Библия - Иов, глава 3
текст песни
21
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Библия - Иов, глава 3 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.
И начал Иов и сказал:
погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!
День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!
Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!
Ночь та, да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!
О! ночь та да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!
Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!
Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!
Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?
Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы?
Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни,
или с князьями, у которых было золото, и которые наполняли домы свои серебром;
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
Там узники вместе наслаждаются покоем и не слышат криков приставника.
Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего.
На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душею,
которые ждут смерти, и нет ее, которые вырыли бы ее охотнее, нежели клад,
обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?
На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.
Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
И начал Иов и сказал:
погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!
День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!
Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!
Ночь та, да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!
О! ночь та да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!
Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!
Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!
Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?
Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы?
Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни,
или с князьями, у которых было золото, и которые наполняли домы свои серебром;
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
Там узники вместе наслаждаются покоем и не слышат криков приставника.
Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего.
На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душею,
которые ждут смерти, и нет ее, которые вырыли бы ее охотнее, нежели клад,
обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?
На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.
Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
After that, Job opened his mouth and cursed his day.
And Job began and said:
Dying the day on which I was born, and the night in which it is said: a man was concerned!
Let that day be dark; Yes, God will not recover from above, and may the light do not shine over him!
May his darkness be overshadowed and a death shadow, may his cloud cover him, may he be afraid of him like a scorching heat!
The night is that, may it have darkness, may it not consider it in the days of the year, but it will not be one months!
ABOUT! The night, let it be deserted; Yes, the fun will not enter her!
May her cursing day be cursed, able to wake Leviathan!
May the stars of dawn fade her: let her wait for light, and he does not come, and may she not see the eyelashes
For not shutting the doors of my mother’s womb and did not hide the sorrows from my eyes!
Why did I not die, leaving the womb, and did not die when I left the womb?
Why did my knees take me? Why did I need to suck the noses?
Now I would lay and rest; I would sleep, and I would be quiet
With the kings and advisers of the land who built up deserts for themselves,
or with the princes who had gold, and who filled their houses with silver;
Or, like a miscarriage, I would not exist, like babies who did not see light.
There, lawless ones cease to restore fear, and there are resting in power.
There, the prisoners together enjoy peace and do not hear the screams of the bailiff.
Small and great are equal there, and the slave is free from his lord.
What is the Light for the sufferer, and the life of a upset soul,
who are waiting for death, and there is no one who would dug her more willingly than the treasure,
would be delighted, would admire that they found a coffin?
What is the light of the man who is closed to, and whom God surrounded with darkness?
My sighs warn my bread, and my moans pour like water,
For the terrible, which I was horrified, then befell me; And what I was afraid of was coming to me.
I have no peace, there is no rest, there is no reflection: misfortune has comprehended.
And Job began and said:
Dying the day on which I was born, and the night in which it is said: a man was concerned!
Let that day be dark; Yes, God will not recover from above, and may the light do not shine over him!
May his darkness be overshadowed and a death shadow, may his cloud cover him, may he be afraid of him like a scorching heat!
The night is that, may it have darkness, may it not consider it in the days of the year, but it will not be one months!
ABOUT! The night, let it be deserted; Yes, the fun will not enter her!
May her cursing day be cursed, able to wake Leviathan!
May the stars of dawn fade her: let her wait for light, and he does not come, and may she not see the eyelashes
For not shutting the doors of my mother’s womb and did not hide the sorrows from my eyes!
Why did I not die, leaving the womb, and did not die when I left the womb?
Why did my knees take me? Why did I need to suck the noses?
Now I would lay and rest; I would sleep, and I would be quiet
With the kings and advisers of the land who built up deserts for themselves,
or with the princes who had gold, and who filled their houses with silver;
Or, like a miscarriage, I would not exist, like babies who did not see light.
There, lawless ones cease to restore fear, and there are resting in power.
There, the prisoners together enjoy peace and do not hear the screams of the bailiff.
Small and great are equal there, and the slave is free from his lord.
What is the Light for the sufferer, and the life of a upset soul,
who are waiting for death, and there is no one who would dug her more willingly than the treasure,
would be delighted, would admire that they found a coffin?
What is the light of the man who is closed to, and whom God surrounded with darkness?
My sighs warn my bread, and my moans pour like water,
For the terrible, which I was horrified, then befell me; And what I was afraid of was coming to me.
I have no peace, there is no rest, there is no reflection: misfortune has comprehended.
Другие песни исполнителя: