ABC

Басни И.А. Крылова. - Собачья дружба
текст песни

29

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Басни И.А. Крылова. - Собачья дружба - оригинальный текст песни, перевод, видео

СОБАЧЬЯ ДРУЖБА

У кухни под окном
На солнышке Полкан с Барбосом, лежа, грелись.
Хоть у ворот перед двором
Пристойнее б стеречь им было дом,
Но как они уж понаелись -
И вежливые ж псы притом
Ни на кого не лают днем -
Так рассуждать они пустилися вдвоем
О всякой всячине: о их собачьей службе,
О худе, о добре и, наконец, о дружбе.
"Что может, - говорит Полкан, - приятней быть.
Как с другом сердце к сердцу жить;
Во всем оказывать взаимную услугу;
Не спать без друга и не съесть,
Стоять горой за дружню шерсть
И, наконец, в глаза глядеть друг другу,
Чтоб только улучить счастливый час,
Нельзя ли друга чем потешить, позабавить,
И в дружнем счастье все свое блаженство ставить!
Вот если б, например, с тобой у нас
Такая дружба завелась:
Скажу я смело,
Мы б и не видели, как время бы летело". -
"А что же? это дело! - Барбос ответствует ему: -
Давно, Полканушка, мне больно самому,
Что, бывши одного двора с тобой собаки,
Мы дня не проживем без драки;
И из чего? Спасибо господам:
Ни голодно, ии тесно нам!
Притом же, право, стыдно:
Пес дружества слывет примером с давних дней.
А дружбы между псов, как будто меж людей,
Почти совсем не видно". -
"Явим же в ней пример мы в паши времена, -
Вскричал Полкан: - дай лапу!" - "Вот она!"
И новые друзья ну обниматься,
Ну целоваться;
Не знают с радости, к кому и приравняться:
"Орест мой!" - "Мой Пилад!"* Прочь свары*,
зависть, злость!
Тут повар, на беду, из кухни кинул кость.
Вот новые друзья к ней взапуски несутся:
Где делся и совет и лад?
С Пиладом мой Орест грызутся, -
Лишь только клочья вверх летят;
Насилу наконец их розлили водою.
Свет полон дружбою такою.
Про нынешних друзей льзя* молвить, не греша.
Что в дружбе все они едва ль не одинаки:
Послушать - кажется, одна у них душа, -
А только кинь им кость, так что твои собаки!

* Орест и Пилад - легендарные герои Древней Греции, прославившиеся своей
крепкой дружбой.
* Свара - ссора, перебранка.
* Льзя - можно (старинное русское слово).
Dog friendship

At the kitchen under the window
In the sun, Polkan and Barbos, lying, warmed up.
At least at the gate in front of the yard
It was more decent to guard them a house,
But how did they come -
And polite dogs, moreover
They do not bark at anyone during the day -
So they have started to reason together
About all sorts of things: about their dog service,
About worse, about good and, finally, about friendship.
“What can,” says Polkan, “is more pleasant to be.
How to live with a friend to a heart;
Provide a mutual service in everything;
Do not sleep without a friend and not eat,
Stand a mountain for friendship wool
And finally, look into each other's eyes,
To only improve a happy hour,
Is it possible to amuse a friend, to amuse
And in friendship, we will put all our bliss happiness!
Now, if B, for example, with you with you
Such friendship started up:
I'll tell you boldly
We would not see how time it would fly. " -
“But what? This is a matter!” Barbos answers him: -
For a long time, Polkanushka, it hurts me myself
What, formerly one yard with you dogs,
We will not live a day without a fight;
And from what? Thanks to the gentlemen:
No hungry, AI is crowded with us!
Moreover, right, ashamed:
The dog of the friend is an example from ancient days.
And friendship between dogs, as if between people,
Almost at all is not visible. " -
"We will show in it an example in Pasha times - -
Polkan cried out: - Give me a paw! " -" Here it is! "
And new friends, well, hug
Well kiss;
They do not know with joy, to whom to equate:
"Orest is my!" - "My pilac!"* Svary*,
Envy, anger!
Then the cook, in trouble, threw the bone from the kitchen.
Here are new friends to make an attitude:
Where did both advice and go?
My Orestes are gnawing with Pilad, -
Only shreds up;
The violence was finally caught by water.
The light is full of friendship.
About current friends Lazi* say, not sin.
That in friendship they are all hardly not the same:
To listen - it seems that they have a soul one, -
And just throw them a bone, so your dogs!

* Orest and Pilad - the legendary heroes of ancient Greece, famous for their
Strong friendship.
* Swara - a quarrel, a burglary.
* Lzya - you can (ancient Russian word).

Другие песни исполнителя:

Все тексты Басни И.А. Крылова.

Верный ли текст песни?  Да | Нет