Леной, в холм готовый,
* Аграфену погребли".
Стало все, как прежде было
В той печальной стороне,
Лишь над грешною могилой
Мрачно днем и при луне...
Sl. A. Uvarovsky, Remix Hedningarna
The elder's forces left
The poor in secret was exhausted
Spirits began to torment
He was looking for a successor.
Rad Tayuk was a young guest,
He promises her joy
The word is a cunning oyun
The heart of the Virgin moves.
Soon she decided everything
And home home
The copper cross buried
Agrafena under the wave
Often a sinner was
Oyun at night
And kept in memory
Spells Spirits.
So I spent all summer
The shaman died in the fall.
The old man buried
Young hagan.
* Having inherited the power of the old man and his
* invisible servants, Agrafena-Khotun healed in the Hole and
* Nege.
The days of contentment have come
The happiness of the river pours;
The spirits of the faithful served
Agrafena is young.
The bark was mined from the pines.
Burduk brought
The oil was added to the porridge
By a huge piece.
They went for water,
Firewood was thrown onto the hearth
Young mares do it
And they grazed cows.
The burning log
In a fur coat with trot and beave
Agrafena ate
Wrinking with kumys.
* But once she decided to go to Zhigigansk and
* I accidentally fell in love with a Russian guy.
* As the poet claims, and good fellow
* The instigation of spirits immediately inflamed to the taiga
* Guest with passion.
* But, realizing that the shaman and a Christian would not be
* Together, Agrafena, returning home, decided
* Steal with your spirits.
* She thought that, "having changed once to God, it was difficult
* to draw a damn it ", but everything turned out not
* So simple. The whole day of the boot was trying
* Destroy your main idol-bariho-
* "I lowered it into water with a stone, burned in flaming
* firewood ", but" Gaslo flame is a one of the shaitan, from the water
* He switched up. "In the evening, she has nothing left
* Make it as soon as you buried in the ravine of an idol together
* with a tower-tingure and a whistle.
* But at midnight there was a knock on the door, and before
* Agrafena appeared a deceased mentor-ayune. He
* said:
"I will not leave without a lady
- I came here after him.
Body, Khotun, from fear:
We will not hurt you. "
* And to the ravine fearfully
* Agrafena wandered.
* There is a hasty hand
* Soon the embankment rolled up.
Tyingurus took the treasured,
The former thundered.
And instantly the swarm
Ajaraev flew.
For resentment, for treason,
For a fatal act
It’s terrible to torment Agrafen
Spirits rushed in the crowd ...
Already the darkness of the night,
How the shaman died;
And the flock of evil disappeared
In the abyss of hellish village.
For a long time a corpse in a deserted field
The bloodied lay.
The beast fled the outflow of a bite,
The raven flew by.
* Only in the end confused by such
* Reference hunters
* "Stickers, sacrificed
* and above Lena, ready to hill,
* Agrafena buried. "
Everything became as before
In that sad side,
Only over the sin of the grave
Gloomy in the afternoon and under the moon ...
The elder's forces left
The poor in secret was exhausted
Spirits began to torment
He was looking for a successor.
Rad Tayuk was a young guest,
He promises her joy
The word is a cunning oyun
The heart of the Virgin moves.
Soon she decided everything
And home home
The copper cross buried
Agrafena under the wave
Often a sinner was
Oyun at night
And kept in memory
Spells Spirits.
So I spent all summer
The shaman died in the fall.
The old man buried
Young hagan.
* Having inherited the power of the old man and his
* invisible servants, Agrafena-Khotun healed in the Hole and
* Nege.
The days of contentment have come
The happiness of the river pours;
The spirits of the faithful served
Agrafena is young.
The bark was mined from the pines.
Burduk brought
The oil was added to the porridge
By a huge piece.
They went for water,
Firewood was thrown onto the hearth
Young mares do it
And they grazed cows.
The burning log
In a fur coat with trot and beave
Agrafena ate
Wrinking with kumys.
* But once she decided to go to Zhigigansk and
* I accidentally fell in love with a Russian guy.
* As the poet claims, and good fellow
* The instigation of spirits immediately inflamed to the taiga
* Guest with passion.
* But, realizing that the shaman and a Christian would not be
* Together, Agrafena, returning home, decided
* Steal with your spirits.
* She thought that, "having changed once to God, it was difficult
* to draw a damn it ", but everything turned out not
* So simple. The whole day of the boot was trying
* Destroy your main idol-bariho-
* "I lowered it into water with a stone, burned in flaming
* firewood ", but" Gaslo flame is a one of the shaitan, from the water
* He switched up. "In the evening, she has nothing left
* Make it as soon as you buried in the ravine of an idol together
* with a tower-tingure and a whistle.
* But at midnight there was a knock on the door, and before
* Agrafena appeared a deceased mentor-ayune. He
* said:
"I will not leave without a lady
- I came here after him.
Body, Khotun, from fear:
We will not hurt you. "
* And to the ravine fearfully
* Agrafena wandered.
* There is a hasty hand
* Soon the embankment rolled up.
Tyingurus took the treasured,
The former thundered.
And instantly the swarm
Ajaraev flew.
For resentment, for treason,
For a fatal act
It’s terrible to torment Agrafen
Spirits rushed in the crowd ...
Already the darkness of the night,
How the shaman died;
And the flock of evil disappeared
In the abyss of hellish village.
For a long time a corpse in a deserted field
The bloodied lay.
The beast fled the outflow of a bite,
The raven flew by.
* Only in the end confused by such
* Reference hunters
* "Stickers, sacrificed
* and above Lena, ready to hill,
* Agrafena buried. "
Everything became as before
In that sad side,
Only over the sin of the grave
Gloomy in the afternoon and under the moon ...
Другие песни исполнителя: