Бесо Каландадзе и ВИА-75 - Тирипеби
текст песни
63
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Бесо Каландадзе и ВИА-75 - Тирипеби - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
из репертуара Бесо Каландадзе (ВИА 75)
----------------------------------------------------
ИВЫ
(перевод - Светлана Анджапаридзе)
Я - не порванное ожерелье,
Что по бусинам собрать пыталась.
Не заметила ты, к сожаленью,
Ивы сквозь завес дождя смеялись.
ПРИПЕВ:
Вместе с весной я пришёл негромко,
Вместе с весною в тебе остался,
Только любовь нашу, как ребёнка,
Ты сохрани – нежное созданье!
Только любовь нашу, как ребёнка…
Снова затуманились вершины,
Наших тропок горные извивы.
Но не знаю, что так насмешило
Те плакучие у речки ивы.
ПРИПЕВ
Снова затуманились вершины,
Наших тропок горные извивы.
Но не знаю, что так насмешило
Те плакучие у речки ивы.
ПРИПЕВ
-----------------------------------------------
ТИРИПЕБИ
агар дабнеули мдзиви вар да
агар марцвал-марцвал викрипеби.
нуту ар гинахавс цвимис парда
ан гацинебули тирипеби?
ПРИПЕВ:
мэ газапхуливит могепарэ
да газапхуливит шенши даврчи,
чвени сикварули могабарэ,
эс уназеси да тото бавшви,
чвени сикварули могабарэ…
кидев нислиани мтеби микварс,
чвенган гателили биликебит,
асэ нетави рам гаацинат,
ои, эс мтирала тирипеби.
ПРИПЕВ
кидев нислиани мтеби микварс,
чвенган гателили биликебит,
асэ нетави рам гаацинат,
ои, эс мтирала тирипеби.
ПРИПЕВ
----------------------------------------------------
ИВЫ
(перевод - Светлана Анджапаридзе)
Я - не порванное ожерелье,
Что по бусинам собрать пыталась.
Не заметила ты, к сожаленью,
Ивы сквозь завес дождя смеялись.
ПРИПЕВ:
Вместе с весной я пришёл негромко,
Вместе с весною в тебе остался,
Только любовь нашу, как ребёнка,
Ты сохрани – нежное созданье!
Только любовь нашу, как ребёнка…
Снова затуманились вершины,
Наших тропок горные извивы.
Но не знаю, что так насмешило
Те плакучие у речки ивы.
ПРИПЕВ
Снова затуманились вершины,
Наших тропок горные извивы.
Но не знаю, что так насмешило
Те плакучие у речки ивы.
ПРИПЕВ
-----------------------------------------------
ТИРИПЕБИ
агар дабнеули мдзиви вар да
агар марцвал-марцвал викрипеби.
нуту ар гинахавс цвимис парда
ан гацинебули тирипеби?
ПРИПЕВ:
мэ газапхуливит могепарэ
да газапхуливит шенши даврчи,
чвени сикварули могабарэ,
эс уназеси да тото бавшви,
чвени сикварули могабарэ…
кидев нислиани мтеби микварс,
чвенган гателили биликебит,
асэ нетави рам гаацинат,
ои, эс мтирала тирипеби.
ПРИПЕВ
кидев нислиани мтеби микварс,
чвенган гателили биликебит,
асэ нетави рам гаацинат,
ои, эс мтирала тирипеби.
ПРИПЕВ
Beso Kalandadze repertoire of (VIA 75)
---------------------------------------------------- -
AND YOU
(Translation - Svetlana Andzhaparidze)
I - not torn necklace,
That tried to collect the beads.
Do not you noticed, unfortunately,
through the curtain of willow rain laughed.
CHORUS:
Together with the spring I came softly,
Together with the spring remains in you,
Only our love as a child,
You keep - gentle creature!
Only our love as a child ...
Again clouded peaks,
Our mountain trails twists.
But I do not know that so amused
Those weeping willow by the river.
CHORUS
Again clouded peaks,
Our mountain trails twists.
But I do not know that so amused
Those weeping willow by the river.
CHORUS
-----------------------------------------------
TIRIPEBI
agar dabneuli mdzivi Var yes
agar-martsval martsval vikripebi.
Nute ar ginahavs tsvimis pard
en gatsinebuli tiripebi?
CHORUS:
ME gazaphulivit mogepare
Yes gazaphulivit Shenshev davrchi,
chveni sikvaruli mogabare,
es unazesi da Toto bavshvi,
chveni sikvaruli mogabare ...
Kidev nisliani mtebi mikvars,
chvengan tor bilikebit,
ATU netavi gaatsinat frames,
ou, es Mtirala tiripebi.
CHORUS
Kidev nisliani mtebi mikvars,
chvengan tor bilikebit,
ATU netavi gaatsinat frames,
ou, es Mtirala tiripebi.
CHORUS
---------------------------------------------------- -
AND YOU
(Translation - Svetlana Andzhaparidze)
I - not torn necklace,
That tried to collect the beads.
Do not you noticed, unfortunately,
through the curtain of willow rain laughed.
CHORUS:
Together with the spring I came softly,
Together with the spring remains in you,
Only our love as a child,
You keep - gentle creature!
Only our love as a child ...
Again clouded peaks,
Our mountain trails twists.
But I do not know that so amused
Those weeping willow by the river.
CHORUS
Again clouded peaks,
Our mountain trails twists.
But I do not know that so amused
Those weeping willow by the river.
CHORUS
-----------------------------------------------
TIRIPEBI
agar dabneuli mdzivi Var yes
agar-martsval martsval vikripebi.
Nute ar ginahavs tsvimis pard
en gatsinebuli tiripebi?
CHORUS:
ME gazaphulivit mogepare
Yes gazaphulivit Shenshev davrchi,
chveni sikvaruli mogabare,
es unazesi da Toto bavshvi,
chveni sikvaruli mogabare ...
Kidev nisliani mtebi mikvars,
chvengan tor bilikebit,
ATU netavi gaatsinat frames,
ou, es Mtirala tiripebi.
CHORUS
Kidev nisliani mtebi mikvars,
chvengan tor bilikebit,
ATU netavi gaatsinat frames,
ou, es Mtirala tiripebi.
CHORUS