ABC

Франсиско Гонсалес Боканегра, Хайме Нуно Рока - Государственный Гимн Мексики
текст песни

43

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Франсиско Гонсалес Боканегра, Хайме Нуно Рока - Государственный Гимн Мексики - оригинальный текст песни, перевод, видео

Версия на испанском языке

Mexicanos al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón.
Y retiemble en sus centros la tierra,
al sonoro rugir del cañón.

1. Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva
de la paz el arcángel divino,
que en el cielo tu eterno destino
por el dedo de Dios se escribió.
Mas si osare un extraño enemigo
profanar con su planta tu suelo,
piensa ¡oh Patria querida! que el cielo
un soldado en cada hijo te dio.

2. En sangrientos combates los viste
por tu amor palpitando sus senos,
arrostrar la metralla serenos,
y la muerte o la gloria buscar.
Si el recuerdo de antiguas hazañas
de tus hijos inflama la mente,
los recuerdos del triunfo tu frente,
volverán inmortales a ornar.

3. Como al golpe del rayo la encina,
se derrumba hasta el hondo torrente,
la discordia vencida, impotente,
a los pies del arcángel cayó.
Ya no más, de tus hijos la sangre,
se derrame en contienda de hermanos;
sólo encuentre el acero en sus manos
quien tu nombre sagrado insultó.

4. Del guerrero inmortal de Zempoala
te defiende la espada terrible,
y sostiene su brazo invencible,
tu sagrado pendón tricolor.
Él será del feliz mexicano
en la paz y en la guerra el caudillo.
porque él supo sus armas de brillo
circundar en los campos de honor.

5. Guerra, guerra sin tregua al que intente
de la Patria manchar los blasones,
Guerra, guerra, los patrios pendones
en las olas de sangre empapad.
Guerra, guerra. En el monte, en el valle,
los cañones horrísonos truenen,
y los ecos sonoros resuenen
con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!

6. Antes, Patria, que inermes tu hijos,
bajo el yugo su cuello dobleguen,
tus campiñas con sangre se rieguen,
sobre sangre se estampe su pie.
Y tus templos, palacios y torres
se derrumben con hórrido estruendo,
y sus ruinas existan diciendo:
De mil héroes la Patria aquí fue.

7. Si a la lid contra hueste enemiga,
nos convoca la trompa guerrera,
de Iturbide la sacra bandera,
mexicanos, valientes seguid.
Y a los fieles bridones les sirvan
las vencidas enseñas de alfombra;
los laureles del triunfo den sombra
a la frente del Bravo Adalid.

8. Vuelva altivo a los patrios hogares,
el guerrero a cantar su victoria,
ostentando las palmas de gloria
que supiera en la lid conquistar.
Tornaránse sus lauros sangrientos
en guirnaldas de mirtos y rosas,
que el amor de las hijas y esposas,
también sabe a los bravos premiar.

9. Y el que al golpe de ardiente metralla,
de la Patria en las aras sucumba,
obtendrá en recompensa una tumba
donde brille, de gloria, la luz.
Y, de Iguala, la enseña querida
a su espada sangrienta enlazada,
de laurel inmortal coronada,
formará de su fosa una cruz.

10. ¡Patria, Patria! tus hijos te juran
exhalar en tus aras su aliento,
si el clarín, con su bélico acento,
los convoca a lidiar con valor.
¡Para ti las guirnaldas de oliva!
¡Un recuerdo para ellos de gloria!
¡Un laurel para ti de victoria!
¡Un sepulcro para ellos de honor!
Версия на ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Мексиканец к войне плакать
Стальной ацестад и родитель.
И повторять в своих центрах земли,
к звуку реву каньона.

1. Caraño О Родину! Твои сиены де Олива
мира Божественный Архангель,
что на небесах твоя вечная судьба
Через палец Бога он был написан.
Но если я смею странного врага
Осквернить с вашим растением вашей почвой,
Думаю о, дорогая страна! Пусть небо
С каждым сыном он дал вам солдат.

2. В кровавом бою вы их увидели
Для твоей любви дробила грудь,
Армерийный синфер,
и смерть или слава смотрят.
Если память древних подвигов
ваших детей насыщает разум,
Воспоминания о триумфах вашего лба,
Они будут бессмертыми в орнар.

3. Как удар луча дуба,
Он разрушается до глубокого торрента,
Побежденный, бессильный раздор,
У подножия архангела он упал.
Больше не от ваших детей кровь,
Он разливается в конкурсе братьев;
Просто найди сталь в руках
Кто твое священное имя оскорбило.

4. От бессмертного воина Zempoala
защищает тебя ужасный меч,
и держит свою непобедимую руку,
Ваш священный триколор пендона.
Он будет мексиканской счастливой
В мире и в войне Caudillo.
потому что он знал его блеск оружие
Кружиться в полях чести.

5. Война, война без перемирия, к которой я пытаюсь
из страны пятно блазоны,
Война, война, Puttes Pendons
В волнах крови впитается.
Война, война. На горе, в долине,
Урасодержащие оружия Truenen,
и звуковые эхом резонируют
С голосами профсоюза! Свобода!

6. Раньше Родина, что инертные дети,
Под ярком его шеи дымки,
Ваши кампучки с крови предупреждают,
О крови запечатана нога.
И ваши храмы, дворцы и башни
Они свертывают с Гордаре,
И его руины существуют, говоря:
Тысячи героев родила была здесь.

7. Если в крышке против врага Гоно,
позвоните нам воину трубки,
От еюбида священного флага,
Мексиканцы, смелые последовали.
И верующие бридоны служат их
побежденное учение ковра;
Лавры триумфовой ден тень
На лбу браво адалида.

8. Обратите внимание на домашние патриоты,
Воин, чтобы петь свою победу,
Ослабление ладоней славы
Я знал в завоевании крышки.
Поворачивая кровавые насадки
В гирляндах мирллов и роз,
что любовь дочерей и жен,
Он также знает награду Braves.

9. И тот, который при попадании горячего шравнела,
родины в газировании судаз
Вы получите могилу в награду
где он сияет, славы, света.
И, из Игуаки, он учит его, дорогой
к его кровавым мечом связан,
коронованного бессмертного лавра,
Это сформирует крест.

10. Родина, дом! Ваши дети клянутся
Выдохните дыхание ради себя,
Если Кларин, со своей войной-акцентом,
Называет их борьбой с храбростью.
Для вас оливковые гирлянды!
Память для них славы!
Лорел для тебя от Виктории!
Гупульчер для них честь!
Верный ли текст песни?  Да | Нет