Ундервуд - Человек для любви
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ундервуд - Человек для любви - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Для чего человек?
Я спросил своего визави.
Стопка книг до небес
Возвышалась в моей одиночке.
И ответили мне,
Шелестя, все листы и листочки:
Человек для любви.
Человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Этот сон, точно голос из храма,
Как спазм на крови.
От него не осталось ни грязи,
Ни мысли проклятой.
Я доподлинно знаю теперь,
Я скажу перед клятвой:
Человек для любви.
Человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Навсегда человек…
Если так, где же сбой
И какой в этом вареве толк?
Может боги небесные
Мир создавали спросонок?
Со страниц Достоевского
Спрыгнул вдруг на пол ребёнок
И прижался ко мне,
И заплакал,
Как маленький волк.
Подоспели дожди
И пошли, а ребёнок утих.
Мы закрыли глаза
И увидели, как перед нами
Проплывают солдаты
И трогают небо руками,
Как смеются над ними тихони
В перстнях золотых.
И трещала земля,
И весна выбивалась из сил,
И в узорах змея выползала
Из райского сада;
Мы увидели всё, что,
Быть может, и видеть не надо
Ни ребёнку в слезах,
Ни писателю
В пятнах чернил.
Для чего человек?
Я спросил своего визави.
Стопка книг до небес
Возвышалась в моей одиночке.
И ответили мне,
Шелестя, все листы и листочки:
Человек для любви.
Человек для любви.
Человек для любви.
Человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Я спросил своего визави.
Стопка книг до небес
Возвышалась в моей одиночке.
И ответили мне,
Шелестя, все листы и листочки:
Человек для любви.
Человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Этот сон, точно голос из храма,
Как спазм на крови.
От него не осталось ни грязи,
Ни мысли проклятой.
Я доподлинно знаю теперь,
Я скажу перед клятвой:
Человек для любви.
Человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Навсегда человек…
Если так, где же сбой
И какой в этом вареве толк?
Может боги небесные
Мир создавали спросонок?
Со страниц Достоевского
Спрыгнул вдруг на пол ребёнок
И прижался ко мне,
И заплакал,
Как маленький волк.
Подоспели дожди
И пошли, а ребёнок утих.
Мы закрыли глаза
И увидели, как перед нами
Проплывают солдаты
И трогают небо руками,
Как смеются над ними тихони
В перстнях золотых.
И трещала земля,
И весна выбивалась из сил,
И в узорах змея выползала
Из райского сада;
Мы увидели всё, что,
Быть может, и видеть не надо
Ни ребёнку в слезах,
Ни писателю
В пятнах чернил.
Для чего человек?
Я спросил своего визави.
Стопка книг до небес
Возвышалась в моей одиночке.
И ответили мне,
Шелестя, все листы и листочки:
Человек для любви.
Человек для любви.
Человек для любви.
Человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Навсегда человек для любви.
Навсегда человек для любви.
What is man for?
I asked my vis-à-vis.
A stack of books, reaching to the sky,
Towered in my solitary confinement.
And they answered me,
Rustling, every page:
Man is for love.
Man is for love.
Forever man is for love.
This dream, like a voice from a temple,
Like a spasm in the blood.
No dirt remains of it,
No damned thought.
I know for certain now,
I will say before the oath:
Man is for love.
Man is for love.
Forever man is for love.
Forever man…
If so, where is the glitch?
And what is the point in this brew?
Perhaps the heavenly gods
Created the world in their sleep?
From the pages of Dostoevsky
A child suddenly jumped to the floor
And clung to me,
And cried,
Like a little wolf. The rains came
And they came, and the child grew quiet.
We closed our eyes
And saw soldiers floating before us
And touching the sky with their hands,
How the quiet ones laughed at them
In golden rings.
And the earth cracked,
And spring was exhausted,
And a snake crawled in patterns
From the Garden of Eden;
We saw everything that
Perhaps shouldn't be seen
Neither a child in tears,
Nor a writer
In ink stains.
What is man for?
I asked my vis-à-vis.
A stack of books reaching to the sky
Towered in my solitary confinement.
And they answered me,
Rustling, all the pages and pages:
Man for love.
Man for love.
Man for love.
Man for love.
Forever man for love.
Forever man for love.
Forever a person to love.
I asked my vis-à-vis.
A stack of books, reaching to the sky,
Towered in my solitary confinement.
And they answered me,
Rustling, every page:
Man is for love.
Man is for love.
Forever man is for love.
This dream, like a voice from a temple,
Like a spasm in the blood.
No dirt remains of it,
No damned thought.
I know for certain now,
I will say before the oath:
Man is for love.
Man is for love.
Forever man is for love.
Forever man…
If so, where is the glitch?
And what is the point in this brew?
Perhaps the heavenly gods
Created the world in their sleep?
From the pages of Dostoevsky
A child suddenly jumped to the floor
And clung to me,
And cried,
Like a little wolf. The rains came
And they came, and the child grew quiet.
We closed our eyes
And saw soldiers floating before us
And touching the sky with their hands,
How the quiet ones laughed at them
In golden rings.
And the earth cracked,
And spring was exhausted,
And a snake crawled in patterns
From the Garden of Eden;
We saw everything that
Perhaps shouldn't be seen
Neither a child in tears,
Nor a writer
In ink stains.
What is man for?
I asked my vis-à-vis.
A stack of books reaching to the sky
Towered in my solitary confinement.
And they answered me,
Rustling, all the pages and pages:
Man for love.
Man for love.
Man for love.
Man for love.
Forever man for love.
Forever man for love.
Forever a person to love.
Другие песни исполнителя: