ABC

Берковский, Багрицкий - Контрабандисты
текст песни

20

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Берковский, Багрицкий - Контрабандисты - оригинальный текст песни, перевод, видео

КОНТРАБАНДИСТЫ

Музыка Виктора Берковского
На стихи Эдуарда Багрицкого

По рыбам, по звездам

Проносит шаланду:
Три грека в Одессу

Везут контрабанду.
На правом борту,

Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,

Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,

Как мимо просвищет,
Как двинет барашком

Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,

Чтоб мачта гудела:
- Доброе дело! Хорошее дело!

Ай, греческий парус!

Ай, Черное море!

Черное море, Черное море -

Вор на воре…

Двенадцатый час –

Осторожное время.
Три пограничника,

Ветер и темень.
Три пограничника,

Шестеро глаз,
Шестеро глаз

Да моторный баркас...
Три пограничника!

Вор на дозоре!
Бросьте баркас

В басурманское море,
Чтобы вода

Под кормой загудела:
- Доброе дело!

Хорошее дело! -

Ай, звездная полночь!

Ай, Черное море!

Черное море, Черное море -

Вор на воре…

Вот так бы и мне

В налетающей тьме
Усы раздувать,

Развалясь на корме,
Да видеть звезду,

Над бушпритом склоненным,
Да голос ломать

Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,

Холодный и горький,
Мотора дозорного

Скороговорки!
Иль правильней, может,

Сжимая наган,
За вором следить,

Уходящим в туман...
И вдруг неожиданно

Встретить во мгле
Усатого грека

На черной корме...

Так бей же по жилам,

Кидайся в края,
Бездомная молодость,

Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась

Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться

Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал

Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня

Коверкала рот, -
И петь, задыхаясь,

На страшном просторе:
- Черное море! Черное море!

Ай, звездная полночь!

Ай, Черное море!

Черное море, Черное море!

Хорошее море!..
Smuggles

The music of Victor Berkovsky
To the verses of Eduard Bagritsky

By fish, on the stars

He carries shaland:
Three Greeks to Odessa

They are being taken smuggling.
On the right side,

What has grown over the abyss:
Yanaki, Stavraki,

Papa Satyros.
And the wind is hobbled,

How to blame by
How to move the lamb

Under the ringing bottom,
So that the nails are rang,

So that the mast buzzes:
- Good deed! Good deed!

Ay, Greek sail!

Ay, the Black Sea!

Black Sea, Black Sea -

A thief on a thief ...

The twelfth hour -

Caution time.
Three border guards,

Wind and darkness.
Three border guards,

Six eyes,
Six eyes

Yes, a motor can ...
Three border guards!

A thief on a patrol!
Throw the longboat

To the Basurmansk Sea,
To water

Under the stern, buzzed:
- Good deed!

Good deed! -

Ay, star midnight!

Ay, the Black Sea!

Black Sea, Black Sea -

A thief on a thief ...

That would be me

In flying darkness
Fig a mustache,

Collapsing in the stern,
Yes to see the star

Above Bushprit bowed,
Yes, break a voice

Black Sea jargon,
Yes, listen through the wind

Cold and bitter,
Visorny motor

Tongue Twisters!
Or more correctly, maybe

Squeezing the Nagan,
Follow the thief

Going into the fog ...
And suddenly suddenly

Meet in the darkness
Mustache

On black stern ...

So hit the veins,

Throw into the edges,
Homeless youth,

My rage!
So that the stars fell

Human blood,
To break with a shot

Universe towards
So that the waves sing

Raid people,
To an evil song

Dragged the mouth, -
And sing, panting,

In terrible expanse:
- Black Sea! Black Sea!

Ay, star midnight!

Ay, the Black Sea!

Black Sea, Black Sea!

Good sea! ..
Верный ли текст песни?  Да | Нет