тимур муцураев - Притча Соломона
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
тимур муцураев - Притча Соломона - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Спеша, неумолимо, время мчится,
Сурова и безжалостна судьба.
До наших дней дошла святая притча,
Прошедшая сквозь долгие века.
Давным давно, гласит нам то приданье,
Когда еще сон джинов не исчез,
Царь Саламон огромным царством правил,
Пророком был он посланный с небес.
И наделенный свыше грозной властью,
Людские споры мог он разрешать.
Правдивое и мудрое решенье
Скрепляла Саламонова печать.
И Вот по справедливости однажды,
Когда на троне суд земной вершил,
В людском обличии пророку
(Продолжить)
Явился ангел смерти Азраил.
Явился он весь в белом одеянье,
И ангельски был бесподобен лик.
Пришел от Всевышнего с посланьем,
И во дворце люд на мертво затих.
С почтением приветствовав пророка,
Благославив, речь начал Азраил,
И Излагая весть, он ненароком
Вдруг на купце свой взгляд остановил.
И с изумленьем посмотрев сурово,
Он пристально в глаза взглянул купцу,
И не промолвил он ему не слова,
Но дрожь прошла по бледному лицу.
И покачнул главою с удивленьем,
Принесшую с собой окончив речь,
С пророком распрастисвшись удалился,
И к Саламону бросился купец.
О, Мудрый Салаламон, молю я,
Исполнен я предчувствием конца.
Проклятие на мне, ведь ангел смерти
Не зря же посмотрел в мои глаза.
Богат я очень, и к тому же молод,
Не хочется так рано умереть,
Прошу перенеси меня отсюда,
Туда где не настигнет меня смерть.
Твое желанье я смогу исполнить,
Сказал ему не торопясь пророк.
К Всевышнему взывая, попрошу я,
Чтоб ветром ты унесся на Восток.
Сквозь облака седые, через горы,
Пускай же унесут тебя ветра,
Коль скрыться хочешь ты от смертной доли.
Страна куда прибудешь далека.
И произнес молитву Саламон,
И вдруг свирепыцй смерчь вокруг поднялся.
И по дворцу пронесся вихрем он,
И растворившись в тьме, купец умчался.
Прошло два дня, и с праведным веленьем,
К пророку вновь явился Азраил.
И выслушав посланье с нетерпеньем,
Примудрый Саламон его спросил:
"Твое деянье для меня священно,
Расспрашивать хоть мне и не к лицу,
Скажи мне ангел почему сурово
в глаза ты посмотрел тому купцу?"
Я ангел смерти, я судьбы конец,
По воле Бога, по исходу дней.
Как только же смолкает стук сердец,
Я души забираю у людей.
Когда же направлялся я с посланьем
От Господа Всевышнего к тебе,
Я получил святое предписанье,
Что жизнью станет меньше на Земле.
Еще для одного настал черед,
Я получил от Господа приказ,
Где смерть наступит, имя человека,
Чтоб умертвил его я через час.
И удивленью небыло предела,
Когда того кого скончался срок,
Не на Востоке, а у ложи трона,
На Западе увидил я пророк.
И повинуясь Божьему веленью,
Я через час исполнил тот приказ.
Его я встретил там в стране далекой,
На век светильник дней его угас.
Спеша неумолимо, время мчится,
Сурова и безжалостна судьба.
До наших дней дошла святая притча,
Прошедшая сквозь долгие года.
И истина у притчи такова:
"Коль срок исписан - то спасенья нету,
Не деться нам от смерти никуда,
Кто от нее бежит бежит на встречу"!
Сурова и безжалостна судьба.
До наших дней дошла святая притча,
Прошедшая сквозь долгие века.
Давным давно, гласит нам то приданье,
Когда еще сон джинов не исчез,
Царь Саламон огромным царством правил,
Пророком был он посланный с небес.
И наделенный свыше грозной властью,
Людские споры мог он разрешать.
Правдивое и мудрое решенье
Скрепляла Саламонова печать.
И Вот по справедливости однажды,
Когда на троне суд земной вершил,
В людском обличии пророку
(Продолжить)
Явился ангел смерти Азраил.
Явился он весь в белом одеянье,
И ангельски был бесподобен лик.
Пришел от Всевышнего с посланьем,
И во дворце люд на мертво затих.
С почтением приветствовав пророка,
Благославив, речь начал Азраил,
И Излагая весть, он ненароком
Вдруг на купце свой взгляд остановил.
И с изумленьем посмотрев сурово,
Он пристально в глаза взглянул купцу,
И не промолвил он ему не слова,
Но дрожь прошла по бледному лицу.
И покачнул главою с удивленьем,
Принесшую с собой окончив речь,
С пророком распрастисвшись удалился,
И к Саламону бросился купец.
О, Мудрый Салаламон, молю я,
Исполнен я предчувствием конца.
Проклятие на мне, ведь ангел смерти
Не зря же посмотрел в мои глаза.
Богат я очень, и к тому же молод,
Не хочется так рано умереть,
Прошу перенеси меня отсюда,
Туда где не настигнет меня смерть.
Твое желанье я смогу исполнить,
Сказал ему не торопясь пророк.
К Всевышнему взывая, попрошу я,
Чтоб ветром ты унесся на Восток.
Сквозь облака седые, через горы,
Пускай же унесут тебя ветра,
Коль скрыться хочешь ты от смертной доли.
Страна куда прибудешь далека.
И произнес молитву Саламон,
И вдруг свирепыцй смерчь вокруг поднялся.
И по дворцу пронесся вихрем он,
И растворившись в тьме, купец умчался.
Прошло два дня, и с праведным веленьем,
К пророку вновь явился Азраил.
И выслушав посланье с нетерпеньем,
Примудрый Саламон его спросил:
"Твое деянье для меня священно,
Расспрашивать хоть мне и не к лицу,
Скажи мне ангел почему сурово
в глаза ты посмотрел тому купцу?"
Я ангел смерти, я судьбы конец,
По воле Бога, по исходу дней.
Как только же смолкает стук сердец,
Я души забираю у людей.
Когда же направлялся я с посланьем
От Господа Всевышнего к тебе,
Я получил святое предписанье,
Что жизнью станет меньше на Земле.
Еще для одного настал черед,
Я получил от Господа приказ,
Где смерть наступит, имя человека,
Чтоб умертвил его я через час.
И удивленью небыло предела,
Когда того кого скончался срок,
Не на Востоке, а у ложи трона,
На Западе увидил я пророк.
И повинуясь Божьему веленью,
Я через час исполнил тот приказ.
Его я встретил там в стране далекой,
На век светильник дней его угас.
Спеша неумолимо, время мчится,
Сурова и безжалостна судьба.
До наших дней дошла святая притча,
Прошедшая сквозь долгие года.
И истина у притчи такова:
"Коль срок исписан - то спасенья нету,
Не деться нам от смерти никуда,
Кто от нее бежит бежит на встречу"!
Hurrying, inexorably, time rushes,
The fate is harsh and ruthless.
The holy parable has survived to this day,
Passed through long centuries.
A long time ago, the appendage reads us,
Tsar Salamon ruled by a huge kingdom
The prophet was he sent from heaven.
And endowed with terrible power,
He could allow human disputes.
True and wise decision
Salamonova fastened the seal.
And in fairness one day
When the earth's court pended on the throne,
In the human form of the Prophet
(Continue)
The Angel of Death Azrail appeared.
He appeared in a white robe,
And the angelic was incomparable the face.
Came from the Almighty with the sending,
And in the palace, people fell silent dead.
Having welcomed the Prophet with respect,
Blagly, the speech began Azrail,
And setting out the news, he inadvertently
Suddenly, he stopped his gaze on the merchant.
And looking sternly with amazement,
He looked intently in the eyes of the merchant
And he did not say a word for him,
But the trembling went through a pale face.
And he swayed his head with a surprise,
Who brought with him when they were speech,
Having relyed with the Prophet, he retired,
And the merchant rushed to Salamon.
Oh, wise Salalamon, I pray,
I am fulfilled by a foreboding of the end.
Curse on me, because the angel of death
No wonder he looked into my eyes.
I am very rich, and also young,
I don't want to die so early
I ask you to transfer me from here
Where death will not overtake me.
I can fulfill your desire,
The prophet told him not in a hurry.
To the Almighty, I will ask, I will ask
So that you take the east to the wind.
Through the clouds gray, through the mountains,
Let the winds take you away
If you want to hide from the mortal share.
The country where you will come far.
And Salamon said a prayer,
And suddenly the fierce tornado rose around.
And he swept through the palace a whirlwind,
And dissolving in the darkness, the merchant rushed off.
Two days have passed, and with a righteous order,
Azrail appeared again to the Prophet.
And after listening to a message with impatience
The primitive Salamon asked him:
"Your deed is sacred to me,
Ask me at least and is not to the face
Tell me an angel why harsh
Did you look into that merchant? "
I am an angel of death, I am the end
By the will of God, according to the outcome of the days.
As soon as the knock of hearts silent,
I take my soul from people.
When I was heading with the sending
From the Lord of the Almighty to you,
I received a holy order,
That life will become less on Earth.
Another thing has come for one more
I received an order from the Lord,
Where death will come, the name of the person,
To kill him in an hour.
And there was no limit in surprise,
When who has died the deadline
Not in the east, but at the Throne Lodge,
In the West I saw the Prophet.
And obeying God's order
I executed that order an hour later.
I met him there in a distant country,
The lamp of his days faded over the century.
Hurrying inexorably, time rushes,
The fate is harsh and ruthless.
The holy parable has survived to this day,
Passed through many years.
And the truth of the parable is as follows:
"Since the term is written - then there is no salvation,
We can’t get away from death anywhere,
Who runs from her to meet with her! ”
The fate is harsh and ruthless.
The holy parable has survived to this day,
Passed through long centuries.
A long time ago, the appendage reads us,
Tsar Salamon ruled by a huge kingdom
The prophet was he sent from heaven.
And endowed with terrible power,
He could allow human disputes.
True and wise decision
Salamonova fastened the seal.
And in fairness one day
When the earth's court pended on the throne,
In the human form of the Prophet
(Continue)
The Angel of Death Azrail appeared.
He appeared in a white robe,
And the angelic was incomparable the face.
Came from the Almighty with the sending,
And in the palace, people fell silent dead.
Having welcomed the Prophet with respect,
Blagly, the speech began Azrail,
And setting out the news, he inadvertently
Suddenly, he stopped his gaze on the merchant.
And looking sternly with amazement,
He looked intently in the eyes of the merchant
And he did not say a word for him,
But the trembling went through a pale face.
And he swayed his head with a surprise,
Who brought with him when they were speech,
Having relyed with the Prophet, he retired,
And the merchant rushed to Salamon.
Oh, wise Salalamon, I pray,
I am fulfilled by a foreboding of the end.
Curse on me, because the angel of death
No wonder he looked into my eyes.
I am very rich, and also young,
I don't want to die so early
I ask you to transfer me from here
Where death will not overtake me.
I can fulfill your desire,
The prophet told him not in a hurry.
To the Almighty, I will ask, I will ask
So that you take the east to the wind.
Through the clouds gray, through the mountains,
Let the winds take you away
If you want to hide from the mortal share.
The country where you will come far.
And Salamon said a prayer,
And suddenly the fierce tornado rose around.
And he swept through the palace a whirlwind,
And dissolving in the darkness, the merchant rushed off.
Two days have passed, and with a righteous order,
Azrail appeared again to the Prophet.
And after listening to a message with impatience
The primitive Salamon asked him:
"Your deed is sacred to me,
Ask me at least and is not to the face
Tell me an angel why harsh
Did you look into that merchant? "
I am an angel of death, I am the end
By the will of God, according to the outcome of the days.
As soon as the knock of hearts silent,
I take my soul from people.
When I was heading with the sending
From the Lord of the Almighty to you,
I received a holy order,
That life will become less on Earth.
Another thing has come for one more
I received an order from the Lord,
Where death will come, the name of the person,
To kill him in an hour.
And there was no limit in surprise,
When who has died the deadline
Not in the east, but at the Throne Lodge,
In the West I saw the Prophet.
And obeying God's order
I executed that order an hour later.
I met him there in a distant country,
The lamp of his days faded over the century.
Hurrying inexorably, time rushes,
The fate is harsh and ruthless.
The holy parable has survived to this day,
Passed through many years.
And the truth of the parable is as follows:
"Since the term is written - then there is no salvation,
We can’t get away from death anywhere,
Who runs from her to meet with her! ”
Другие песни исполнителя: