ABC

Бутусов, Шевчук, Хвост - Раскинулось море широко
текст песни

19

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Бутусов, Шевчук, Хвост - Раскинулось море широко - оригинальный текст песни, перевод, видео

Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали.
Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли.
Не слышно на палубе песен,
И Красное Море шумит,
А берег и мрачен и тесен,
Как вспомнишь, так сердце болит.
Товарищ, я вахты не в силах стоять -
Сказал кочегар кочегару,
Огни в моих топках совсем не горят,
В котлах не сдержать мне уж пару.
Пойди заяви ты, что я заболел
И вахту не кончив, бросаю,
Весь потом истек, от жары изнемог,
Работать нет сил - умираю.
Товарищ ушел… Он лопату схватил,
Собравши последние силы,
Дверь топки привычным толчком отворил,
И пламя его озарило.
Окончив кидать, он напился воды,
Воды опресненной, нечистой.
С лица его падал пот, сажи следы,
Услышал он речь машиниста.
Ты вахты не кончил - не смеешь бросать,
Механик тобой недоволен,
Ты к доктору должен пойти и сказать -
Лекарство он даст, если болен.
На палубу вышел, сознанья уж нет,
В глазах его все помутилось,
Увидел на миг ослепительный свет,
Упал - сердце больше не билось.
Напрасно старушка ждет сына домой,
Ей скажут - она зарыдает,
А волны бегут от винта за кормой
И след их вдали пропадает.
А волны бегут от винта за кормой
И след их вдали пропадает.

Se ha extendido el mar ampliamente,
Y las olas se desencadenan a lo lejos.
Compañero vamos lejos,
Más allá de nuestra tierra.
No se oyen las canciones sobre la cubierta,
Y el mar Rojo hace ruido,
Y la orilla es lúgubre y estrecha,
Como te acordarás, así el corazón duele.
Compañero, yo no tengo fuerzas para hacer la guardia.
Ha dicho el fogonero,
El fuego en mis fogones no arde en absoluto,
Las calderas no sostienen el vapor.
Declaro que estoy harto.
Y la guardia no ha acabado, dejemos.
Todo se ha cumplido después, del calor sofocante me ha agotado.
No hay fuerzas para trabajar - me muero.
El compañero se ha ido … Él la pala ha agarrado.
Con sus últimas fuerzas.
La puerta del fogón empujando la ha abierto,
Y la llama lo ha iluminado.
Cuando acabo de tirar, él se emborrachó con las aguas.
Las aguas sin sal y sucio.
De su persona caía el sudor, las huellas del hollín,
Ha oído él habla el mecánico.
No has acabado la guardia - no te atrevas a descansar.
El mecánico no está contento contigo.
Debes ir al médico y decirle.
Él te dará medicina, si tú estás enfermo.
A la cubierta ha salido, su mente no existe.
En sus ojos todo se es turbio,
Ha visto al instante luz deslumbrante.
Ha caído - el corazón se apagó.
En vano la viejita espera al hijo a casa.
Le dirán - comenzará a sollozar.
Y las olas corren en hélice por la popa.
Y su huella se pierde a lo lejos.
Y las olas corren en hélice por la popa.
Y su huella se pierde a lo lejos.
The sea spread widely,
And the waves rage in the distance.
Comrade, we are going far,
Away from our land.
I am not heard on the deck of the songs
And the Red Sea is noisy
And the shore is gloomy and cramped,
As you remember, the heart hurts so.
Comrade, I can’t stand the shifts -
Said Kochegar Kochegar,
The lights in my furnaces do not burn at all,
In the boilers, I can’t hold back a couple.
Go say you got sick
And not finishing the shift, I quit,
All then expired, from the heat of exhaustment,
There is no strength to work - I’m dying.
The comrade left ... He grabbed the shovel,
Having gathered the last forces,
The door of the furnace opened the accommodation,
And the flame lit up him.
Having finished throwing, he got drunk water,
The water is desalinated, unclean.
Sweat fell from his face, soot traces,
He heard the driver’s speech.
You didn't finish the shifts - you dare not throw it,
The mechanic is unhappy with you
You must go to the doctor and say -
He will give medicine if he is sick.
I went to the deck, there is no consciousness,
In his eyes, everything was clouded,
I saw for a moment dazzling light,
Fell - the heart was no longer beating.
In vain, the old woman is waiting for her son home,
They will tell her - she will bury
And the waves run from the screw for the stern
And their trace in the distance disappears.
And the waves run from the screw for the stern
And their trace in the distance disappears.

Seo ha extendido el Mar ampliamente,
Y Las Olas Se Desencadenan a LO Lejos.
Compañero vamos lejos,
Más Allá de Nuestra Tierra.
No se oyen las canciones sobre la cubierta,
Y El Mar Rojo Hace Ruido,
Y La Orilla es lúgubre y estrecha,
COMO TE Acordarás, Así El Corazón Duele.
Compañero, Yo No Tengo Fuerzas Para Hacer La Guardia.
Ha Dicho El Fogonero,
El Fuego En Mis Fogones No Arde En Absoluto,
Las Caldras No Sostienen El Vapor.
Declaro Que Estoy Harto.
Y La Guardia no Ha Acabado, Dejemos.
Todo Se Ha Cumplido Después, Del Calor Sofocante Me Ha Agotado.
No Hay Fuerzas Para Trabajar - Me Muero.
El Compañero SE Ha Ido ... él la Pala Ha Agarrado.
Con Sus últimas Fuerzas.
La Puerta del Fogón Empujando La Ha Abierto,
Y la llama lo ha iluminado.
Cuando Acabo de Tirar, él Se Emborrachó Con Las Aguas.
Las Aguas Sin Sal Y Sucio.
De Su Persona Caía El Sudor, Las Huels del Hollín,
Ha Oído él habla el Mecánico.
No Has Acabado La Guardia - No Te Atrevas a Descansar.
El Mecánico No Está Contento Contigo.
Debes IR al médico y decirle.
Él te Dará medicina, si tough estás enfermo.
A la Cubierta Ha Salido, Su Mente No Existe.
En Sus Ojos Todo Se Es Turbio,
Ha Visto Al Instante Luz Deslumbrante.
Ha Caído - El Corazón Se Apagó.
En Vano La Viejita Espra Al Hijo a Casa.
Le Dirán - Comenzará A Sollozar.
Y Las Olas Corren En Hélice Por La Popa.
Y Su Huella Se Pierde a LO Lejos.
Y Las Olas Corren En Hélice Por La Popa.
Y Su Huella Se Pierde a LO Lejos.
Верный ли текст песни?  Да | Нет