Читает ... - О.Э.Мандельштам От легкой жизни мы сошли с ума...
текст песни
22
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Читает ... - О.Э.Мандельштам От легкой жизни мы сошли с ума... - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
От легкой жизни мы сошли с ума:
С утра вино, а вечером похмелье.
Как удержать напрасное веселье,
Румянец твой, о нежная чума?
В пожатьи рук мучительный обряд,
На улицах ночные поцелуи,
Когда речные тяжелеют струи
И фонари, как факелы, горят.
Мы смерти ждем, как сказочного волка,
Но я боюсь, что раньше всех умрет
Тот, у кого тревожно-красный рот
И на глаза спадающая челка.
Ноябрь 1913
С утра вино, а вечером похмелье.
Как удержать напрасное веселье,
Румянец твой, о нежная чума?
В пожатьи рук мучительный обряд,
На улицах ночные поцелуи,
Когда речные тяжелеют струи
И фонари, как факелы, горят.
Мы смерти ждем, как сказочного волка,
Но я боюсь, что раньше всех умрет
Тот, у кого тревожно-красный рот
И на глаза спадающая челка.
Ноябрь 1913
We have gone crazy from easy life:
In the morning wine, and in the evening a hangover.
How to keep in vain fun,
Your blush, oh tender plague?
In the stroke of hands a painful rite,
Night kisses on the streets,
When river jets are heavier
And the lanterns, like torches, are burning.
We are waiting for death as a fabulous wolf,
But I'm afraid that he will die before
The one who has an alarming red mouth
And the falling bangs.
November 1913
In the morning wine, and in the evening a hangover.
How to keep in vain fun,
Your blush, oh tender plague?
In the stroke of hands a painful rite,
Night kisses on the streets,
When river jets are heavier
And the lanterns, like torches, are burning.
We are waiting for death as a fabulous wolf,
But I'm afraid that he will die before
The one who has an alarming red mouth
And the falling bangs.
November 1913