Чи-Ли и Гоша Куценко RMX - Сказки
текст песни
30
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Чи-Ли и Гоша Куценко RMX - Сказки - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Бедный художник белит холсты,
А река Нева утром сводит мосты.
Во дворе гудит детвора.
Может, будет дождь, а я назло без зонта.
Как бы мне найти в этом мире её.
И не потерять, что сложнее ещё.
Жизнь бы с ней прожить, до скончании дней ещё сложнее.
Припев:
День, ночь - всё-равно, чёрно-белое кино.
"Привет", "Как дела?" и опять разбежались.
День, ночь, "как ты там?" Может всё таки не зря
По слогам добрые сказки в детстве читали нам.
Люди бегут на перегонки.
Бьются о стекло, как во тьме мотыльки.
Где-то в пробках спят на яву.
Может, будет дождь, нам ведь зонт ни к чему.
Как бы мне найти в этом мире его.
И не потерять что сложнее ещё.
Жизнь бы с ним прожить до скончания дней ещё сложнее
Припев:
День, ночь - всё-равно, чёрно-белое кино.
День ночь, "как ты там?" Может всё таки не зря
По слогам добрые сказки в детстве читали нам.
А река Нева утром сводит мосты.
Во дворе гудит детвора.
Может, будет дождь, а я назло без зонта.
Как бы мне найти в этом мире её.
И не потерять, что сложнее ещё.
Жизнь бы с ней прожить, до скончании дней ещё сложнее.
Припев:
День, ночь - всё-равно, чёрно-белое кино.
"Привет", "Как дела?" и опять разбежались.
День, ночь, "как ты там?" Может всё таки не зря
По слогам добрые сказки в детстве читали нам.
Люди бегут на перегонки.
Бьются о стекло, как во тьме мотыльки.
Где-то в пробках спят на яву.
Может, будет дождь, нам ведь зонт ни к чему.
Как бы мне найти в этом мире его.
И не потерять что сложнее ещё.
Жизнь бы с ним прожить до скончания дней ещё сложнее
Припев:
День, ночь - всё-равно, чёрно-белое кино.
День ночь, "как ты там?" Может всё таки не зря
По слогам добрые сказки в детстве читали нам.
Poor artist Belit canvases
And the river brings bridges in the morning.
In the yard, the children are buzzing.
Maybe there will be rain, and I spite without an umbrella.
How would I find her in this world.
And not to lose, which is more difficult.
Life would live with it, before the end of days it is even more difficult.
Chorus:
Day, night-all the same, black and white cinema.
"Hi, how are you?" And again they scattered.
Day, night, "how are you there?" Maybe it's not in vain
According to syllables, good tales in childhood read to us.
People run for distillations.
They beat the glass, like in the darkness of the moth.
Somewhere in traffic jams they sleep on Java.
Maybe there will be rain, we don’t need an umbrella.
How would I find him in this world.
And not to lose what is more difficult.
Life with him to live until the end of days is even more difficult
Chorus:
Day, night-all the same, black and white cinema.
Day night, "how are you there?" Maybe it's not in vain
According to syllables, good tales in childhood read to us.
And the river brings bridges in the morning.
In the yard, the children are buzzing.
Maybe there will be rain, and I spite without an umbrella.
How would I find her in this world.
And not to lose, which is more difficult.
Life would live with it, before the end of days it is even more difficult.
Chorus:
Day, night-all the same, black and white cinema.
"Hi, how are you?" And again they scattered.
Day, night, "how are you there?" Maybe it's not in vain
According to syllables, good tales in childhood read to us.
People run for distillations.
They beat the glass, like in the darkness of the moth.
Somewhere in traffic jams they sleep on Java.
Maybe there will be rain, we don’t need an umbrella.
How would I find him in this world.
And not to lose what is more difficult.
Life with him to live until the end of days is even more difficult
Chorus:
Day, night-all the same, black and white cinema.
Day night, "how are you there?" Maybe it's not in vain
According to syllables, good tales in childhood read to us.