Борис Тохтахунов - Мой Ташкент
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Борис Тохтахунов - Мой Ташкент - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Я пою в Узбекистане, от души пою.
Я любить не перестану Родину свою,
И со мной поёт, играет наша Сыр-Дарья
Нет на свете лучше рая, чем страна моя.
Припев:
Мой Ташкент, мой Ташкент!
О тебе по свету ходят тысячи легенд,
А сестра Бухара
Стала в тысячу раз красивей, чем была вчера.
Солнцем ласковым согреты светятся в дали
Голубые минареты, родинки Земли.
Как свидетель смотрит в небо гордый наш Чимган
Хлопка много, много хлеба, да Узбекистан.
Припев.
На Алайском, на базаре слышен разговор:
"Нет реки на свете шире, чем арык Анхор".
Я узбечку молодую очень полюбил
На Фархадском, на базаре ей арбуз купил.
Припев.
У бухарского еврея новая страна,
Но в Америке, в Нью-Йорке, снится Фергана,
Самарканд - такое чудо, в мире он один,
Здесь, когда-то веселился Ходжа Насреддин.
Припев.
В сердце каждого узбека слово есть "рахмат",
Как бальзам для человека, ласково как мать.
Я слова "Салом аллейкум" от души кричу.
Из Америки приехать я всегда хочу.
Припев.
Я любить не перестану Родину свою,
И со мной поёт, играет наша Сыр-Дарья
Нет на свете лучше рая, чем страна моя.
Припев:
Мой Ташкент, мой Ташкент!
О тебе по свету ходят тысячи легенд,
А сестра Бухара
Стала в тысячу раз красивей, чем была вчера.
Солнцем ласковым согреты светятся в дали
Голубые минареты, родинки Земли.
Как свидетель смотрит в небо гордый наш Чимган
Хлопка много, много хлеба, да Узбекистан.
Припев.
На Алайском, на базаре слышен разговор:
"Нет реки на свете шире, чем арык Анхор".
Я узбечку молодую очень полюбил
На Фархадском, на базаре ей арбуз купил.
Припев.
У бухарского еврея новая страна,
Но в Америке, в Нью-Йорке, снится Фергана,
Самарканд - такое чудо, в мире он один,
Здесь, когда-то веселился Ходжа Насреддин.
Припев.
В сердце каждого узбека слово есть "рахмат",
Как бальзам для человека, ласково как мать.
Я слова "Салом аллейкум" от души кричу.
Из Америки приехать я всегда хочу.
Припев.
I sing in Uzbekistan, I sing from the heart.
I will never stop loving my Motherland,
And our Syr-Daria sings and plays with me
There is no better paradise in the world than my country.
Chorus:
My Tashkent, my Tashkent!
There are thousands of legends about you around the world,
And sister Bukhara
She became a thousand times more beautiful than she was yesterday.
Warmed by the gentle sun, glowing in the distance
Blue minarets, birthmarks of the Earth.
As a witness our proud Chimgan looks into the sky
There is a lot of cotton, a lot of bread, and Uzbekistan.
Chorus.
In Alaisky, at the bazaar, a conversation is heard:
“There is no river in the world wider than the Ankhor ditch.”
I fell in love with a young Uzbek girl very much
At Farkhadsky, at the bazaar, I bought her a watermelon.
Chorus.
The Bukharian Jew has a new country,
But in America, in New York, Fergana is dreaming,
Samarkand is such a miracle, it’s the only one in the world,
Here, Khoja Nasreddin once had fun.
Chorus.
In the heart of every Uzbek the word is “rahmat”,
Like a balm for a person, tenderly like a mother.
I shout the words “Salom aleikum” from my heart.
I always want to come from America.
Chorus.
I will never stop loving my Motherland,
And our Syr-Daria sings and plays with me
There is no better paradise in the world than my country.
Chorus:
My Tashkent, my Tashkent!
There are thousands of legends about you around the world,
And sister Bukhara
She became a thousand times more beautiful than she was yesterday.
Warmed by the gentle sun, glowing in the distance
Blue minarets, birthmarks of the Earth.
As a witness our proud Chimgan looks into the sky
There is a lot of cotton, a lot of bread, and Uzbekistan.
Chorus.
In Alaisky, at the bazaar, a conversation is heard:
“There is no river in the world wider than the Ankhor ditch.”
I fell in love with a young Uzbek girl very much
At Farkhadsky, at the bazaar, I bought her a watermelon.
Chorus.
The Bukharian Jew has a new country,
But in America, in New York, Fergana is dreaming,
Samarkand is such a miracle, it’s the only one in the world,
Here, Khoja Nasreddin once had fun.
Chorus.
In the heart of every Uzbek the word is “rahmat”,
Like a balm for a person, tenderly like a mother.
I shout the words “Salom aleikum” from my heart.
I always want to come from America.
Chorus.
Другие песни исполнителя: