Фольклорный ансамбль ''Воля'' - Уж ты, веснушка, моя весна
текст песни
18
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Фольклорный ансамбль ''Воля'' - Уж ты, веснушка, моя весна - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
1. Уж ты, веснушка моя, весна, ой,
Ой, да вес/ы/на — ба /я/...
Be... ох, весна — барыня же да моя.
2. Ох, весна — барыня моя, э,
Ои, да ты зачем /е-я-я-ой, я, я/
Ты, ой, ты зачем/ы/, весна, п(ы)рошла?
3. Ох, ты зачем, весна, прошла, э,
Ои, да не... не в радо... э, не...
Ой, не в радости, не в/ы/ счастье?
4. Ох, не в радости, не в счастье...
Ой, да ты при ве... ой, при /я-ой/,
Ох, при великой, ой, сухоте.
5. Ой, при великой сухоте, эх,
Ой, да не на ме... э, не...
Ой, не на месте сад возрос.
6. Ой, не на месте сад/ы/ возрос/ы/, эх,
Ой, да в саду.мо... э, ох,
Ой, в саду молодец гулял.
7. Ой, в саду молодец гулял, эх,
Ой, да коня во... э, ох,
Ой, коня ворона же да седлал*.
8. Ой, коня ворона сед/ы/лал, эх,
Ой, да уж ты, конь, э, ой,
Ой, да конёк мой ты, да конёк...
9. Ох, уж ты, коник мой, конёк, эх,
Ои, да ён/ы/ добрый**, э, ох,
Ой, кон/и/ — добра лошад/и/ да моя.
10. Ой, конь — добра лошадь моя, эх,
Ой, да ты ж вы... э, ох,
Ой, уж ты же выручи да меня.
* Пели: "сядлал ".
** Пели: «доб/ы/рай».
Ой, да вес/ы/на — ба /я/...
Be... ох, весна — барыня же да моя.
2. Ох, весна — барыня моя, э,
Ои, да ты зачем /е-я-я-ой, я, я/
Ты, ой, ты зачем/ы/, весна, п(ы)рошла?
3. Ох, ты зачем, весна, прошла, э,
Ои, да не... не в радо... э, не...
Ой, не в радости, не в/ы/ счастье?
4. Ох, не в радости, не в счастье...
Ой, да ты при ве... ой, при /я-ой/,
Ох, при великой, ой, сухоте.
5. Ой, при великой сухоте, эх,
Ой, да не на ме... э, не...
Ой, не на месте сад возрос.
6. Ой, не на месте сад/ы/ возрос/ы/, эх,
Ой, да в саду.мо... э, ох,
Ой, в саду молодец гулял.
7. Ой, в саду молодец гулял, эх,
Ой, да коня во... э, ох,
Ой, коня ворона же да седлал*.
8. Ой, коня ворона сед/ы/лал, эх,
Ой, да уж ты, конь, э, ой,
Ой, да конёк мой ты, да конёк...
9. Ох, уж ты, коник мой, конёк, эх,
Ои, да ён/ы/ добрый**, э, ох,
Ой, кон/и/ — добра лошад/и/ да моя.
10. Ой, конь — добра лошадь моя, эх,
Ой, да ты ж вы... э, ох,
Ой, уж ты же выручи да меня.
* Пели: "сядлал ".
** Пели: «доб/ы/рай».
1. You, my freckle, spring, oh, oh
Oh, yes weight/s/on - b/i/...
Be ... oh, spring is a lady and mine.
2. Oh, spring - my lady, uh,
Oh, why are you /e-yu-oh-oh, I, I /
You, oh, why are you/s/, spring, p (s) are I going?
3. Oh, why, spring, passed, e,
Oh, no ... not in joy ... uh, not ...
Oh, not in joy, not in/ s/ happiness?
4. Oh, not in joy, not in happiness ...
Oh, you are at the wow ... oh, with /I-oh /,
Oh, with the great, oh, dry.
5. Oh, with Great Sukhota, oh,
Oh, not on me ... uh, not ...
Oh, the garden has grown out of place.
6. Oh, not in place of the garden/s/increased/s/, eh,
Oh, yes in the garden. Mo ... uh, oh,
Oh, well done in the garden walked.
7. Oh, well done in the garden, eh,
Oh, yes a horse in ... uh, oh,
Oh, the horse of the raven yes saddla*.
8. Oh, horse raven sed/s/lal, eh,
Oh, you, horse, uh, oh,
Oh, yes my horse you are, yes the horse ...
9. Oh, you, my Konik, hobby, eh,
Oh, yes yong/ s/ good **, e, oh, oh,
Oh, con/ and/ - good horses/ and/ yes mine.
10. Oh, horse - my good horse, eh,
Oh, you're you ... uh, oh,
Oh, you will help me out and me.
* Sang: "Syadlal."
** Sang: "Dob/s/paradise."
Oh, yes weight/s/on - b/i/...
Be ... oh, spring is a lady and mine.
2. Oh, spring - my lady, uh,
Oh, why are you /e-yu-oh-oh, I, I /
You, oh, why are you/s/, spring, p (s) are I going?
3. Oh, why, spring, passed, e,
Oh, no ... not in joy ... uh, not ...
Oh, not in joy, not in/ s/ happiness?
4. Oh, not in joy, not in happiness ...
Oh, you are at the wow ... oh, with /I-oh /,
Oh, with the great, oh, dry.
5. Oh, with Great Sukhota, oh,
Oh, not on me ... uh, not ...
Oh, the garden has grown out of place.
6. Oh, not in place of the garden/s/increased/s/, eh,
Oh, yes in the garden. Mo ... uh, oh,
Oh, well done in the garden walked.
7. Oh, well done in the garden, eh,
Oh, yes a horse in ... uh, oh,
Oh, the horse of the raven yes saddla*.
8. Oh, horse raven sed/s/lal, eh,
Oh, you, horse, uh, oh,
Oh, yes my horse you are, yes the horse ...
9. Oh, you, my Konik, hobby, eh,
Oh, yes yong/ s/ good **, e, oh, oh,
Oh, con/ and/ - good horses/ and/ yes mine.
10. Oh, horse - my good horse, eh,
Oh, you're you ... uh, oh,
Oh, you will help me out and me.
* Sang: "Syadlal."
** Sang: "Dob/s/paradise."