Библия - 3-я книга Ездры Глава 11
текст песни
22
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Библия - 3-я книга Ездры Глава 11 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Глава 11
1 И видел я сон, и вот, поднялся с моря орел, у которого было двенадцать крыльев пернатых и три головы. 2 И видел я: вот, он распростирал крылья свои над всею землею, и все ветры небесные дули на него и собирались облака. 3 И видел я, что из перьев его выходили другие малые перья, и из тех выходили еще меньшие и короткие. 4 Головы его покоились, и средняя голова была больше других голов, но также покоилась с ними. 5 И видел я: вот орел летал на крыльях своих и царствовал над землею и над всеми обитателями ее. 6 И видел я, что все поднебесное было покорно ему, и никто не сопротивлялся ему, ни одна из тварей, существующих на земле. 7 И вот, орел стал на когти свои и испустил голос к перьям своим и сказал: 8 не бодрствуйте все вместе; спите каждое на своем месте, и бодрствуйте поочередно, 9 а головы пусть сохраняются на последнее время. 10 Видел я, что голос его исходил не из голов его, но из средины тела его. 11 Я сосчитал малые перья его; их было восемь. 12 И вот, с правой стороны поднялось одно перо и воцарилось над всею землею. 13 И когда воцарилось, пришел конец его, и не видно стало места его; потом поднялось другое перо и царствовало; это владычествовало долгое время. 14 Когда оно царствовало и приблизился конец его, чтобы оно так же исчезло, как и первое, 15 и вот, слышен был голос, говорящий ему: 16 слушай ты, которое столько времени обладало землею! вот что я возвещаю тебе, прежде нежели начнешь исчезать: 17 никто после тебя не будет владычествовать столько времени, как ты, и даже половины того. 18 И поднялось третье перо, и владычествовало, как и прежние, но исчезло и оно. 19 Так было и со всеми другими: они владычествовали и потом исчезали навсегда. 20 Я видел, что по времени с правой стороны поднимались следующие перья, чтобы и им иметь начальство, и некоторые из них начальствовали, но тотчас исчезали; 21 иные же из них поднимались, но не получали начальства. 22 После сего не являлись более двенадцать перьев, ни два малых пера; 23 и не осталось в теле орла ничего, кроме двух голов покоящихся и шести малых перьев. 24 Я видел, и вот, из шести малых перьев отделились два и остались под головою, которая была с правой стороны, а четыре оставались на своем месте. 25 Потом подкрыльные перья покушались подняться и начальствовать; 26 и вот, одно поднялось, но тотчас исчезло; 27 а следующие исчезали еще скорее, нежели прежние. 28 И видел я: вот, два остававшиеся пера покушались также царствовать. 29 Когда они покушались, одна из покоящихся голов, которая была средняя, пробудилась, и она была более других двух голов. 30 И видел я, что две другие головы соединились с нею. 31 И эта голова, обратившись с теми, которые были соединены с нею, пожрала два подкрыльных пера, которые покушались царствовать. 32 Эта голова устрашила всю землю и владычествовала над обитателями земли с великим угнетением, и удерживала власть на земном шаре более всех крыльев, которые были. 33 После того я видел, что и средняя голова внезапно исчезла, как и крылья; 34 оставались две головы, которые подобным образом царствовали на земле и над ее обитателями. 35 И вот, голова с правой стороны пожрала ту, которая была с левой. 36 И слышал я голос, говорящий мне: смотри перед собою, и размышляй о том, что видишь. 37 И видел я: вот, как бы лев, выбежавший из леса и рыкающий, испустил человеческий голос к орлу и сказал: 38 слушай, что я буду говорить тебе и что скажет тебе Всевышний: 39 не ты ли оставшийся из числа четырех животных, которых Я поставил царствовать в веке Моем, чтобы через них пришел конец времен тех? 40 И четвертое из них пришло, победило всех прежде бывших животных и держало век в большом трепете и всю вселенную в лютом угнетении, и с тягостнейшим утеснением подвластных, и столь долгое время обитало на земле с коварством. 41 Ты судил землю не по правде; 42 ты утеснял кротких, обижал миролюбивых, любил лжецов, разорял жилища тех, которые приносили пользу, и разрушал стены тех, которые не делали тебе вреда. 43 И взошла ко Всевышнему обида твоя, и гордыня твоя — к Крепкому. 44 И воззрел Всевышний на времена гордыни, и вот, они кончились, и исполнилась мера злодейств ее. 45 Поэтому исчезни ты, орел, с страшными крыльями твоими, с гнусными перьями твоими, со злыми головами твоими, с жестокими когтями твоими и со всем негодным телом твоим, 46 чтобы отдохнула вся земля и освободилась от твоего насилия, и надеялась на суд и милосердие своего Создателя.
1 И видел я сон, и вот, поднялся с моря орел, у которого было двенадцать крыльев пернатых и три головы. 2 И видел я: вот, он распростирал крылья свои над всею землею, и все ветры небесные дули на него и собирались облака. 3 И видел я, что из перьев его выходили другие малые перья, и из тех выходили еще меньшие и короткие. 4 Головы его покоились, и средняя голова была больше других голов, но также покоилась с ними. 5 И видел я: вот орел летал на крыльях своих и царствовал над землею и над всеми обитателями ее. 6 И видел я, что все поднебесное было покорно ему, и никто не сопротивлялся ему, ни одна из тварей, существующих на земле. 7 И вот, орел стал на когти свои и испустил голос к перьям своим и сказал: 8 не бодрствуйте все вместе; спите каждое на своем месте, и бодрствуйте поочередно, 9 а головы пусть сохраняются на последнее время. 10 Видел я, что голос его исходил не из голов его, но из средины тела его. 11 Я сосчитал малые перья его; их было восемь. 12 И вот, с правой стороны поднялось одно перо и воцарилось над всею землею. 13 И когда воцарилось, пришел конец его, и не видно стало места его; потом поднялось другое перо и царствовало; это владычествовало долгое время. 14 Когда оно царствовало и приблизился конец его, чтобы оно так же исчезло, как и первое, 15 и вот, слышен был голос, говорящий ему: 16 слушай ты, которое столько времени обладало землею! вот что я возвещаю тебе, прежде нежели начнешь исчезать: 17 никто после тебя не будет владычествовать столько времени, как ты, и даже половины того. 18 И поднялось третье перо, и владычествовало, как и прежние, но исчезло и оно. 19 Так было и со всеми другими: они владычествовали и потом исчезали навсегда. 20 Я видел, что по времени с правой стороны поднимались следующие перья, чтобы и им иметь начальство, и некоторые из них начальствовали, но тотчас исчезали; 21 иные же из них поднимались, но не получали начальства. 22 После сего не являлись более двенадцать перьев, ни два малых пера; 23 и не осталось в теле орла ничего, кроме двух голов покоящихся и шести малых перьев. 24 Я видел, и вот, из шести малых перьев отделились два и остались под головою, которая была с правой стороны, а четыре оставались на своем месте. 25 Потом подкрыльные перья покушались подняться и начальствовать; 26 и вот, одно поднялось, но тотчас исчезло; 27 а следующие исчезали еще скорее, нежели прежние. 28 И видел я: вот, два остававшиеся пера покушались также царствовать. 29 Когда они покушались, одна из покоящихся голов, которая была средняя, пробудилась, и она была более других двух голов. 30 И видел я, что две другие головы соединились с нею. 31 И эта голова, обратившись с теми, которые были соединены с нею, пожрала два подкрыльных пера, которые покушались царствовать. 32 Эта голова устрашила всю землю и владычествовала над обитателями земли с великим угнетением, и удерживала власть на земном шаре более всех крыльев, которые были. 33 После того я видел, что и средняя голова внезапно исчезла, как и крылья; 34 оставались две головы, которые подобным образом царствовали на земле и над ее обитателями. 35 И вот, голова с правой стороны пожрала ту, которая была с левой. 36 И слышал я голос, говорящий мне: смотри перед собою, и размышляй о том, что видишь. 37 И видел я: вот, как бы лев, выбежавший из леса и рыкающий, испустил человеческий голос к орлу и сказал: 38 слушай, что я буду говорить тебе и что скажет тебе Всевышний: 39 не ты ли оставшийся из числа четырех животных, которых Я поставил царствовать в веке Моем, чтобы через них пришел конец времен тех? 40 И четвертое из них пришло, победило всех прежде бывших животных и держало век в большом трепете и всю вселенную в лютом угнетении, и с тягостнейшим утеснением подвластных, и столь долгое время обитало на земле с коварством. 41 Ты судил землю не по правде; 42 ты утеснял кротких, обижал миролюбивых, любил лжецов, разорял жилища тех, которые приносили пользу, и разрушал стены тех, которые не делали тебе вреда. 43 И взошла ко Всевышнему обида твоя, и гордыня твоя — к Крепкому. 44 И воззрел Всевышний на времена гордыни, и вот, они кончились, и исполнилась мера злодейств ее. 45 Поэтому исчезни ты, орел, с страшными крыльями твоими, с гнусными перьями твоими, со злыми головами твоими, с жестокими когтями твоими и со всем негодным телом твоим, 46 чтобы отдохнула вся земля и освободилась от твоего насилия, и надеялась на суд и милосердие своего Создателя.
1 And I saw a dream, and behold, an eagle rose from the sea, having twelve feathered wings and three heads. 2 And I saw, behold, he spread his wings over all the earth, and all the winds of heaven blew upon him, and the clouds gathered together. 3 And I saw that from his feathers came other small feathers, and from those came even smaller and shorter ones. 4 His heads rested, and the middle head was larger than the other heads, but also rested with them. 5 And I saw: behold, an eagle flew on its wings and reigned over the earth and over all its inhabitants. 6 And I saw that everything under heaven was subject to him, and no one resisted him, not even one of the creatures that exist on the earth. 7 And behold, the eagle stood on its claws and let out a voice to its feathers and said, 8 Do not watch all together; sleep each in its place, and keep watch in turn, 9 and let the heads be preserved for the last time. 10 I saw that his voice did not come from his head, but from the middle of his body. 11 I counted his little feathers; there were eight of them. 12 And behold, one feather rose from the right side and reigned over all the earth. 13 And when it reigned, its end came, and its place was no longer visible; then another feather rose and reigned; it reigned for a long time. 14 When it reigned and its end drew near, so that it would disappear just like the first, 15 and behold, a voice was heard saying to it: 16 Listen to you, who has possessed the earth for so long! This is what I declare to you before you begin to disappear: 17 No one after you will rule as long as you, or even half that. 18 And the third feather rose up and ruled as the first, but it also disappeared. 19 So it was with all the others: they ruled and then disappeared forever. 20 I saw that in time the following feathers rose up from the right side, so that they too would have authority, and some of them were in authority, but immediately disappeared; 21 Some of them rose up, but did not receive leadership. 22 After this, no more than twelve feathers appeared, nor two small feathers; 23 And there was nothing left in the body of the eagle except two resting heads and six small feathers. 24 I saw, and behold, two of the six small feathers were separated and remained under the head, which was on the right side, and four remained in their place. 25 Then the underwing feathers tried to rise up and rule; 26 and behold, one rose up, but immediately disappeared; 27 And those who followed disappeared even more quickly than the first. 28 And I saw: behold, the two remaining feathers also attempted to reign. 29 When they made the attempt, one of the resting heads, which was the middle one, awoke, and it was larger than the other two heads. 30 And I saw that two other heads were joined to it. 31 And this head, turning to those who were connected to it, devoured the two underwing feathers that attempted to reign. 32 This head terrified the whole earth and ruled over the inhabitants of the earth with great oppression, and held power over the globe more than all the wings that were. 33 After this I saw that the middle head also suddenly disappeared, as did the wings; 34 there remained two heads, which in like manner reigned over the earth and over its inhabitants. 35 And behold, the head on the right side devoured the one on the left. 36 And I heard a voice saying to me: Look before you, and think about what you see. 37 And I saw: behold, like a lion running out of the forest and roaring, he let out a human voice to the eagle and said: 38 Listen to what I will tell you and what the Most High will say to you: 39 Are you not the one left from among the four living creatures? I appointed them to reign in My age, so that through them the end of those times might come? 40 And the fourth of them came, conquered all the former animals and kept the century in great trepidation and the whole universe in fierce oppression, and with the most painful oppression of those under its control, and for such a long time lived on earth with deceit. 41 You have not judged the earth with righteousness; 42 You have oppressed the meek, you have oppressed the peace-loving, you have loved liars, you have destroyed the homes of those who did you good, and you pulled down the walls of those who did you no harm. 43 And your offense went up to the Most High, and your pride went up to the Mighty One. 44 And the Most High looked upon the times of pride, and behold, they ended, and the measure of her wickedness was fulfilled. 45 Therefore, disappear, O eagle, with your terrible wings, with your vile feathers, with your evil heads, with your cruel claws and with all your worthless body, 46 so that the whole earth may rest and be freed from your violence, and hope for judgment and mercy its Creator.
Другие песни исполнителя: